#美国歌手在英女王活动唱歌颂纽约歌曲# 【在伦敦唱歌颂纽约的歌,英国人困惑】当地时间6月4日,英国伊丽莎白女王登基70周年庆典活动继续进行。而在当晚伦敦白金汉宫外的一场音乐会中,来自美国的女歌手艾丽西亚·凯斯(Alicia Keys)却演唱了一首歌颂纽约的歌,美媒《纽约邮报》称,这让英国人“感到困惑”。
2009年10月,凯斯和美国说唱歌手Jay-Z合作发行了《Empire State of Mind》,大获成功。这首歌曲最初由安吉拉·亨特(Angela Hunte)和珍妮·塞维尔-乌莱皮克(Janet Sewell-Ulepic)创作,是为了向她们的家乡纽约市致敬。
据报道,尽管凯斯之后将歌曲后半段歌词中的“纽约”改为“伦敦”,但大多数演唱会观众并不赞成这一“怪异和不合适”的表演。一名英国网民甚至暴躁怒骂:“天啊,她现在唱的是肮脏、下流、犯罪猖獗的纽约。这首歌与英国以及我们的女王有关系吗?”
2009年10月,凯斯和美国说唱歌手Jay-Z合作发行了《Empire State of Mind》,大获成功。这首歌曲最初由安吉拉·亨特(Angela Hunte)和珍妮·塞维尔-乌莱皮克(Janet Sewell-Ulepic)创作,是为了向她们的家乡纽约市致敬。
据报道,尽管凯斯之后将歌曲后半段歌词中的“纽约”改为“伦敦”,但大多数演唱会观众并不赞成这一“怪异和不合适”的表演。一名英国网民甚至暴躁怒骂:“天啊,她现在唱的是肮脏、下流、犯罪猖獗的纽约。这首歌与英国以及我们的女王有关系吗?”
#美国歌手在英女王活动唱歌颂纽约歌曲# 【在伦敦唱歌颂纽约的歌,英国人困惑】当地时间6月4日,英国伊丽莎白女王登基70周年庆典活动继续进行。而在当晚伦敦白金汉宫外的一场音乐会中,来自美国的女歌手艾丽西亚·凯斯(Alicia Keys)却演唱了一首歌颂纽约的歌,美媒《纽约邮报》称,这让英国人“感到困惑”。
2009年10月,凯斯和美国说唱歌手Jay-Z合作发行了《Empire State of Mind》,大获成功。这首歌曲最初由安吉拉·亨特(Angela Hunte)和珍妮·塞维尔-乌莱皮克(Janet Sewell-Ulepic)创作,是为了向她们的家乡纽约市致敬。
据报道,尽管凯斯之后将歌曲后半段歌词中的“纽约”改为“伦敦”,但大多数演唱会观众并不赞成这一“怪异和不合适”的表演。一名英国网民甚至暴躁怒骂:“天啊,她现在唱的是肮脏、下流、犯罪猖獗的纽约。这首歌与英国以及我们的女王有关系吗?”
2009年10月,凯斯和美国说唱歌手Jay-Z合作发行了《Empire State of Mind》,大获成功。这首歌曲最初由安吉拉·亨特(Angela Hunte)和珍妮·塞维尔-乌莱皮克(Janet Sewell-Ulepic)创作,是为了向她们的家乡纽约市致敬。
据报道,尽管凯斯之后将歌曲后半段歌词中的“纽约”改为“伦敦”,但大多数演唱会观众并不赞成这一“怪异和不合适”的表演。一名英国网民甚至暴躁怒骂:“天啊,她现在唱的是肮脏、下流、犯罪猖獗的纽约。这首歌与英国以及我们的女王有关系吗?”
【#美国歌手在英女王活动唱歌颂纽约歌曲# 英国网民不乐意了】当地时间6月4日,英国伊丽莎白女王登基70周年庆典活动继续进行。而在当晚伦敦白金汉宫外的一场音乐会中,来自美国的女歌手艾丽西亚·凯斯(Alicia Keys)却演唱了一首歌颂纽约的歌,美媒《纽约邮报》称,这让英国人“感到困惑”。
“伦敦(原词纽约),一个梦想堆砌的水泥丛林,你可以无所不能,现在你置身伦敦(原词纽约),繁华街道让你脱胎换骨,灯红酒绿令你热血沸腾,听听,来自伦敦(原词纽约)的喧嚣。”
据报道,尽管凯斯之后将歌曲后半段歌词中的“纽约”改为“伦敦”,但大多数演唱会观众并不赞成这一“怪异和不合适”的表演。
一名英国网民甚至暴躁怒骂:“天啊,她现在唱的是肮脏、下流、犯罪猖獗的纽约。这首歌与英国以及我们的女王有关系吗?”
“伦敦(原词纽约),一个梦想堆砌的水泥丛林,你可以无所不能,现在你置身伦敦(原词纽约),繁华街道让你脱胎换骨,灯红酒绿令你热血沸腾,听听,来自伦敦(原词纽约)的喧嚣。”
据报道,尽管凯斯之后将歌曲后半段歌词中的“纽约”改为“伦敦”,但大多数演唱会观众并不赞成这一“怪异和不合适”的表演。
一名英国网民甚至暴躁怒骂:“天啊,她现在唱的是肮脏、下流、犯罪猖獗的纽约。这首歌与英国以及我们的女王有关系吗?”
✋热门推荐