https://t.cn/AiT54AjA教宗推文2019年8月7日
耶稣的道路透过宽恕通往和平;因为没有任何恶能治愈另一个恶,没有任何怨恨能使心灵舒坦。
IT: La via di Gesù, che conduce alla pace, passa attraverso il perdono; perché nessun male rimedia a un altro male, nessun risentimento fa bene al cuore.
DE: Der Weg Jesu, der zum Frieden führt, geht über die Vergebung. Denn kein Übel bringt ein anderes Übel in Ordnung, keine Verbitterung tut dem Herzen gut.
ES: La vía de Jesús, que conduce a la paz, pasa a través del perdón; porque ningún mal resuelve otro mal, ningún resentimiento es bueno para el corazón.
FR: Le chemin de Jésus, qui conduit à la paix, passe par le pardon; parce qu’aucun mal ne répare un autre mal, aucun ressentiment ne fait du bien au cœur.
PL: Życie Jezusa, które prowadzi do pokoju, przechodzi poprzez przebaczenie, żeby żadnego zła nie naprawiać innym złem. Żadna niechęć nie działa dobrze na serce.
PT: O caminho de Jesus, que leva à paz, passa pelo perdão; porque nenhum mal remedia outro mal, nenhum ressentimento faz bem ao coração.
EN: The way of Jesus, which leads to peace, passes through forgiveness, for one evil never corrects another evil and no resentment is ever good for the heart.
LN: Via Iesus, qui ad pacem ducit, transit remissionem: nullum enim malum malo medetur, nec ulla cordi proficit indignatio.
耶稣的道路透过宽恕通往和平;因为没有任何恶能治愈另一个恶,没有任何怨恨能使心灵舒坦。
IT: La via di Gesù, che conduce alla pace, passa attraverso il perdono; perché nessun male rimedia a un altro male, nessun risentimento fa bene al cuore.
DE: Der Weg Jesu, der zum Frieden führt, geht über die Vergebung. Denn kein Übel bringt ein anderes Übel in Ordnung, keine Verbitterung tut dem Herzen gut.
ES: La vía de Jesús, que conduce a la paz, pasa a través del perdón; porque ningún mal resuelve otro mal, ningún resentimiento es bueno para el corazón.
FR: Le chemin de Jésus, qui conduit à la paix, passe par le pardon; parce qu’aucun mal ne répare un autre mal, aucun ressentiment ne fait du bien au cœur.
PL: Życie Jezusa, które prowadzi do pokoju, przechodzi poprzez przebaczenie, żeby żadnego zła nie naprawiać innym złem. Żadna niechęć nie działa dobrze na serce.
PT: O caminho de Jesus, que leva à paz, passa pelo perdão; porque nenhum mal remedia outro mal, nenhum ressentimento faz bem ao coração.
EN: The way of Jesus, which leads to peace, passes through forgiveness, for one evil never corrects another evil and no resentment is ever good for the heart.
LN: Via Iesus, qui ad pacem ducit, transit remissionem: nullum enim malum malo medetur, nec ulla cordi proficit indignatio.
#请分享你看到过的错误搞笑的音乐剧翻译# 这两天相信大家都被各版“小数点回归”——The point of no return刷屏了。可能有人会好奇,怎么会翻译出这么好笑的文字的的?其实这个梗来自于爱音客bbs上的一次讨论,以前一些盗版商为了更好卖碟,特地搞了双语曲目表,“小数点回归”就是十几年前的机翻水准。
安德鲁·劳埃德·韦伯大部分作品都是音乐剧,可《安魂曲》就不是音乐剧,这部音乐宗教作品明明是写给他去世的父亲的。《音乐圣经》一书中《求主怜悯》(Pie Jesu)被翻译成特别好笑的《耶稣馅饼》,主页君想问一下,馅饼好吃吗?最后补充一下,爵爷有一个弟弟是知名大提琴家。
安德鲁·劳埃德·韦伯大部分作品都是音乐剧,可《安魂曲》就不是音乐剧,这部音乐宗教作品明明是写给他去世的父亲的。《音乐圣经》一书中《求主怜悯》(Pie Jesu)被翻译成特别好笑的《耶稣馅饼》,主页君想问一下,馅饼好吃吗?最后补充一下,爵爷有一个弟弟是知名大提琴家。
上午思考人生
下午去见荷兰弟(已被迷倒)
晚上去听男童合唱(好惹想给小海星们排合唱惹)
哈哈还偶遇了这只超萌的咩咩羊
其实还有一只傻乎乎的二哈啦
可是它不配合我拍皂哼
还有八月份蛮想去听手嶌葵的嗯
还有还有刚刚隐形眼镜差点摘不下来惹抠了半天呜呜是眼睛太累了还是我戴上了过期的眼镜呢不管了这副就扔了吧嗯
总之今天是哈皮的一天鸭~
#10 Jesu Joy Of Men Is Desiring[音乐]#
✋热门推荐