去年的感恩节,刺骨的冷风呼啦呼啦的吹着,重庆的冬天真是异常的冷
带着自己的小板凳和台灯坐在503前面的楼梯口处,穿着厚厚的羽绒服,裹着自己的小毯子,背着死活背不完的教育心理学
官微小科送的温热的纯牛奶是寒冷冬日里的一份温暖,新闻中心是一个温馨的大家庭,412办公室的老师和学生助理们亦是如同朋友的存在,从不后悔加入其中
如今转眼已是一年
...
今儿和导师见面,谈及最近的热点问题,许是自己的阅历以及学识还亟待提高,只能看见问题的表象,无法看见问题的根源,终究是阅读少了
带着自己的小板凳和台灯坐在503前面的楼梯口处,穿着厚厚的羽绒服,裹着自己的小毯子,背着死活背不完的教育心理学
官微小科送的温热的纯牛奶是寒冷冬日里的一份温暖,新闻中心是一个温馨的大家庭,412办公室的老师和学生助理们亦是如同朋友的存在,从不后悔加入其中
如今转眼已是一年
...
今儿和导师见面,谈及最近的热点问题,许是自己的阅历以及学识还亟待提高,只能看见问题的表象,无法看见问题的根源,终究是阅读少了
#外媒新闻语料翻译# 【第78篇 修改后的译文】
Scientists reveal why you should never make major decisions when you're hungry
By Shivali Best
It’s a saying coined by Snickers, but a new research suggests that there may some truth behind ‘You’re just not yourself when you’re hungry.’
Researchers from the University of Dundee have revealed that hunger significantly alters your decision-making skills, making you more impatient and more likely to settle for a small reward that arrives sooner than large one that comes later.
In the study, the researchers asked 50 participants questions about food, money and other rewards twice - once when they had eaten, and again when they had skipped a meal.
The results revealed that when the participants were hungry, they expressed a stronger preference for smaller rewards to be given immediately rather than larger ones that would arrive later - not only for food, but also for money and other rewards.
Delving deeper into the results, the team noted that if you offer people a reward now or double that reward in the future, they’re usually willing to wait for 35 days to double the reward. But when they’re hungry, this plummets to just three days.
These findings suggest that hunger may affect people’s preferences in ways that they may not know, and indicate that making important decision on an empty stomach isn’t wise.
Dr Benjamin Vincent, who led the study, said: “People generally know that when they are hungry they shouldn't really go food shopping because they are more likely to make choices that are either unhealthy or indulgent.
“Our research suggests this could have an impact on other kinds of decisions as well. Say you were going to speak with a pensions or mortgage advisor – doing so while hungry might make you care a bit more about immediate gratification at the expense of a potentially more rosy future.”
“This work fits into a larger effort in psychology and behavioural economics to map the factors that influence our decision making.”
“This potentially empowers people as they may foresee and mitigate the effects of hunger, for example, that might bias their decision making away from their long term goals.”
修改后的译文:
科学解密为何人不能饿着肚子做决策
“饥饿使人面目全非”原本是士力架(Snickers)巧克力的广告词,但一项最新研究表示,这则广告语的确有几分道理。
邓迪大学(University of Dundee)的研究人员发现,饥饿对个人的决策能力有极大的影响,它会明显降低决策人的耐心,使其更容易满足于眼前的蝇头小利,错失长远的更大利益。
在研究中,研究人员两次询问了50名参与者有关食物、金钱和其他奖励的问题,一次在酒足饭饱后,一次在饥肠辘辘时。
结果显示,参与者在饿肚子时被提问的话,他们更倾向于选择能马上到手的较小奖励,而不是选择稍后才得到手的更大奖励。这种倾向不仅仅表现在食物方面,在金钱和其他奖励方面也如此。
研究团队在对研究结果进行深入解读后,指出:当向人们提问,是现在拿一份奖励,还是等些时日拿双份奖励时,他们通常乐意为了多得一份奖励等上35天。但当他们处于饥饿状态时,等待时间会突降至仅三天。
种种发现显示,饥饿会神不知鬼不觉地影响人们的选择,而且也表明空腹时做重大决定并非明智之举。
研究负责人本杰明·文森特博士(Dr Benjamin Vincent)说:“人们都知道,在饥饿的时候不应该去买食物,因为此时他们更有可能放纵自己,买上一大堆不健康也不必要的东西。”
“我们的研究表明,饥饿同样也会影响食物之外的其它决策。假设要和一个养老金顾问或抵押贷款顾问谈话——在饥饿的时候可能会让人们更关心眼前的满足感,反而牺牲一个可能更美好的未来。”
“这项研究在心理学和行为经济学方面做出了进一步努力,以期找出更多影响人们决策的因素。”
“本研究有可能通过使人们预见并减轻饥饿的影响(使决策偏离其长期目标),来增强人们的决策能力。”
指导老师:西南科技大学外国语学院 廖志勤
校对:西南科技大学外国语学院 陈清贵 陈压美
Scientists reveal why you should never make major decisions when you're hungry
By Shivali Best
It’s a saying coined by Snickers, but a new research suggests that there may some truth behind ‘You’re just not yourself when you’re hungry.’
Researchers from the University of Dundee have revealed that hunger significantly alters your decision-making skills, making you more impatient and more likely to settle for a small reward that arrives sooner than large one that comes later.
In the study, the researchers asked 50 participants questions about food, money and other rewards twice - once when they had eaten, and again when they had skipped a meal.
The results revealed that when the participants were hungry, they expressed a stronger preference for smaller rewards to be given immediately rather than larger ones that would arrive later - not only for food, but also for money and other rewards.
Delving deeper into the results, the team noted that if you offer people a reward now or double that reward in the future, they’re usually willing to wait for 35 days to double the reward. But when they’re hungry, this plummets to just three days.
These findings suggest that hunger may affect people’s preferences in ways that they may not know, and indicate that making important decision on an empty stomach isn’t wise.
Dr Benjamin Vincent, who led the study, said: “People generally know that when they are hungry they shouldn't really go food shopping because they are more likely to make choices that are either unhealthy or indulgent.
“Our research suggests this could have an impact on other kinds of decisions as well. Say you were going to speak with a pensions or mortgage advisor – doing so while hungry might make you care a bit more about immediate gratification at the expense of a potentially more rosy future.”
“This work fits into a larger effort in psychology and behavioural economics to map the factors that influence our decision making.”
“This potentially empowers people as they may foresee and mitigate the effects of hunger, for example, that might bias their decision making away from their long term goals.”
修改后的译文:
科学解密为何人不能饿着肚子做决策
“饥饿使人面目全非”原本是士力架(Snickers)巧克力的广告词,但一项最新研究表示,这则广告语的确有几分道理。
邓迪大学(University of Dundee)的研究人员发现,饥饿对个人的决策能力有极大的影响,它会明显降低决策人的耐心,使其更容易满足于眼前的蝇头小利,错失长远的更大利益。
在研究中,研究人员两次询问了50名参与者有关食物、金钱和其他奖励的问题,一次在酒足饭饱后,一次在饥肠辘辘时。
结果显示,参与者在饿肚子时被提问的话,他们更倾向于选择能马上到手的较小奖励,而不是选择稍后才得到手的更大奖励。这种倾向不仅仅表现在食物方面,在金钱和其他奖励方面也如此。
研究团队在对研究结果进行深入解读后,指出:当向人们提问,是现在拿一份奖励,还是等些时日拿双份奖励时,他们通常乐意为了多得一份奖励等上35天。但当他们处于饥饿状态时,等待时间会突降至仅三天。
种种发现显示,饥饿会神不知鬼不觉地影响人们的选择,而且也表明空腹时做重大决定并非明智之举。
研究负责人本杰明·文森特博士(Dr Benjamin Vincent)说:“人们都知道,在饥饿的时候不应该去买食物,因为此时他们更有可能放纵自己,买上一大堆不健康也不必要的东西。”
“我们的研究表明,饥饿同样也会影响食物之外的其它决策。假设要和一个养老金顾问或抵押贷款顾问谈话——在饥饿的时候可能会让人们更关心眼前的满足感,反而牺牲一个可能更美好的未来。”
“这项研究在心理学和行为经济学方面做出了进一步努力,以期找出更多影响人们决策的因素。”
“本研究有可能通过使人们预见并减轻饥饿的影响(使决策偏离其长期目标),来增强人们的决策能力。”
指导老师:西南科技大学外国语学院 廖志勤
校对:西南科技大学外国语学院 陈清贵 陈压美
遇见王沥川
我重新回去看了一遍(遇见王沥川)到最后他说,“生在瑞士 学在美国 爱上一个中国姑娘 死在中国”
从新闻发出他只是昏迷时,我就开始有一些恍惚。还跟同事说,我看了一个新闻,说某某人因为什么昏倒了。新闻说他会死,但是我觉得他不会,他身体素质应该不会太差,一米八几的身高,看起来很魁梧。说着说着自己就陷入的沉默。不知道怎么了,就是很难过的那种。
每一分钟都在刷新新闻,希望随时可以看到他已经苏醒的消息出现。一直到快十二点多的时候。刷到官方声名说他走了。
明明隔着好远好远的关系,甚至我都不是粉丝,可是我难过的我手发抖。
接下来的一天我都不敢再碰手机,怕手机里到处都是在说他离开的消息。我只要不看手机,就好像从来没有发生过的事一样,他依然好好的。
夜里躺下了,心里做了好多挣扎才敢去打开手机,突然看到有人说:王沥川走了,永远
一下,这句话一下就扎进了心脏,眼泪猛的夺眶而出,对不起我没有忍住。我不想哭,我不想用眼泪证实你不在的事实。对不起,我想说我不相信有什么天堂,如果有天堂天使跟上帝为什么舍得跟你开这么大的一个玩笑。
离世的年轻明星也有好些,我只是有些惋惜,因为毕竟离开是她们深思熟虑的结局。可是你的突然离开,是突然的,是连自己都想不到的。是让我陷入悲伤里无法自拔的。
你是明星,万人眼里好优秀好优秀的人,我是素人,素到尘埃里的人。来事你也来做做素人吧!可能在经济和物质上没有那么丰富和靓丽。但我只希望你平平安安过完一生,从出生到老去。平安幸福的一生
不说再见,你好好的!王沥川
我重新回去看了一遍(遇见王沥川)到最后他说,“生在瑞士 学在美国 爱上一个中国姑娘 死在中国”
从新闻发出他只是昏迷时,我就开始有一些恍惚。还跟同事说,我看了一个新闻,说某某人因为什么昏倒了。新闻说他会死,但是我觉得他不会,他身体素质应该不会太差,一米八几的身高,看起来很魁梧。说着说着自己就陷入的沉默。不知道怎么了,就是很难过的那种。
每一分钟都在刷新新闻,希望随时可以看到他已经苏醒的消息出现。一直到快十二点多的时候。刷到官方声名说他走了。
明明隔着好远好远的关系,甚至我都不是粉丝,可是我难过的我手发抖。
接下来的一天我都不敢再碰手机,怕手机里到处都是在说他离开的消息。我只要不看手机,就好像从来没有发生过的事一样,他依然好好的。
夜里躺下了,心里做了好多挣扎才敢去打开手机,突然看到有人说:王沥川走了,永远
一下,这句话一下就扎进了心脏,眼泪猛的夺眶而出,对不起我没有忍住。我不想哭,我不想用眼泪证实你不在的事实。对不起,我想说我不相信有什么天堂,如果有天堂天使跟上帝为什么舍得跟你开这么大的一个玩笑。
离世的年轻明星也有好些,我只是有些惋惜,因为毕竟离开是她们深思熟虑的结局。可是你的突然离开,是突然的,是连自己都想不到的。是让我陷入悲伤里无法自拔的。
你是明星,万人眼里好优秀好优秀的人,我是素人,素到尘埃里的人。来事你也来做做素人吧!可能在经济和物质上没有那么丰富和靓丽。但我只希望你平平安安过完一生,从出生到老去。平安幸福的一生
不说再见,你好好的!王沥川
✋热门推荐