槐文化拾零之六晏子谏“犯槐者刑”
景公有所爱槐,令吏谨守之,植木县之,下令日:“犯槐者刑,伤槐者死。”有不闻令,醉而犯之者。公闻之日:“是先犯我令。”使吏拘之,且加罪焉。
其女往辞晏子之家,托日:“负郭之民贱妾,请有道于相国,不胜其欲,愿得充数乎下陈。”晏子闻之,笑日:“婴其淫于色乎?何为老而见奔?虽然,是必有故。”令内之。
女子入门,晏子望见之,日:“怪哉!有深忧。”进而问焉,日:“所忧何也?”对日:“君树槐县令,犯之者刑,伤之者死。妾父不仁,不闻令,醉而犯之,吏将加罪焉。妾闻之,明君莅国立政,不损禄,不益刑,又不以私恚害公法。不为禽兽伤人民,不为草木伤禽兽,不为野草伤禾苗。吾君欲以树木之故,杀妾父,孤妾身。此令行于民而法于国矣。虽然,妾闻之,勇士不以众强凌孤独,明惠之君不拂是以行其所欲。此譬之犹自治鱼鳖者也,去其腥臊者而已。今君出令于民,苟可法于国而善益于后世,则父死亦当矣,妾为之收亦宜矣。甚乎!今之令不然。以树木之故,罪法妾父,妾恐其伤察吏之法,而害明君之义也。邻国闻之,皆谓吾君爱树而贱人,其可乎?愿相国察妾言,以裁犯禁者。”晏子日:“甚矣!吾将为子言之于君。”使人送之归。
明日,早朝,而复于公日:“婴闻之,穷民财力以供嗜欲谓之暴;崇玩好,威严拟乎君谓之逆;刑杀不称谓之贼。此三者,守国之大殃也。今君穷民财力,以美饮食之具,繁钟鼓之乐,极宫室之观,行暴之大者。崇玩好,县爱槐之令,载过者驰,步过者趋,威严拟乎君,逆民之明者。犯槐者刑,伤槐者死,刑杀不称,贼民之深者。君享国,德行未见于众,而三辟著于国,婴恐其不可以莅国子民也。”公日:“微大夫教寡人,几有大罪,以累社稷。今子大夫教之,社稷之福,寡人受命矣。”
晏子出,公令趣罢守槐之役,拔置县之木,废伤槐之法,出犯槐之囚。
(节选自《晏子春秋》,有删改)
谏犯槐者刑
春秋时候,齐国的景公有许多特别的癖好,其中之一就是非常喜欢槐树,为了保护他所钟爱的槐树,他甚至专门定下法令:触碰了槐树要判刑,伤害了槐树要处死。这条法令还被刻在木牌上,悬挂于木桩,并派出差役日夜看护。偏偏有个倒霉的农人没有看到这个这条法令,喝醉酒后触碰了槐树,因而被抓。齐景公知悉后,当然十分愠怒:他不只是触碰了我的槐树,更冒犯了我的禁令,必须要给以严厉的惩罚。
这个农人的女儿为此十分着急,她听闻相国晏子急公好义,常为人主持公道,抱着试试看的想法,她找到晏子家,对看门人说:我是住在城外的卑贱女子,请求和相国见面说句话,如果能实现我的愿望,我情愿在他家中充作奴婢。晏子听说后,笑着说:她这么着急,其中必然有隐情,请她进来吧!
见到晏子后,女子哭诉着说:君王颁布了法令,说触碰槐树的要处以刑罚,我的父亲无仁德,没有听说法令,喝醉酒后无意触碰了君王的槐树,现在君王命令官吏要给他定罪。我听说贤明的君主治国理政,不减少福禄,也不增加刑罚,不因为一己私愤而损害国家法令,不因为禽兽而伤害百姓,不因为草木而伤害禽兽,不因为野草而伤害禾苗。我们君王要为一棵槐树而杀我的父亲,使我成为孤儿,这样的法令会伤害百姓,并且损害了贤明君王的仁义之心。别的国家听闻后,也会说我们君王只爱树木而轻贱人命,这么做合理吗?请相国明察我的话。晏子听后说:这确实太过分了,我一定在国君面前为你说说。
次日早朝时,晏子就此向齐景公谏言:我听说穷尽百姓的财力劳力以满足自己的嗜好叫做暴虐,崇尚喜爱的玩物,并使它具有与国君同等的威严叫做恶逆,刑罚使用不当叫做残害,这三者,是您保有国家的大祸殃。如今,您穷尽百姓的人力物力,使自己的饮食精美无比,钟鼓音乐奢华繁密,宫室建筑华丽至极,这实在是最大的暴虐。崇尚玩物,颁布爱槐的法令,百姓乘车经过的要快马奔驰,步行经过的则小步快跑,槐树的威严等同于国君,实在是有违民心。触碰槐树的要处刑罚,伤害槐树的要被处死,所犯之罪与刑罚杀戮不相称,更是对百姓严重的残害啊!您享有整个国家,仁德善行却没有在百姓面前显现,而三种邪僻的行为却十分显著,我担心您这样不能很好地治理国家统治民众。
齐景公听完晏子有理有据的一席话,对自己的所为,亦深为愧悔,很快就命令撤除守护槐树的差役,去掉了悬挂法令的木牌,废止了伤害槐树处刑的法令,最后释放了那个无意触碰槐树的农人。
两千多年前的晏子谏言“爱槐之令”,挽救了无辜百姓的生命,更多是出自于对民心、天意的敬畏;他不以草木伤害人命的主张,体现着爱民重民的思想,在实质上体现出法律人道主义的精神要旨。为了维系一定的秩序,法律需要设置刑罚作为效力的保障,但法律却又必须以人道主义为价值依归,即人是根本的目的,而不是工具,法律最终是要平等保障所有人的权益,实现人的尊严、自由,只有这样的法律,才具有最大的合理性与正当性,也才能赢得最大多数人的真诚认同。
景公有所爱槐,令吏谨守之,植木县之,下令日:“犯槐者刑,伤槐者死。”有不闻令,醉而犯之者。公闻之日:“是先犯我令。”使吏拘之,且加罪焉。
其女往辞晏子之家,托日:“负郭之民贱妾,请有道于相国,不胜其欲,愿得充数乎下陈。”晏子闻之,笑日:“婴其淫于色乎?何为老而见奔?虽然,是必有故。”令内之。
女子入门,晏子望见之,日:“怪哉!有深忧。”进而问焉,日:“所忧何也?”对日:“君树槐县令,犯之者刑,伤之者死。妾父不仁,不闻令,醉而犯之,吏将加罪焉。妾闻之,明君莅国立政,不损禄,不益刑,又不以私恚害公法。不为禽兽伤人民,不为草木伤禽兽,不为野草伤禾苗。吾君欲以树木之故,杀妾父,孤妾身。此令行于民而法于国矣。虽然,妾闻之,勇士不以众强凌孤独,明惠之君不拂是以行其所欲。此譬之犹自治鱼鳖者也,去其腥臊者而已。今君出令于民,苟可法于国而善益于后世,则父死亦当矣,妾为之收亦宜矣。甚乎!今之令不然。以树木之故,罪法妾父,妾恐其伤察吏之法,而害明君之义也。邻国闻之,皆谓吾君爱树而贱人,其可乎?愿相国察妾言,以裁犯禁者。”晏子日:“甚矣!吾将为子言之于君。”使人送之归。
明日,早朝,而复于公日:“婴闻之,穷民财力以供嗜欲谓之暴;崇玩好,威严拟乎君谓之逆;刑杀不称谓之贼。此三者,守国之大殃也。今君穷民财力,以美饮食之具,繁钟鼓之乐,极宫室之观,行暴之大者。崇玩好,县爱槐之令,载过者驰,步过者趋,威严拟乎君,逆民之明者。犯槐者刑,伤槐者死,刑杀不称,贼民之深者。君享国,德行未见于众,而三辟著于国,婴恐其不可以莅国子民也。”公日:“微大夫教寡人,几有大罪,以累社稷。今子大夫教之,社稷之福,寡人受命矣。”
晏子出,公令趣罢守槐之役,拔置县之木,废伤槐之法,出犯槐之囚。
(节选自《晏子春秋》,有删改)
谏犯槐者刑
春秋时候,齐国的景公有许多特别的癖好,其中之一就是非常喜欢槐树,为了保护他所钟爱的槐树,他甚至专门定下法令:触碰了槐树要判刑,伤害了槐树要处死。这条法令还被刻在木牌上,悬挂于木桩,并派出差役日夜看护。偏偏有个倒霉的农人没有看到这个这条法令,喝醉酒后触碰了槐树,因而被抓。齐景公知悉后,当然十分愠怒:他不只是触碰了我的槐树,更冒犯了我的禁令,必须要给以严厉的惩罚。
这个农人的女儿为此十分着急,她听闻相国晏子急公好义,常为人主持公道,抱着试试看的想法,她找到晏子家,对看门人说:我是住在城外的卑贱女子,请求和相国见面说句话,如果能实现我的愿望,我情愿在他家中充作奴婢。晏子听说后,笑着说:她这么着急,其中必然有隐情,请她进来吧!
见到晏子后,女子哭诉着说:君王颁布了法令,说触碰槐树的要处以刑罚,我的父亲无仁德,没有听说法令,喝醉酒后无意触碰了君王的槐树,现在君王命令官吏要给他定罪。我听说贤明的君主治国理政,不减少福禄,也不增加刑罚,不因为一己私愤而损害国家法令,不因为禽兽而伤害百姓,不因为草木而伤害禽兽,不因为野草而伤害禾苗。我们君王要为一棵槐树而杀我的父亲,使我成为孤儿,这样的法令会伤害百姓,并且损害了贤明君王的仁义之心。别的国家听闻后,也会说我们君王只爱树木而轻贱人命,这么做合理吗?请相国明察我的话。晏子听后说:这确实太过分了,我一定在国君面前为你说说。
次日早朝时,晏子就此向齐景公谏言:我听说穷尽百姓的财力劳力以满足自己的嗜好叫做暴虐,崇尚喜爱的玩物,并使它具有与国君同等的威严叫做恶逆,刑罚使用不当叫做残害,这三者,是您保有国家的大祸殃。如今,您穷尽百姓的人力物力,使自己的饮食精美无比,钟鼓音乐奢华繁密,宫室建筑华丽至极,这实在是最大的暴虐。崇尚玩物,颁布爱槐的法令,百姓乘车经过的要快马奔驰,步行经过的则小步快跑,槐树的威严等同于国君,实在是有违民心。触碰槐树的要处刑罚,伤害槐树的要被处死,所犯之罪与刑罚杀戮不相称,更是对百姓严重的残害啊!您享有整个国家,仁德善行却没有在百姓面前显现,而三种邪僻的行为却十分显著,我担心您这样不能很好地治理国家统治民众。
齐景公听完晏子有理有据的一席话,对自己的所为,亦深为愧悔,很快就命令撤除守护槐树的差役,去掉了悬挂法令的木牌,废止了伤害槐树处刑的法令,最后释放了那个无意触碰槐树的农人。
两千多年前的晏子谏言“爱槐之令”,挽救了无辜百姓的生命,更多是出自于对民心、天意的敬畏;他不以草木伤害人命的主张,体现着爱民重民的思想,在实质上体现出法律人道主义的精神要旨。为了维系一定的秩序,法律需要设置刑罚作为效力的保障,但法律却又必须以人道主义为价值依归,即人是根本的目的,而不是工具,法律最终是要平等保障所有人的权益,实现人的尊严、自由,只有这样的法律,才具有最大的合理性与正当性,也才能赢得最大多数人的真诚认同。
我喜欢气球,为什么,因为飘在空中,永远奔向天空,代表着向往自由。
但路过的讨厌鬼总爱惦记我的气球,不论是红色蓝色,还是绿色黄色的。
她说,你的气球真难看,丑死了。
她说,你的气球保存不了多久,过两天就泄气了,无聊。
她说,你的气球一定是别人故意设计给你这样的没有审美的傻子买单的。
她说,你怎么配拿这么多气球,你不配。
她说,你玩了这么久的气球,快点换个新玩意儿吧,来看看新出的彩色跳绳吗?
她说,你好烦人,怎么还没玩腻,再跑我面前玩,我就拿针扎破你所有的气球。
她说,都怪你这样的人,我开始讨厌气球了,呵呵。
后来我才知道,她原来是气球店老板的女儿。 我给老板捧场,老板女儿却嫌我碍眼。太难了。
不过我还是很喜欢气球她的讨厌对喜欢的事物来说不值一提。
我还是经常到老板那里买气球,我想有一天,我也会玩腻气球,到其他老板那里寻找新的快乐,所以,你急什么。
但路过的讨厌鬼总爱惦记我的气球,不论是红色蓝色,还是绿色黄色的。
她说,你的气球真难看,丑死了。
她说,你的气球保存不了多久,过两天就泄气了,无聊。
她说,你的气球一定是别人故意设计给你这样的没有审美的傻子买单的。
她说,你怎么配拿这么多气球,你不配。
她说,你玩了这么久的气球,快点换个新玩意儿吧,来看看新出的彩色跳绳吗?
她说,你好烦人,怎么还没玩腻,再跑我面前玩,我就拿针扎破你所有的气球。
她说,都怪你这样的人,我开始讨厌气球了,呵呵。
后来我才知道,她原来是气球店老板的女儿。 我给老板捧场,老板女儿却嫌我碍眼。太难了。
不过我还是很喜欢气球她的讨厌对喜欢的事物来说不值一提。
我还是经常到老板那里买气球,我想有一天,我也会玩腻气球,到其他老板那里寻找新的快乐,所以,你急什么。
ᴮᵒʳⁿ ᵃ ˡᵃʸᵐᵃⁿ, ˡⁱᵏᵉ ᵐᵒⁿᵉʸ ᵃⁿᵈ ᵐᵒᵛᵉᵈ.
(生而俗人,喜欢金钱和感动。)
ᴮᵒʳⁿ ˢᵉⁿˢⁱᵗⁱᵛᵉ, ˡᵒⁿᵉˡʸ ᵃⁿᵈ ʰᵃᵖᵖʸ·
(生而敏感,孤独而快乐。)
ᴸᵒᵛᵉ ⁱˢ ᵗʰᵉ ᵐᵒˢᵗ ᵈⁱᶠᶠⁱᶜᵘˡᵗ ᵗʰⁱⁿᵍ ⁱⁿ ᵗʰᵉ ʷᵒʳˡᵈ.
(世间万物,爱最难缠。)
ᵀʳᵃᵛᵉʳˢⁱⁿᵍ ᵐᵒᵘⁿᵗᵃⁱⁿˢ ᵃⁿᵈ ʳⁱᵛᵉʳˢ, ᵗʰᵉ ʷᵒʳˡᵈ ⁱˢ ʷᵒʳᵗʰ ⁱᵗ.
(遍历山河,人间值得。)
ᴵᶠ ʷᵉ ᶜᵃⁿ ᵐᵉᵉᵗ ᵃᵍᵃⁱⁿ ᵐᵃⁿʸ ʸᵉᵃʳˢ ˡᵃᵗᵉʳ, ʷᵉ ʷⁱˡˡ ᵇᵉ ᶠⁱⁿᵉ.
(多年后若能重逢,道别来无恙。)
ᴬ ʷⁱˢᵉ ᵐᵃⁿ ᵈᵒᵉˢ ⁿᵒᵗ ᶠᵃˡˡ ⁱⁿ ˡᵒᵛᵉ, ᵇᵘᵗ ᵃ ᶠᵒᵒˡ ⁱˢ ᵗʳᵃᵖᵖᵉᵈ ᵇʸ ʰⁱˢ ᶠᵉᵉˡⁱⁿᵍˢ.
(智者不入爱河,愚者为情所困。)
ᴹᵃʸ ᵗʰᵉ ʷᵒʳˡᵈ ᶜᵒⁿᵗⁱⁿᵘᵉ ᵗᵒ ᵇᵉ ᵃˡⁱᵛᵉ / ᵐᵃʸ ᴵ ˢᵗⁱˡˡ ᵇᵉ ᵐᵉ.
(祝这个世界继续热闹/祝我仍然是我。)
ᴵ ˡᵒᵛᵉ ᵍᵃˡᵉ ᵃⁿᵈ ˢᵖⁱʳⁱᵗˢ, ˡᵒⁿᵉˡⁱⁿᵉˢˢ ᵃⁿᵈ ᶠʳᵉᵉᵈᵒᵐ.
(我爱大风和烈酒,也爱孤独和自由。)
ᵂʰᵉⁿ ʸᵒᵘ ʷᵃˡᵏ ᵃʳᵒᵘⁿᵈ ᵗʰᵉ ᵐᵒᵘⁿᵗᵃⁱⁿˢ ᵃⁿᵈ ʳⁱᵛᵉʳˢ, ʸᵒᵘ ʷⁱˡˡ ᶠⁱⁿᵈ ᵗʰᵃᵗ ʸᵒᵘ ᵃʳᵉ ʰᵘᵐᵃⁿ ᶠⁱʳᵉʷᵒʳᵏˢ.
(绕过山河错落,才发现你是人间烟火。)
ᴰᵒ ⁿᵒᵗ ᵈⁱˢᵗᵘʳᵇ ᵗʰᵉ ᵖᵃˢᵗ, ᵗʰᵉ ʳᵉˢᵗ ᵒᶠ ˡⁱᶠᵉ ᵒⁿˡʸ ʷⁱˡˡⁱⁿᵍ ᵗᵒ ˡᵃᵘᵍʰ.
(不为往事扰,余生只愿笑。)
ᴺᵒ ᶠᵉᵃʳ ᵒᶠ ʷᵒʳᵈˢ, ⁿᵒ ᶠᵉᵃʳ ᵒᶠ ʸᵉᵃʳˢ.
(不惧人言,不畏岁月。 )
ᴵ'ᵛᵉ ʰᵉᵃʳᵈ ᵗʰᵃᵗ ᵗʰᵉ ʸᵒᵘⁿᵍ ˡᵃᵈʸ ʰᵃˢ ᵃ ᵍᵒᵒᵈ ᵍᵒᵛᵉʳⁿᵃⁿᶜᵉ. ᴵ'ᵈ ˡⁱᵏᵉ ᵗᵒ ʰᵉᵃʳ ᵐᵒʳᵉ ᵃᵇᵒᵘᵗ ʰᵉʳ ᶠᵒʳ ᵗʰᵉ ʳᵉˢᵗ ᵒᶠ ᵐʸ ˡⁱᶠᵉ.
(听闻小姐治家有方,鄙人余生愿闻其详。)
ᵀʰᵉ ᵉⁱᵍʰᵗ ᵗʰᵒᵘˢᵃⁿᵈ ˡⁱ ᵐᵒᵘⁿᵗᵃⁱⁿˢ ᵃⁿᵈ ʳⁱᵛᵉʳˢ ˢˡᵒʷˡʸ, ᵈᵒ ⁿᵒᵗ ᵐᵉᵉᵗ ᵃᵍᵃⁱⁿ, ᵃˡˢᵒ ᵈᵒ ⁿᵒᵗ ᵏⁿᵒʷ ᵉᵃᶜʰ ᵒᵗʰᵉʳ.
(这八千里山河慢慢,再不要相逢,也不要相识了。)
ᴹᵃʸ ʸᵒᵘ ᵇᵉ ʸᵒᵘʳ ʰᵉʳᵒ, ⁿᵒᵗ ᵃᶠʳᵃⁱᵈ ᵗᵒ ˡᵉᵃᵛᵉ, ⁿᵒᵗ ᵃᶠʳᵃⁱᵈ ᵗᵒ ᵇᵉ ᵃˡᵒⁿᵉ.
(愿你能成为自己的英雄,不惧离别不怕孤独。)
ᴵ ʷⁱˡˡ ᵃˡʷᵃʸˢ ᵇᵉ ˡᵒʸᵃˡ ᵗᵒ ᵐʸˢᵉˡᶠ, ʳᵘⁿⁿⁱⁿᵍ ᵗᵒʷᵃʳᵈˢ ⁱᵈᵉᵃˡ ᵃⁿᵈ ᶠʳᵉᵉᵈᵒᵐ.
(我将永远忠于自己,披星戴月的奔向理想与自由。)
[心]
(生而俗人,喜欢金钱和感动。)
ᴮᵒʳⁿ ˢᵉⁿˢⁱᵗⁱᵛᵉ, ˡᵒⁿᵉˡʸ ᵃⁿᵈ ʰᵃᵖᵖʸ·
(生而敏感,孤独而快乐。)
ᴸᵒᵛᵉ ⁱˢ ᵗʰᵉ ᵐᵒˢᵗ ᵈⁱᶠᶠⁱᶜᵘˡᵗ ᵗʰⁱⁿᵍ ⁱⁿ ᵗʰᵉ ʷᵒʳˡᵈ.
(世间万物,爱最难缠。)
ᵀʳᵃᵛᵉʳˢⁱⁿᵍ ᵐᵒᵘⁿᵗᵃⁱⁿˢ ᵃⁿᵈ ʳⁱᵛᵉʳˢ, ᵗʰᵉ ʷᵒʳˡᵈ ⁱˢ ʷᵒʳᵗʰ ⁱᵗ.
(遍历山河,人间值得。)
ᴵᶠ ʷᵉ ᶜᵃⁿ ᵐᵉᵉᵗ ᵃᵍᵃⁱⁿ ᵐᵃⁿʸ ʸᵉᵃʳˢ ˡᵃᵗᵉʳ, ʷᵉ ʷⁱˡˡ ᵇᵉ ᶠⁱⁿᵉ.
(多年后若能重逢,道别来无恙。)
ᴬ ʷⁱˢᵉ ᵐᵃⁿ ᵈᵒᵉˢ ⁿᵒᵗ ᶠᵃˡˡ ⁱⁿ ˡᵒᵛᵉ, ᵇᵘᵗ ᵃ ᶠᵒᵒˡ ⁱˢ ᵗʳᵃᵖᵖᵉᵈ ᵇʸ ʰⁱˢ ᶠᵉᵉˡⁱⁿᵍˢ.
(智者不入爱河,愚者为情所困。)
ᴹᵃʸ ᵗʰᵉ ʷᵒʳˡᵈ ᶜᵒⁿᵗⁱⁿᵘᵉ ᵗᵒ ᵇᵉ ᵃˡⁱᵛᵉ / ᵐᵃʸ ᴵ ˢᵗⁱˡˡ ᵇᵉ ᵐᵉ.
(祝这个世界继续热闹/祝我仍然是我。)
ᴵ ˡᵒᵛᵉ ᵍᵃˡᵉ ᵃⁿᵈ ˢᵖⁱʳⁱᵗˢ, ˡᵒⁿᵉˡⁱⁿᵉˢˢ ᵃⁿᵈ ᶠʳᵉᵉᵈᵒᵐ.
(我爱大风和烈酒,也爱孤独和自由。)
ᵂʰᵉⁿ ʸᵒᵘ ʷᵃˡᵏ ᵃʳᵒᵘⁿᵈ ᵗʰᵉ ᵐᵒᵘⁿᵗᵃⁱⁿˢ ᵃⁿᵈ ʳⁱᵛᵉʳˢ, ʸᵒᵘ ʷⁱˡˡ ᶠⁱⁿᵈ ᵗʰᵃᵗ ʸᵒᵘ ᵃʳᵉ ʰᵘᵐᵃⁿ ᶠⁱʳᵉʷᵒʳᵏˢ.
(绕过山河错落,才发现你是人间烟火。)
ᴰᵒ ⁿᵒᵗ ᵈⁱˢᵗᵘʳᵇ ᵗʰᵉ ᵖᵃˢᵗ, ᵗʰᵉ ʳᵉˢᵗ ᵒᶠ ˡⁱᶠᵉ ᵒⁿˡʸ ʷⁱˡˡⁱⁿᵍ ᵗᵒ ˡᵃᵘᵍʰ.
(不为往事扰,余生只愿笑。)
ᴺᵒ ᶠᵉᵃʳ ᵒᶠ ʷᵒʳᵈˢ, ⁿᵒ ᶠᵉᵃʳ ᵒᶠ ʸᵉᵃʳˢ.
(不惧人言,不畏岁月。 )
ᴵ'ᵛᵉ ʰᵉᵃʳᵈ ᵗʰᵃᵗ ᵗʰᵉ ʸᵒᵘⁿᵍ ˡᵃᵈʸ ʰᵃˢ ᵃ ᵍᵒᵒᵈ ᵍᵒᵛᵉʳⁿᵃⁿᶜᵉ. ᴵ'ᵈ ˡⁱᵏᵉ ᵗᵒ ʰᵉᵃʳ ᵐᵒʳᵉ ᵃᵇᵒᵘᵗ ʰᵉʳ ᶠᵒʳ ᵗʰᵉ ʳᵉˢᵗ ᵒᶠ ᵐʸ ˡⁱᶠᵉ.
(听闻小姐治家有方,鄙人余生愿闻其详。)
ᵀʰᵉ ᵉⁱᵍʰᵗ ᵗʰᵒᵘˢᵃⁿᵈ ˡⁱ ᵐᵒᵘⁿᵗᵃⁱⁿˢ ᵃⁿᵈ ʳⁱᵛᵉʳˢ ˢˡᵒʷˡʸ, ᵈᵒ ⁿᵒᵗ ᵐᵉᵉᵗ ᵃᵍᵃⁱⁿ, ᵃˡˢᵒ ᵈᵒ ⁿᵒᵗ ᵏⁿᵒʷ ᵉᵃᶜʰ ᵒᵗʰᵉʳ.
(这八千里山河慢慢,再不要相逢,也不要相识了。)
ᴹᵃʸ ʸᵒᵘ ᵇᵉ ʸᵒᵘʳ ʰᵉʳᵒ, ⁿᵒᵗ ᵃᶠʳᵃⁱᵈ ᵗᵒ ˡᵉᵃᵛᵉ, ⁿᵒᵗ ᵃᶠʳᵃⁱᵈ ᵗᵒ ᵇᵉ ᵃˡᵒⁿᵉ.
(愿你能成为自己的英雄,不惧离别不怕孤独。)
ᴵ ʷⁱˡˡ ᵃˡʷᵃʸˢ ᵇᵉ ˡᵒʸᵃˡ ᵗᵒ ᵐʸˢᵉˡᶠ, ʳᵘⁿⁿⁱⁿᵍ ᵗᵒʷᵃʳᵈˢ ⁱᵈᵉᵃˡ ᵃⁿᵈ ᶠʳᵉᵉᵈᵒᵐ.
(我将永远忠于自己,披星戴月的奔向理想与自由。)
[心]
✋热门推荐