Los Ulises(奥德修斯)del siglo XXI no eligen destino.
Resulta increíble que solo cuando los muertos han empezado a superar las tres cifras en escasos días es cuando los gobernantes del Viejo Continente se han acercado a los micrófonos para reconocer la evidencia, que el problema de la inmigración está ahí, que nunca se esfumó, y que estas oleadas de gente desesperada que llama a las puertas del 'paraiso' europeo son el resultado de políticas occidentales completamente fallidas hacia unos estados fallidos que ahora nos devuelven su venganza en forma de seres humanos desesperados con un hatillo sobre sus hombros, cual Ulises náufragos en busca de su Ítaca personal.
结果太让人难以置信,只有当死亡人数在短短几天内超过三位数之后,欧洲大陆的领导人们才在媒体前承认,移民问题就摆在面前,而且一直都存在。这群如海浪般袭来的绝望的人民敲着“天堂般”的欧洲的大门,这一切全都是西方针对一些失败国家所采取的失败政策的恶果。而如今这些国家以它们身负行囊的绝望的人民向我们展开报复,这些人就好像遭遇海难的奥德修斯和他带领的人民一般,寻找着他们的故乡伊塔卡岛。
Si Europa acoge y apuesta decididamente por otorgarles un verdadero trato humanitario a estos Ulises del siglo XXI.如果欧洲能够收留并且给予这些人真正人道的待遇(给这些21世纪的奥德修斯们→那些饱受磨难的漂洋过海来渴望寻找新的家园的难民)。
Resulta increíble que solo cuando los muertos han empezado a superar las tres cifras en escasos días es cuando los gobernantes del Viejo Continente se han acercado a los micrófonos para reconocer la evidencia, que el problema de la inmigración está ahí, que nunca se esfumó, y que estas oleadas de gente desesperada que llama a las puertas del 'paraiso' europeo son el resultado de políticas occidentales completamente fallidas hacia unos estados fallidos que ahora nos devuelven su venganza en forma de seres humanos desesperados con un hatillo sobre sus hombros, cual Ulises náufragos en busca de su Ítaca personal.
结果太让人难以置信,只有当死亡人数在短短几天内超过三位数之后,欧洲大陆的领导人们才在媒体前承认,移民问题就摆在面前,而且一直都存在。这群如海浪般袭来的绝望的人民敲着“天堂般”的欧洲的大门,这一切全都是西方针对一些失败国家所采取的失败政策的恶果。而如今这些国家以它们身负行囊的绝望的人民向我们展开报复,这些人就好像遭遇海难的奥德修斯和他带领的人民一般,寻找着他们的故乡伊塔卡岛。
Si Europa acoge y apuesta decididamente por otorgarles un verdadero trato humanitario a estos Ulises del siglo XXI.如果欧洲能够收留并且给予这些人真正人道的待遇(给这些21世纪的奥德修斯们→那些饱受磨难的漂洋过海来渴望寻找新的家园的难民)。
【这个春天太美!印度老虎风信子花田中漫步|Una tigresa pasea por un campo de jacintos morados en la India】印度皮里比特老虎保护区,Sanjay Nair拍下了一组雌虎在美丽的紫色风信子花田中漫步的照片。老虎融入风景时,几乎看不见它。Sanjay Nair觉得很荣幸能拍到这一瞬间,将是他一生中难忘的时刻。Estas increíbles imágenes muestran a una tigresa deambulando por un campo de hermosos jacintos morados. Es casi imposible ver a la tigresa mientras se mimetiza con el paisaje. Esta escena hace suspirar a la gente por la grandeza mágica de la naturaleza. Sanjay Nair, de 41 años, tuvo la suerte de capturar el momento mientras visitaba la Reserva de Tigres de Pilibhit en la India. El escritor y fotógrafo de Mumbai sintió que era un momento único en su vida. Más: https://t.cn/A6XVWlDh
用德语上完几节西班牙语课以后觉得自信心爆棚,在英语课上找西班牙小伙伴聊天。
我:Hola mucho tiempo sin verte. ¿Cómo estás?
同学:Oh, tienes un acento alemán increíble.
我:Sí. Estoy aprendiendo español en DEUTSCH.
同学:Seit ich Deutsch gelernt habe, habe ich auch vergessen, dass Deutsch auf Englisch GERMAN heißt.
哦,这样啊。
我:Hola mucho tiempo sin verte. ¿Cómo estás?
同学:Oh, tienes un acento alemán increíble.
我:Sí. Estoy aprendiendo español en DEUTSCH.
同学:Seit ich Deutsch gelernt habe, habe ich auch vergessen, dass Deutsch auf Englisch GERMAN heißt.
哦,这样啊。
✋热门推荐