#EvaGreen[超话]##伊娃格林[超话]# 与Boutique Jean Cocteau分享了一段来自20世纪的法国多栖才子让·谷克多(Jean Cocteau)所写作的舞台剧《La Machine infernale》中的一段摘抄,以及一张捧着书的自拍:
『Inutile de fermer les yeux, de détourner la tête. Car ce n’est ni par le chant, ni par le regard que j’opère. Mais, plus adroit qu’un aveugle, plus rapide que le filet des gladiateurs, plus subtil que la foudre, plus raide qu’un cocher, plus lourd qu’une vache, plus sage qu’un élève tirant la langue sur des chiffres, plus gréé, plus voilé, plus ancré, plus bercé qu’un navire, plus incorruptible qu’un juge, plus vorace que les insectes, plus sanguinaire que les oiseaux, plus nocturne qu’un œuf, plus ingénieux que les bourreaux d’Asie, plus fourbe que le cœur, plus désinvolte qu’une main qui triche, plus fatal que les astres, plus attentif que le serpent qui humecte sa proie de salive ; je sécrète, je tire de moi, je lâche, je dévide, je déroule, j’enroule de telle sorte qu’il me suffira de vouloir ces nœuds pour les faire et d’y penser pour les tendre ou pour les détendre ; si mince qu’il t’échappe, si souple que tu t’imagineras être victime de quelque poison, si dur qu’une maladresse de ma part t’amputerait, si tendu qu’un archet obtiendrait entre nous une plainte céleste ; bouclé comme la mer, la colonne, la rose, musclé comme la pieuvre, machiné comme les décors du rêve, invisible surtout, invisible et majestueux comme la circulation du sang des statues, un fil qui te ligote avec la volubilité des arabesques folles du miel qui tombe sur du miel. 』
『Inutile de fermer les yeux, de détourner la tête. Car ce n’est ni par le chant, ni par le regard que j’opère. Mais, plus adroit qu’un aveugle, plus rapide que le filet des gladiateurs, plus subtil que la foudre, plus raide qu’un cocher, plus lourd qu’une vache, plus sage qu’un élève tirant la langue sur des chiffres, plus gréé, plus voilé, plus ancré, plus bercé qu’un navire, plus incorruptible qu’un juge, plus vorace que les insectes, plus sanguinaire que les oiseaux, plus nocturne qu’un œuf, plus ingénieux que les bourreaux d’Asie, plus fourbe que le cœur, plus désinvolte qu’une main qui triche, plus fatal que les astres, plus attentif que le serpent qui humecte sa proie de salive ; je sécrète, je tire de moi, je lâche, je dévide, je déroule, j’enroule de telle sorte qu’il me suffira de vouloir ces nœuds pour les faire et d’y penser pour les tendre ou pour les détendre ; si mince qu’il t’échappe, si souple que tu t’imagineras être victime de quelque poison, si dur qu’une maladresse de ma part t’amputerait, si tendu qu’un archet obtiendrait entre nous une plainte céleste ; bouclé comme la mer, la colonne, la rose, musclé comme la pieuvre, machiné comme les décors du rêve, invisible surtout, invisible et majestueux comme la circulation du sang des statues, un fil qui te ligote avec la volubilité des arabesques folles du miel qui tombe sur du miel. 』
#英语#
addict n.入迷的人 v.使沉溺
bring about 引起;造成
manifest n.载货单;旅客清单 v.表明 a.明显的
rule out 划去;排除
intellectual impairment 智能缺陷,智障
integration n.集成,整合,一体化
long for 渴望
obstacle n.障碍
advent n.出现,来临
muscle n.肌肉;影响力
political muscle 政治影响力
acid n.酸 a.酸的;刻薄的
acquire v.获得,学到
enquire/inquire v.询问,打听
require v.要求
acquaint sb. with 使某人熟悉
acquaintance n.认识的人;相识
#墨墨今日话题# You gotta nourish 点击查看:https://t.cn/AiHrEprD
addict n.入迷的人 v.使沉溺
bring about 引起;造成
manifest n.载货单;旅客清单 v.表明 a.明显的
rule out 划去;排除
intellectual impairment 智能缺陷,智障
integration n.集成,整合,一体化
long for 渴望
obstacle n.障碍
advent n.出现,来临
muscle n.肌肉;影响力
political muscle 政治影响力
acid n.酸 a.酸的;刻薄的
acquire v.获得,学到
enquire/inquire v.询问,打听
require v.要求
acquaint sb. with 使某人熟悉
acquaintance n.认识的人;相识
#墨墨今日话题# You gotta nourish 点击查看:https://t.cn/AiHrEprD
#英孚成都青少儿英语# 早上好呀!今天又是不想上班上学的一天(划掉)[摊手]而想要请假,最好的理由莫过于“身体不适”,比如这里疼那里疼[喵喵]那不同的“疼”,用英语又该怎么表达呢~https://t.cn/EqKPK7o
1.ache all over 浑身疼
2.sore throat 喉咙疼
3.toothache 牙疼
4.chest pain 胸疼
5. muscle pain 肌肉疼
6.headache头疼
7.stomachache 胃痛
8.back pain 后背疼
1.ache all over 浑身疼
2.sore throat 喉咙疼
3.toothache 牙疼
4.chest pain 胸疼
5. muscle pain 肌肉疼
6.headache头疼
7.stomachache 胃痛
8.back pain 后背疼
✋热门推荐