#犬饲贵丈[超话]#
犬飼貴丈(富士崎宰役)コメント
富士崎宰役演じさせていただきます、犬飼貴丈です。
結婚しても不倫されたりする役が続いていたので、こうしたラブコメに出演させていただけることに感謝しています。
僕が演じさせていただく富士崎宰はいわゆる御曹司で一見全てを手にしているように見えますが、御曹司なりの葛藤、悩みを抱えながら生きている1人の人間です。
そんな富士崎宰を見て楽しんでいただければ幸いです。
クランクインしてから演技をコメディに振るのか、ちゃんとラブコメとして成立させるのか悩んで監督に相談したらちゃんとラブコメとして撮りますと言っていただけたので無事に指針が決まりました。一歩間違えれば大変なことになっていたなとホッとしコミュニケーションの大事さもこのドラマで学ぶことができました。じっくりと監督やスタッフの方々と話し合いながら撮ったこの作品を早く皆さんに届けたい思いでいっぱいです。
犬飼貴丈(富士崎宰役)コメント
富士崎宰役演じさせていただきます、犬飼貴丈です。
結婚しても不倫されたりする役が続いていたので、こうしたラブコメに出演させていただけることに感謝しています。
僕が演じさせていただく富士崎宰はいわゆる御曹司で一見全てを手にしているように見えますが、御曹司なりの葛藤、悩みを抱えながら生きている1人の人間です。
そんな富士崎宰を見て楽しんでいただければ幸いです。
クランクインしてから演技をコメディに振るのか、ちゃんとラブコメとして成立させるのか悩んで監督に相談したらちゃんとラブコメとして撮りますと言っていただけたので無事に指針が決まりました。一歩間違えれば大変なことになっていたなとホッとしコミュニケーションの大事さもこのドラマで学ぶことができました。じっくりと監督やスタッフの方々と話し合いながら撮ったこの作品を早く皆さんに届けたい思いでいっぱいです。
#川尻蓮[超话]##川尻莲# #JO1川尻莲#
【20220608 YSL BEAUTY JAPAN官推更新】
【JO1×YSL BEAUTY】
コラボレーション楽曲の振り付けを担当した #川尻蓮 さんからコメントをいただきました。
「僕たちが『オールアワーズ リキッド』を身に纏っているように、この曲を見て、聞いて、身に纏って、自分の限界を乗り越える原動力になればいいなという思いを込めて制作しました。」
【20220608 YSL BEAUTY JAPAN官推更新】
【JO1×YSL BEAUTY】
コラボレーション楽曲の振り付けを担当した #川尻蓮 さんからコメントをいただきました。
「僕たちが『オールアワーズ リキッド』を身に纏っているように、この曲を見て、聞いて、身に纏って、自分の限界を乗り越える原動力になればいいなという思いを込めて制作しました。」
#川尻蓮[超话]# #JO1 川尻莲#
|官方搬运|
◎2022.06.08 YSL Beauty Japan官方推特更新
【JO1×YSL BEAUTY】
コラボレーション楽曲の振り付けを担当した #川尻蓮# さんからコメントをいただきました。
「僕たちが『オールアワーズ リキッド』を身に纏っているように、この曲を見て、聞いて、身に纏って、自分の限界を乗り越える原動力になればいいなという思いを込めて制作しました。」
收到了来自负责Collaboration歌曲的编舞的川尻莲桑的Comment
“如同我们用『ALL HOURS LIQUID』'缠绕于身'那样,看看这首歌曲,听听这首歌曲,用这首歌曲'缠绕于身',使之成为跨越自己的极限的原动力就好了,怀着这样的想法进行了创作。“
图②全文翻译:
“本次,值与YSL桑Collaboration的歌曲公开之际,有幸负责了歌曲的编舞。
如同我们用『ALL HOURS LIQUID』'缠绕于身'那样,看看这首歌曲,听听这首歌曲,用这首歌曲'缠绕于身',使之成为跨越自己的极限的原动力就好了,怀着这样的想法进行了创作。
首次全英语的歌曲、
大型Collaboration歌曲的编舞,
作为JO1也好作为川尻莲也好是非常有意义的挑战。
正因为有各方的支持才会有如此的机会,
怀着这份感谢之情6/15会全力进行表演!
请务必看一看!“
翻译:
|官方搬运|
◎2022.06.08 YSL Beauty Japan官方推特更新
【JO1×YSL BEAUTY】
コラボレーション楽曲の振り付けを担当した #川尻蓮# さんからコメントをいただきました。
「僕たちが『オールアワーズ リキッド』を身に纏っているように、この曲を見て、聞いて、身に纏って、自分の限界を乗り越える原動力になればいいなという思いを込めて制作しました。」
收到了来自负责Collaboration歌曲的编舞的川尻莲桑的Comment
“如同我们用『ALL HOURS LIQUID』'缠绕于身'那样,看看这首歌曲,听听这首歌曲,用这首歌曲'缠绕于身',使之成为跨越自己的极限的原动力就好了,怀着这样的想法进行了创作。“
图②全文翻译:
“本次,值与YSL桑Collaboration的歌曲公开之际,有幸负责了歌曲的编舞。
如同我们用『ALL HOURS LIQUID』'缠绕于身'那样,看看这首歌曲,听听这首歌曲,用这首歌曲'缠绕于身',使之成为跨越自己的极限的原动力就好了,怀着这样的想法进行了创作。
首次全英语的歌曲、
大型Collaboration歌曲的编舞,
作为JO1也好作为川尻莲也好是非常有意义的挑战。
正因为有各方的支持才会有如此的机会,
怀着这份感谢之情6/15会全力进行表演!
请务必看一看!“
翻译:
✋热门推荐