Good-night? ah! no; the hour is ill
Which severs those it should unite;
Let us remain together still,
Then it will be good night.
How can I call the lone night good,
Though thy sweet wishes wing its flight?
Be it not said, thought, understood --
Then it will be -- good night.
To hearts which near each other move
From evening close to morning light,
The night is good; because, my love,
They never say good-night.
~ Good-Night - Percy Bysshe Shelley
Shared Via English Poems Android App. https://t.cn/AiHQzaU0
Which severs those it should unite;
Let us remain together still,
Then it will be good night.
How can I call the lone night good,
Though thy sweet wishes wing its flight?
Be it not said, thought, understood --
Then it will be -- good night.
To hearts which near each other move
From evening close to morning light,
The night is good; because, my love,
They never say good-night.
~ Good-Night - Percy Bysshe Shelley
Shared Via English Poems Android App. https://t.cn/AiHQzaU0
【2019每日“鸡汤”】The world can be changed by man's endeavor, and that this endeavor can lead to something new and better. No man can sever the bonds that unite him to his society simply by averting his eyes.
人经过努力可以改变世界,这种努力可以使人类达到新的、更美好的境界。没有人仅凭闭目、不看社会现实就能割断自己与社会的联系。
人经过努力可以改变世界,这种努力可以使人类达到新的、更美好的境界。没有人仅凭闭目、不看社会现实就能割断自己与社会的联系。
#怀院-微心情#some people's stories stirred up an old restlessness in me,an urge I'd always had to strike out headlong into the world,to be dauntless.By comparison,my own life here seemed crushingly ordinary.I forsaw my life unfolding as an interminable stretch of nothingness and so I spent most of my childhood years here floundering,feeling like a stand-in for myself,a proxy,as though my real self resided elsewhere waiting to unite someday with this dimmer,more hollow self.I felt marooned.an exil in my own h
ome
一些人的故事激起了我内心深处沉寂已久的躁动与不安,一种总是想要不顾一切冲进这个世界,变得无畏无惧的冲动。与他们相比,我在这里的生活变得索然无味。我曾预见我的生活,可能将会只是一条充满无线空虚与琐碎的到了路,所以我童年之时,总是在挣扎着,觉得此处的自己不是自己,只是一个替身,而真正的自己正在远处休憩着,等待有朝一日能与这个更暗淡,更空洞的自己结合。我感到了一种深深的孤立。在自己的家中,却仿若一种流放。
ome
一些人的故事激起了我内心深处沉寂已久的躁动与不安,一种总是想要不顾一切冲进这个世界,变得无畏无惧的冲动。与他们相比,我在这里的生活变得索然无味。我曾预见我的生活,可能将会只是一条充满无线空虚与琐碎的到了路,所以我童年之时,总是在挣扎着,觉得此处的自己不是自己,只是一个替身,而真正的自己正在远处休憩着,等待有朝一日能与这个更暗淡,更空洞的自己结合。我感到了一种深深的孤立。在自己的家中,却仿若一种流放。
✋热门推荐