第三列火车公园公园位于贡比涅森林(Forest of Compiègne)的休战空地,是一战重要的纪念场所之一,由景观设计师Marc Blume、艺术家Gilles Brusset及建筑师Francesca Liggieri共同设计。1918年11月11日,停战协议在此处的一辆火车上签下,作为纪念,相关部门决定修建上法兰西大区象征着和平的战争纪念性公园。设计围绕着通往休战空地停车场的林荫小路展开,公园就像是树和人之间的第三种元素,将沉思与纪念生命紧紧联系在一起。#空间设计##景观设计[超话]#
【#Together for Peace - 共向和平# 】欧盟文化中心合作组织中国群组(EUNIC China Cluster)2️⃣
图1:作品名《我们已都清楚意识到》(We are ALL acutely aware) ,作者BARNABAS WETTON,2021,由丹麦提供
图2:作品名《头发和平》(Hair peace),作者JOHN LENNON AND YOKO ONO, 1969,[Collection Simon Vinkenoog, Amsterdam. Courtesy IISG] This poster shows the two artists John Lennon and Yoko Ono during a week of peaceful protest in the Amsterdam Hilton Hotel, immortalized in the song The ballad of John and Yoko. 由@荷兰驻华大使馆 提供
图3:作品名《生活不是一场游戏》(Life is not a game) ,作者MATTIA MUGLIA,由@意大利使馆文化处 提供
图4:作品名《世界人权宣言 第二十八条 - 人人有权要求一种社会的和国际的秩序,在这种秩序中,本宣言所载的权利和自由能获得充分实现》(Article 28 de la Déclaration universelle des droits de l'homme. Toute personne a droit à ce que règne, sur le plan social et sur le plan international, un ordre tel que les droits et libertés énoncés dans la présente Déclaration puissent y trouver plein effet”),作者JEAN-MICHEL FOLON (1934-2005),© Fondation Folon, ADAGP/Paris, 2022 由@比利时大使馆瓦隆布鲁塞尔代表团 提供
图5:作品名《无题》(Untitled),作者OANA STOICA, 由@罗马尼亚驻华大使馆 提供
图6:作品名《下一个春天》(Next spring) ,作者ALBERT HAHN,1917 ,[Collection IISG Amsterdam] Published in the satirical magazine The nutcracker, the poster is about feelings of despair during wartime, even in a neutral country, surrounded by war. The subtitle reads: The earth dresses for spring. 由 @荷兰驻华大使馆 提供
图7:出自系列展览 《不要再有战争了》(poster from “No More Wars” exhibition, held in the Army Museum in Stockholm in 2010), 作者OLLE BURMAN,由@瑞典驻华大使馆微博 提供
图1:作品名《我们已都清楚意识到》(We are ALL acutely aware) ,作者BARNABAS WETTON,2021,由丹麦提供
图2:作品名《头发和平》(Hair peace),作者JOHN LENNON AND YOKO ONO, 1969,[Collection Simon Vinkenoog, Amsterdam. Courtesy IISG] This poster shows the two artists John Lennon and Yoko Ono during a week of peaceful protest in the Amsterdam Hilton Hotel, immortalized in the song The ballad of John and Yoko. 由@荷兰驻华大使馆 提供
图3:作品名《生活不是一场游戏》(Life is not a game) ,作者MATTIA MUGLIA,由@意大利使馆文化处 提供
图4:作品名《世界人权宣言 第二十八条 - 人人有权要求一种社会的和国际的秩序,在这种秩序中,本宣言所载的权利和自由能获得充分实现》(Article 28 de la Déclaration universelle des droits de l'homme. Toute personne a droit à ce que règne, sur le plan social et sur le plan international, un ordre tel que les droits et libertés énoncés dans la présente Déclaration puissent y trouver plein effet”),作者JEAN-MICHEL FOLON (1934-2005),© Fondation Folon, ADAGP/Paris, 2022 由@比利时大使馆瓦隆布鲁塞尔代表团 提供
图5:作品名《无题》(Untitled),作者OANA STOICA, 由@罗马尼亚驻华大使馆 提供
图6:作品名《下一个春天》(Next spring) ,作者ALBERT HAHN,1917 ,[Collection IISG Amsterdam] Published in the satirical magazine The nutcracker, the poster is about feelings of despair during wartime, even in a neutral country, surrounded by war. The subtitle reads: The earth dresses for spring. 由 @荷兰驻华大使馆 提供
图7:出自系列展览 《不要再有战争了》(poster from “No More Wars” exhibition, held in the Army Museum in Stockholm in 2010), 作者OLLE BURMAN,由@瑞典驻华大使馆微博 提供
#国际罕见病日# 艺术家Kam Redlawsk在连续五年被误诊后,被正确诊断出患有GNE肌病(GNE Myopathy)。这是一种罕见的肌肉萎缩症,GNE肌病患者可能多年未被诊断或被误诊为其他疾病,全球已知约2千名患者,估计至少有4万名患者。为了让更多的人了解这一疾病,Kam Redlawsk自学了插画,用插画的形式展示自己在轮椅上的生活,以及对疾病与生命的思考。《最初的爱,最后的故事》作者奥利弗·萨克斯是她进行创作的动力之一。她在博客里写道,“奥利弗·萨克斯经常说,患者可能比治疗他们的人更了解他们的病情,并坚持认为症状往往不是它们看起来的样子。他认为倾听是一种比知识更具情感的工具。他没有对病人说话,而是生活在他们身边。”在国际罕见病日快要结束的时候,再次听听奥利弗·萨克斯医生的声音——
「个体感的相对保留才能使大量支持性和治疗性的活动得以开展,这些活动有一个共同点,即它们会提醒或唤起个体感。宗教活动、戏剧、音乐、艺术、园艺、烹饪或其他爱好,都可以在病人濒临瓦解时拉他们一把,暂时将他们的注意力拉回到自我认同这个安全岛上。尽管疾病已经很严重,患者还是可以识别熟悉的旋律、诗歌或故事,并对其作出反应 —这种反应可能会产生丰富的联想,并有那么一会儿,唤起他们的一些记忆和感受,以及让他们感觉到从前的能力和世界。这至少能给病人带来短暂的“觉醒”和生活的充实,否则他们可能会被忽视或忽略,处于迷乱和空虚的状态中,随时都有可能迷失方向,或对无法想象的混乱和恐慌做出灾难性的反应。」
「个体感的相对保留才能使大量支持性和治疗性的活动得以开展,这些活动有一个共同点,即它们会提醒或唤起个体感。宗教活动、戏剧、音乐、艺术、园艺、烹饪或其他爱好,都可以在病人濒临瓦解时拉他们一把,暂时将他们的注意力拉回到自我认同这个安全岛上。尽管疾病已经很严重,患者还是可以识别熟悉的旋律、诗歌或故事,并对其作出反应 —这种反应可能会产生丰富的联想,并有那么一会儿,唤起他们的一些记忆和感受,以及让他们感觉到从前的能力和世界。这至少能给病人带来短暂的“觉醒”和生活的充实,否则他们可能会被忽视或忽略,处于迷乱和空虚的状态中,随时都有可能迷失方向,或对无法想象的混乱和恐慌做出灾难性的反应。」
✋热门推荐