【美方称俄方已回复美乌克兰危机降温方案】白宫3名官员当地时间1月31日透露,俄罗斯方面已就美国方面对降低乌克兰危机紧张程度的方案进行了书面回复。一名美国国务院官员拒绝透露更详细信息,称“在公开情况下讨论将无助于提高效率”,并认为俄方应决定其回应方式。Le département d'État américain a déclaré que la Russie avait fourni une réponse écrite aux propositions de Washington concernant les tensions à la frontière de l'Ukraine. Mais les États-Unis n'ont pas révélé les détails de la lettre. De hauts diplomates russes et américains doivent s'entretenir par téléphone mardi. Lundi, le président russe Vladimir Poutine et son homologue français Emmanuel Macron ont abordé au téléphone les tensions et les problèmes de sécurité régionale. Ils ont convenu de poursuivre les pourparlers et cherchent à se rencontrer en personne. Le Premier ministre britannique Boris Johnson a déclaré qu'il parlerait au président Poutine dès qu'il le pourra, après qu'un appel prévu aurait été annulé lundi en raison du scandale du "partygate", qui éclabousse présentement Boris Johnson. 视频报道链接:https://t.cn/A6iSv3Mk
能用汗水解决的问题,就尽量别用泪水。莫斯科不相信眼泪。
If you can solve the problem with sweat, try not to use tears. Moscow does not believe in tears.
Essayez de ne pas utiliser les larmes pour les problèmes qui peuvent être résolus par la sueur. Moscou ne croit pas aux larmes.
If you can solve the problem with sweat, try not to use tears. Moscow does not believe in tears.
Essayez de ne pas utiliser les larmes pour les problèmes qui peuvent être résolus par la sueur. Moscou ne croit pas aux larmes.
【寻求避风港,外资涌入中国】2022年伊始,外国投资者争先恐后扎堆进入中国市场,将中国视为避风港,以躲避困扰其他大多数市场的通胀、增长(乏力)以及新冠肺炎疫情等问题。Les investisseurs étrangers affluent en Chine en ce début d'année 2022, considérant la place financière de ce pays comme un refuge face aux problèmes d'inflation, de croissance et de pandémie qui affligent la plupart des autres marchés. 详细报道:https://t.cn/A6iVQhv6
✋热门推荐