Today is not good. Be a little bored with this task, copy and paste ,copy and paste[失望]I don't know when this task will be finishe..... Maybe a long time.....And Chun yu said she will leave the school soon.....so sad after heard this news [失望]thought we only lives together for three weeks, I really enjoy her character [失望]but...
[抱抱]There is no ending feast ,cherish now [加油] https://t.cn/zR95kgC
[抱抱]There is no ending feast ,cherish now [加油] https://t.cn/zR95kgC
#龙泉寺多语种# 29/07/2017【Ren Ai Charity】Lately, Si He Ren Ai and Ren Ai Yi-Yi Clothing Donation, the two charitable programs of Beijing Ren Ai Charity Foundation launched a cloth drive at Yu Xin Community in Beijing. The clothes collected will be sent to Hetian and Kashkar districts of Xinjiang stricken by flood. On July 19, volunteers of Ren Ai Yi-Yi Clothing Donationwere invited to Baode Clothing Co., Ltd in Putian to share the foundation's philanthropic philosophy. The company donated 280 summer wears for Aksu district of Xinjiang.
Tune: "The Beautiful Lady YU" -- Li Yu
When will there be no more an autumn moon and spring time flowers
For me who had so many memorable hours?
My attic which last night in the east wind did stand
Reminds me cruelly of the lost moonlit land.
Carved balustrades and marble steps must still be there,
But rosy faces cannot be as fair.
If you would ask me how my sorrow has increased,
Just see the over-brimming river flowing east!
虞美人 -- 李煜
春花秋月何时了,
往事知多少。
小楼昨夜又东风,
故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,
只是朱颜改。
问君能有几多愁?
恰似一江春水向东流。
-- 许渊冲选译
When will there be no more an autumn moon and spring time flowers
For me who had so many memorable hours?
My attic which last night in the east wind did stand
Reminds me cruelly of the lost moonlit land.
Carved balustrades and marble steps must still be there,
But rosy faces cannot be as fair.
If you would ask me how my sorrow has increased,
Just see the over-brimming river flowing east!
虞美人 -- 李煜
春花秋月何时了,
往事知多少。
小楼昨夜又东风,
故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,
只是朱颜改。
问君能有几多愁?
恰似一江春水向东流。
-- 许渊冲选译
✋热门推荐