#a梦落梅兰花生[超话]##素食物语[超话]##新星v计划#
古诗词赏析
《天仙子·茅舍数椽山下盖》
吴承恩 〔明代〕
茅舍数椽山下盖,松竹梅兰真可爱。
穿林越岭觅干柴,
没人怪,从我卖,或少或多凭世界。
将钱沽酒随心快,瓦钵磁瓯殊自在。
酕醄醉了卧松阴,
无挂碍,无利害,不管人间兴与败。
译文
几间茅屋盖在山脚,与松竹梅兰为伴真好。穿越山林寻找干柴,没人干拢,卖了柴草,卖钱多少不计较。
拿钱买酒无烦恼,瓶中有酒乐逍遥,醉了卧在松阴下,没有打搅,没有争吵,不管他兴衰胜败什么世道。
注释
数椽:数间。
世界:世间,引申为世人、人们。
酕醄:大醉貌。
初见你时,清荷迤逦身姿曼,
后来亭阁相遇,竞心痴念药无医。
初见你时,微风细雨相惬意,
后来灯红酒绿,余生不付相思意。
初见你时,璎珞素衣胜琉璃,
后来几经飘渡,梳篦及发为人妻。
初见你时,落雨呢喃声细语,
后来竹夏自絮,芳非慕染言无寄。
初见你时,荼蘼浅淡柳成荫,
后来弱水难淯,枯月残花共休戚。
初见你时,白茶清流汩成溪,
后来沽酒若斛,醉不成欢惨将离。
初见你时,晨曦霏微绕指柔,
后来湘江遗孤,茕痞寡怪百无忌。
初见你时,大雁比翼心双飞,
后来落日难赴,骈枝连理两相弃。
初见你时,崔九堂前燕满栖,
后来云归秋渠,凉风宣纸浮满忆。
谁,执伞走,且行且歌转明眸,
转明眸,细把丁香嗅,雨悠悠。
谁,琴音奏,高山流水曲中留,
曲中留,谁来和一首?知音候。
谁,戏烟柳,快活一世逍遥游,
逍遥游,何处来沽酒?醉青楼。
谁,情思扣,生死相随伴左右,
伴左右,便别无所求,泯恩仇。
谁,弃貂裘,血染沙场土一抔,
土一抔,功名不复有,烽火休。
谁,觅封侯,万里风云不见收,
不见收,是成否败否?难回首。
谁,计长久,步步为营天下谋,
天下谋,无人并肩头,河山旧。
古诗词赏析
《天仙子·茅舍数椽山下盖》
吴承恩 〔明代〕
茅舍数椽山下盖,松竹梅兰真可爱。
穿林越岭觅干柴,
没人怪,从我卖,或少或多凭世界。
将钱沽酒随心快,瓦钵磁瓯殊自在。
酕醄醉了卧松阴,
无挂碍,无利害,不管人间兴与败。
译文
几间茅屋盖在山脚,与松竹梅兰为伴真好。穿越山林寻找干柴,没人干拢,卖了柴草,卖钱多少不计较。
拿钱买酒无烦恼,瓶中有酒乐逍遥,醉了卧在松阴下,没有打搅,没有争吵,不管他兴衰胜败什么世道。
注释
数椽:数间。
世界:世间,引申为世人、人们。
酕醄:大醉貌。
初见你时,清荷迤逦身姿曼,
后来亭阁相遇,竞心痴念药无医。
初见你时,微风细雨相惬意,
后来灯红酒绿,余生不付相思意。
初见你时,璎珞素衣胜琉璃,
后来几经飘渡,梳篦及发为人妻。
初见你时,落雨呢喃声细语,
后来竹夏自絮,芳非慕染言无寄。
初见你时,荼蘼浅淡柳成荫,
后来弱水难淯,枯月残花共休戚。
初见你时,白茶清流汩成溪,
后来沽酒若斛,醉不成欢惨将离。
初见你时,晨曦霏微绕指柔,
后来湘江遗孤,茕痞寡怪百无忌。
初见你时,大雁比翼心双飞,
后来落日难赴,骈枝连理两相弃。
初见你时,崔九堂前燕满栖,
后来云归秋渠,凉风宣纸浮满忆。
谁,执伞走,且行且歌转明眸,
转明眸,细把丁香嗅,雨悠悠。
谁,琴音奏,高山流水曲中留,
曲中留,谁来和一首?知音候。
谁,戏烟柳,快活一世逍遥游,
逍遥游,何处来沽酒?醉青楼。
谁,情思扣,生死相随伴左右,
伴左右,便别无所求,泯恩仇。
谁,弃貂裘,血染沙场土一抔,
土一抔,功名不复有,烽火休。
谁,觅封侯,万里风云不见收,
不见收,是成否败否?难回首。
谁,计长久,步步为营天下谋,
天下谋,无人并肩头,河山旧。
每天自拍,第166天。猩猩配词:水调歌头.焦山吴潜铁瓮古形势,相对立金焦。长江万里东注,晓吹卷惊涛。天际孤云来去,水际孤帆上下,天共水相邀。远岫忽明晦,好景画难描。混隋陈,分宋魏,战孙曹。回头千载陈迹,痴绝倚亭皋。惟有汀边鸥鹭,不管人间兴废,一抹度青霄。安得身飞去,举手谢尘嚣。每天自拍,第166天。猩猩配词:水调歌头.焦山吴潜铁瓮古形势,相对立金焦。长江万里东注,晓吹卷惊涛。天际孤云来去,水际孤帆上下,天共水相邀。远岫忽明晦,好景画难描。混隋陈,分宋魏,战孙曹。回头千载陈迹,痴绝倚亭皋。惟有汀边鸥鹭,不管人间兴废,一抹度青霄。安得身飞去,举手谢尘嚣。
#每日一诗# 水调歌头·焦山
宋·吴潜
铁瓮古形势,相对立金焦。
长江万里东注,晓吹卷惊涛。
天际孤云来去,水际孤帆上下,天共水相邀。
远岫忽明晦,好景画难描。
混隋陈,分宋魏,战孙曹。
回头千载陈迹,痴绝倚亭皋。
惟有汀边鸥鹭,不管人间兴废,一抹度青霄。
安得身飞去,举手谢尘嚣。
[微风]译文:
镇江城像铁瓮一样,金山焦山隔江相对。万里长江向东流去,风吹浪涛。天边孤云来来去去,水边孤帆来来往往,水天相接,一片浩然景象远处峰峦忽明忽暗,如此美好的图画却难以描绘。
隋灭陈,宋与魏又隔江相望。在历史长空中,回想历史人物已神游物外了。只要水草边的鸥鹭,不管人世变迁,都在天空中翻飞。还争取什么呢,还是辞世归隐为好。
[微风]注释:
焦山:在今江苏镇江市东,屹立长江中。
铁瓮:镇江古名铁瓮城,三国孙权建。
金焦:金山和焦山。二山对峙,俱屹立大江中。
晓吹:晨风。
岫(xiù):峰峦。
混隋陈:混:统一。这句说隋灭陈,南北统一。
分宋魏:南朝刘宋与鲜卑族拓跋氏的魏对峙。
孙:孙权。曹:曹操。
痴绝:指回想历代史事时想得出神。
一抹:形容轻微的痕迹。
举手:分别时的动作。
谢:告辞。
尘嚣(xiāo):指尘世。尘:尘世、人间。嚣:市集,做买卖的地方。
宋·吴潜
铁瓮古形势,相对立金焦。
长江万里东注,晓吹卷惊涛。
天际孤云来去,水际孤帆上下,天共水相邀。
远岫忽明晦,好景画难描。
混隋陈,分宋魏,战孙曹。
回头千载陈迹,痴绝倚亭皋。
惟有汀边鸥鹭,不管人间兴废,一抹度青霄。
安得身飞去,举手谢尘嚣。
[微风]译文:
镇江城像铁瓮一样,金山焦山隔江相对。万里长江向东流去,风吹浪涛。天边孤云来来去去,水边孤帆来来往往,水天相接,一片浩然景象远处峰峦忽明忽暗,如此美好的图画却难以描绘。
隋灭陈,宋与魏又隔江相望。在历史长空中,回想历史人物已神游物外了。只要水草边的鸥鹭,不管人世变迁,都在天空中翻飞。还争取什么呢,还是辞世归隐为好。
[微风]注释:
焦山:在今江苏镇江市东,屹立长江中。
铁瓮:镇江古名铁瓮城,三国孙权建。
金焦:金山和焦山。二山对峙,俱屹立大江中。
晓吹:晨风。
岫(xiù):峰峦。
混隋陈:混:统一。这句说隋灭陈,南北统一。
分宋魏:南朝刘宋与鲜卑族拓跋氏的魏对峙。
孙:孙权。曹:曹操。
痴绝:指回想历代史事时想得出神。
一抹:形容轻微的痕迹。
举手:分别时的动作。
谢:告辞。
尘嚣(xiāo):指尘世。尘:尘世、人间。嚣:市集,做买卖的地方。
✋热门推荐