#CATTI时政语料翻译精选#【第326期】
649. 原文:引进来和走出去
译文:bring in and go global
例句:
原文:四是我国对外开放进入引进来和走出去更加均衡的阶段。
译文:Fourth, China’s opening up has reached a better balance between bringing in and going global.
650. 原文:战略对接、优势互补
译文:leverage the comparative strengths of the countries involved and coordinate their development strategies
例句:
原文:我多次说过,“一带一路”建设不是另起炉灶、推倒重来,而是实现战略对接、优势互补。
译文:I have said on many occasions that the Belt and Road Initiative is not meant to reinvent the wheel. Rather, it aims to leverage the comparative strengths of the countries involved and coordinate their development strategies.
(由西南科技大学负责整理)
649. 原文:引进来和走出去
译文:bring in and go global
例句:
原文:四是我国对外开放进入引进来和走出去更加均衡的阶段。
译文:Fourth, China’s opening up has reached a better balance between bringing in and going global.
650. 原文:战略对接、优势互补
译文:leverage the comparative strengths of the countries involved and coordinate their development strategies
例句:
原文:我多次说过,“一带一路”建设不是另起炉灶、推倒重来,而是实现战略对接、优势互补。
译文:I have said on many occasions that the Belt and Road Initiative is not meant to reinvent the wheel. Rather, it aims to leverage the comparative strengths of the countries involved and coordinate their development strategies.
(由西南科技大学负责整理)
I have thounsand of times thought that i do really hope i can be innocent as the sky and water. However, as time goes on,you have a target. You are dreaming of success and trying your best to escape from current.And then, you are goning go, going go, going go…U will find u are lost as a deer no direction. u start to say few words,to forget smiling. you are focusing on your own and careless about your friends. How poor a girl you are. How cold you are!
----by 胡子怪
----by 胡子怪
#SEVENTEEN[超话]#
[SVT_Harbour] 191202官方更新
GOING SEVENTEEN 2019 EP.22 TTT #3 (野营 Ver.)
EP23 b站戳 https://t.cn/AigeYAKV
合集老地方戳 https://t.cn/Ai1ntanS
两个链接都已审核完啦[三三蹦跳]
第一次配图没有九宫格
用一组对话截图来代替
看完这期的勾引眼前总不自觉开始模糊
有很多话想说但又不知从何说起
或许千言万语都能用这三个字代替
“陪着你”
MAMA投票 https://t.cn/Ai17ASAb
切瓜教程 https://t.cn/AiY1VkdA
[请勿二改二传转发请标注
SEVENTEEN_Harbour站]
[SVT_Harbour] 191202官方更新
GOING SEVENTEEN 2019 EP.22 TTT #3 (野营 Ver.)
EP23 b站戳 https://t.cn/AigeYAKV
合集老地方戳 https://t.cn/Ai1ntanS
两个链接都已审核完啦[三三蹦跳]
第一次配图没有九宫格
用一组对话截图来代替
看完这期的勾引眼前总不自觉开始模糊
有很多话想说但又不知从何说起
或许千言万语都能用这三个字代替
“陪着你”
MAMA投票 https://t.cn/Ai17ASAb
切瓜教程 https://t.cn/AiY1VkdA
[请勿二改二传转发请标注
SEVENTEEN_Harbour站]
✋热门推荐