【#哈尔滨#28只野生小鸳鸯跳巢创纪录】
近日,哈尔滨江南老城区诞生了首巢28只野生小鸳鸯,数量创下有观察纪录以来的历史新高。雏鸟们在雌雄亲鸟的带领下,在鸳鸯湖里嬉戏。 鸳鸯是“单亲家庭”,绝大多数都是雌鸟单独带雏鸟长大,像这种雌雄亲鸟同时带娃的场景,是兆麟公园有鸳鸯繁殖以来近三十年仅见。所谓“跳巢”,一般是指鸳鸯雏鸟破壳24小时后,在雌性亲鸟的带领下,从巢洞中跳出,进入湖中生活的过程。小鸳鸯,是在水中长大的,所以“跳巢”,可能是鸳鸯一生中最重要的一个环节。雏鸟只有离巢进入水中,才能活下去,跳不出去的雏鸟,只能在巢中饿死。
Record : 28 petits canards mandarins sauvages “sautent du nid” à Harbin
Le 7 juin 2022, 28 petits canards mandarins sauvages ont éclos dans le vieux quartier situé au sud de la rivière Songhua à Harbin. Il s’agit de la première incubation et d’un nombre record depuis la création du registre d’observation. Considérés comme monoparentaux, les parents mâles et femelles des oiseaux n’accompagnent pas souvent les canetons dans le lac, ce qui rend également la scène unique durant ces 3 dernières décennies depuis que des canards mandarins ont commencé à se reproduire dans le parc Zhaolin. “Sauter du nid” signifie que la femelle oiseau apprend à ses canetons à voler sur la surface d’eau depuis leur abri, 24 heures après l’éclosion, sinon ils mourront de faim et de la loi de la nature. #哈尔滨[地点]#
近日,哈尔滨江南老城区诞生了首巢28只野生小鸳鸯,数量创下有观察纪录以来的历史新高。雏鸟们在雌雄亲鸟的带领下,在鸳鸯湖里嬉戏。 鸳鸯是“单亲家庭”,绝大多数都是雌鸟单独带雏鸟长大,像这种雌雄亲鸟同时带娃的场景,是兆麟公园有鸳鸯繁殖以来近三十年仅见。所谓“跳巢”,一般是指鸳鸯雏鸟破壳24小时后,在雌性亲鸟的带领下,从巢洞中跳出,进入湖中生活的过程。小鸳鸯,是在水中长大的,所以“跳巢”,可能是鸳鸯一生中最重要的一个环节。雏鸟只有离巢进入水中,才能活下去,跳不出去的雏鸟,只能在巢中饿死。
Record : 28 petits canards mandarins sauvages “sautent du nid” à Harbin
Le 7 juin 2022, 28 petits canards mandarins sauvages ont éclos dans le vieux quartier situé au sud de la rivière Songhua à Harbin. Il s’agit de la première incubation et d’un nombre record depuis la création du registre d’observation. Considérés comme monoparentaux, les parents mâles et femelles des oiseaux n’accompagnent pas souvent les canetons dans le lac, ce qui rend également la scène unique durant ces 3 dernières décennies depuis que des canards mandarins ont commencé à se reproduire dans le parc Zhaolin. “Sauter du nid” signifie que la femelle oiseau apprend à ses canetons à voler sur la surface d’eau depuis leur abri, 24 heures après l’éclosion, sinon ils mourront de faim et de la loi de la nature. #哈尔滨[地点]#
【#又美又清晰的月球地质图来了#】近日,#世界首幅1:250万月球全月地质图# 发布。据悉,该地质图中表达的要素主要包括12341个撞击坑、81个撞击盆地、17种岩石类型、14类构造等。这幅地质图以中国嫦娥工程数据为基础,充分利用国际上其它月球探测数据和研究成果。它可为月球科学研究、探测规划、着陆点选址等提供重要的基础资料,同时也为其它天体地质图的编制提供了参考。La première carte géologique de la Lune à l'échelle 1/2 500 000 du monde a été publiée. Elle est basée sur les données du programme chinois Chang'e, en tirant pleinement parti d'autres données d'exploration lunaire internationale et des résultats de recherche. Elle peut fournir des données de base importantes pour la recherche scientifique lunaire, la planification de l'exploration et la sélection des sites d'atterrissage, et également fournir des références pour la compilation d'autres cartes géologiques spatiales.
【江苏泰州:全球首台万吨米级上回转塔机正式投入使用】#TopCGTN# 2022年6月7日,在江苏省泰州市常泰长江大桥建设工地,工人进行北主塔W12000-450塔机试吊作业。当日,“大国重器”W12000-450塔机经试吊检验合格,正式投入使用。这台全球首台超万吨米级的上回转超大型塔机,最大起重重量达到450吨,最大起升高度400米,相当于可以一次起吊300辆小轿车至130层楼的高度。Le 7 juin 2022, sur le chantier de construction du pont de Changtai sur le fleuve Yangtze, dans la ville de Taizhou de la province du Jiangsu, des ouvriers effectuent l'opération de levage d'essai de la grue à tour W12000-450 de la tour principale nord. Le même jour, la grue à tour W12000-450 a passé le test et a été officiellement mise en service. Il s'agit de la première grue à tour super grande au monde avec une capacité de levage supérieure à 10 000 tonne/mètre, avec un poids de levage maximal de 450 tonnes et une hauteur de levage maximale de 400 mètres, ce qui équivaut à soulever 300 voitures à une hauteur de 130 étages à la fois.
✋热门推荐