全面解读日本公司的12种职务(超级实用,再也不担心搞错闹笑话了)
1主任(しゅにん)
同志们注意啦,日语里的「主任」和汉语的“主任”意义相差巨大。在我們中國,單位的“主任”是部門領導,如果是政府機關,“主任”一職即最高領導,如發改委主任、教委主任等。而在日企不然,他們這個「主任」是非管理職務,在一般採取“年功序列”的企業裏,一個員工在工作5至10年後就可升至「主任」,這個職務僅比普通職員高一點點。
2係長(かかりちょう)
這個職務不多見,但還是說說吧。一般企业里最小的一个业务单位称为「係(かかり)」,「係長」就是这个业务单位的管理职务。
3課長(かちょう)
「課長」是日企里很常见的一个职务,一般的企业里都有「課」这个单位,比如「営業課」、「総務課」等,如果企业里有「係(かかり)」这个业务单位,则设在「課」之下。「課長」負責管理監督職員工作,是一般職員的直接領導,和職員最為親近,描寫「課長」的故事也最多。
4次長(じちょう)
「次長」是一个部门的副职管理者,如「営業部次長」或「大阪支店次長」等,一般辅佐或代理「部長」职务,有些企业用于职位不足而设,因此,不少新兴企业中已经不再设「次長」一职。
5部長(ぶちょう)
「部長」也是日企中十分常见的职务。「部」管理若干個「課」,僅次於董事會。「部長」的部下是「課長」,是一種較高的管理職務。管理企業中重要部門的「部長」有時候也會兼任董事。
6本部長(ほんぶちょう)
「本部」是一個較「部」更高的機構,通常管理一個區域或管理幾個「部」,「本部長」的職位要比「部長」更高。
7執行役員(しっこうやくいん)
「役員」就是我們常說的“董事”的總稱,「執行役員」即“執行董事”。這裏開始再往下都是董事會的成員,進入企業管理高層了。
8監査役(かんさやく)
相当于我们的“监察人”,根据法律,企业里必须有的。
9常務(じょうむ)
通常为「常務取締役(じょうむとりしまりやく)」,「取締役」为“董事”,但这个“董事”的级别要高于“执行董事”。「常務」可以譯為“常務董事”。
10専務(せんむ)
通常为「専務取締役(せんむとりしまりやく)」,即“专务董事”,职位比“常务董事”高一些。
11社長(しゃちょう)
通常为「代表取締役社長(だいひょうとりしまりやくしゃちょう)」,这里的「代表」是“代表”公司,有一点“法人代表”的意味,比一般的「取締役」更高,但可以不翻译出来,即“董事会总经理”。一般的日企里,这个职位就是老大啦。
12会長(かいちょう)
通常为「代表取締役会長(だいひょうとりしまりやくかいちょう)」,也就是“董事会会长”相当于“董事长”。從前日本的「會長」基本是原「社長」退居二線後名譽擔任,但現在有些公司的「會長」會統領全局,管理公司事務,如果是這種情況,那麼他才是公司裏真正的NO.1。
本文来自豆瓣小组
1主任(しゅにん)
同志们注意啦,日语里的「主任」和汉语的“主任”意义相差巨大。在我們中國,單位的“主任”是部門領導,如果是政府機關,“主任”一職即最高領導,如發改委主任、教委主任等。而在日企不然,他們這個「主任」是非管理職務,在一般採取“年功序列”的企業裏,一個員工在工作5至10年後就可升至「主任」,這個職務僅比普通職員高一點點。
2係長(かかりちょう)
這個職務不多見,但還是說說吧。一般企业里最小的一个业务单位称为「係(かかり)」,「係長」就是这个业务单位的管理职务。
3課長(かちょう)
「課長」是日企里很常见的一个职务,一般的企业里都有「課」这个单位,比如「営業課」、「総務課」等,如果企业里有「係(かかり)」这个业务单位,则设在「課」之下。「課長」負責管理監督職員工作,是一般職員的直接領導,和職員最為親近,描寫「課長」的故事也最多。
4次長(じちょう)
「次長」是一个部门的副职管理者,如「営業部次長」或「大阪支店次長」等,一般辅佐或代理「部長」职务,有些企业用于职位不足而设,因此,不少新兴企业中已经不再设「次長」一职。
5部長(ぶちょう)
「部長」也是日企中十分常见的职务。「部」管理若干個「課」,僅次於董事會。「部長」的部下是「課長」,是一種較高的管理職務。管理企業中重要部門的「部長」有時候也會兼任董事。
6本部長(ほんぶちょう)
「本部」是一個較「部」更高的機構,通常管理一個區域或管理幾個「部」,「本部長」的職位要比「部長」更高。
7執行役員(しっこうやくいん)
「役員」就是我們常說的“董事”的總稱,「執行役員」即“執行董事”。這裏開始再往下都是董事會的成員,進入企業管理高層了。
8監査役(かんさやく)
相当于我们的“监察人”,根据法律,企业里必须有的。
9常務(じょうむ)
通常为「常務取締役(じょうむとりしまりやく)」,「取締役」为“董事”,但这个“董事”的级别要高于“执行董事”。「常務」可以譯為“常務董事”。
10専務(せんむ)
通常为「専務取締役(せんむとりしまりやく)」,即“专务董事”,职位比“常务董事”高一些。
11社長(しゃちょう)
通常为「代表取締役社長(だいひょうとりしまりやくしゃちょう)」,这里的「代表」是“代表”公司,有一点“法人代表”的意味,比一般的「取締役」更高,但可以不翻译出来,即“董事会总经理”。一般的日企里,这个职位就是老大啦。
12会長(かいちょう)
通常为「代表取締役会長(だいひょうとりしまりやくかいちょう)」,也就是“董事会会长”相当于“董事长”。從前日本的「會長」基本是原「社長」退居二線後名譽擔任,但現在有些公司的「會長」會統領全局,管理公司事務,如果是這種情況,那麼他才是公司裏真正的NO.1。
本文来自豆瓣小组
某日
友人陳述了一小段公司情境⋯
據形容這家公司是台灣經濟起飛時期,
成就「台灣經驗」的眾多貿易商之一。
是日,公司其中一個部門
將本年度採購前,廠商提供的貨樣
拿出來給同仁們分著。
突然,公司高層重量級人物,
高聲一喊,
《取用後請以公務使用為優先。》
此話一出,雖然沒有造成時下流行的定格畫面,
但⋯同仁討論著,
這是個十初頭多人的小公司,
最大的優點不外乎,
公司早年跟整體著經濟起飛,
財務上是有餘的,薪資發放不僅準時,
還會隨著老闆出國行程而提前,
除此之外,大概也沒什麼可以讓同仁們
跟朋友顯擺的福利。
我常在想⋯
不會攏絡人心便罷,
事實上講出這些話的「高階主管」
也都是人生父母養的,
人心也都是肉做的,
他們這些講的不好聽的話
也許是用詞錯誤;一時不察,
但,
你們到底是要表達些什麼?
在想什麼?
#今日贴纸打卡# https://t.cn/zTCoVRv
友人陳述了一小段公司情境⋯
據形容這家公司是台灣經濟起飛時期,
成就「台灣經驗」的眾多貿易商之一。
是日,公司其中一個部門
將本年度採購前,廠商提供的貨樣
拿出來給同仁們分著。
突然,公司高層重量級人物,
高聲一喊,
《取用後請以公務使用為優先。》
此話一出,雖然沒有造成時下流行的定格畫面,
但⋯同仁討論著,
這是個十初頭多人的小公司,
最大的優點不外乎,
公司早年跟整體著經濟起飛,
財務上是有餘的,薪資發放不僅準時,
還會隨著老闆出國行程而提前,
除此之外,大概也沒什麼可以讓同仁們
跟朋友顯擺的福利。
我常在想⋯
不會攏絡人心便罷,
事實上講出這些話的「高階主管」
也都是人生父母養的,
人心也都是肉做的,
他們這些講的不好聽的話
也許是用詞錯誤;一時不察,
但,
你們到底是要表達些什麼?
在想什麼?
#今日贴纸打卡# https://t.cn/zTCoVRv
#日本代购#资生堂ELIXIR 系列 :ELIXIR系列化妆品是日#本资生堂公司针对年龄在25岁至39之间的女性肌肤群体研制的,ELIXIR以肌肤整体保湿为考量而推出的全新系列品牌。年龄曾长导致的肌肤暗哑,紫外线造成伤害残留着,不易修复等问题成了女性关注的重点。从卸妆开始的集中专业护理,带回肌肤原有的纯净透明感,提升肌肤纯度。 https://t.cn/RU1yilv
✋热门推荐