一直以为我没有少女心这种东西,原来还是有的,只是触动我的事物不多。
年少时一直滚烫在心尖上的人,随青春长进我的骨血枝桠里人,以为要埋葬在尘封岁月里的人,忽然有一天,脱去校服穿上正装,带着依稀可辨稚嫩的脸,拉起我,对青春时的我与现在的我微微一笑,恍惚又幸福。
我上学时喜欢的那个人真的在我心里存在了很久。从实实在在的想念,到自以为忘记了他、却常在梦里于各种地点与他重逢,约有十年。我没有乔晶晶那么主动,那么好看,也没有完整的故事。15岁我们分开那年,我一定想不到,一个单视角镜头,竟单曲循环了十年。
现在我已经不再梦见他,与电视剧相反的是,即使有机会,如今的我,也不想再见他,更不会想和他在一起。当然,人家也不会。
但这个情节,应该就是15岁时的我最憧憬的画面了。
年少时一直滚烫在心尖上的人,随青春长进我的骨血枝桠里人,以为要埋葬在尘封岁月里的人,忽然有一天,脱去校服穿上正装,带着依稀可辨稚嫩的脸,拉起我,对青春时的我与现在的我微微一笑,恍惚又幸福。
我上学时喜欢的那个人真的在我心里存在了很久。从实实在在的想念,到自以为忘记了他、却常在梦里于各种地点与他重逢,约有十年。我没有乔晶晶那么主动,那么好看,也没有完整的故事。15岁我们分开那年,我一定想不到,一个单视角镜头,竟单曲循环了十年。
现在我已经不再梦见他,与电视剧相反的是,即使有机会,如今的我,也不想再见他,更不会想和他在一起。当然,人家也不会。
但这个情节,应该就是15岁时的我最憧憬的画面了。
#经典晨读##文字感动生活[超话]#
人随岁月长进
◎ 威廉·巴特勒·叶芝
我因梦想而憔悴,
风雨吹打,一座溪流中的
大理石雕出的海神;
而整日里我都在看着
这位女士的美貌
仿佛我在一本书中找到的
一种画出的美
我欣悦于眼睛的充实
或耳朵的聪敏,
欣悦于变得智慧,
因为人随着岁月长进;
但是,但是,
这是我的梦境,还是真实?
呵,真愿我们曾相遇
在我拥有燃烧的青春之时!
但我已在梦想中老去
风雨吹打,一座溪流中的
大理石雕出的海神。
人随岁月长进
◎ 威廉·巴特勒·叶芝
我因梦想而憔悴,
风雨吹打,一座溪流中的
大理石雕出的海神;
而整日里我都在看着
这位女士的美貌
仿佛我在一本书中找到的
一种画出的美
我欣悦于眼睛的充实
或耳朵的聪敏,
欣悦于变得智慧,
因为人随着岁月长进;
但是,但是,
这是我的梦境,还是真实?
呵,真愿我们曾相遇
在我拥有燃烧的青春之时!
但我已在梦想中老去
风雨吹打,一座溪流中的
大理石雕出的海神。
人随岁月长进
诗|威廉•巴特勒·叶芝[爱尔兰]
我因梦想而憔悴,
风雨吹打,
一座溪流中的大理石雕出的海神;
而整日里我都在看着
这位女士的美貌
仿佛我在一本书中找到的
一种画出的美,
我欣悦于眼睛的充实
或耳朵的聪敏,
欣悦于变得智慧,
因为人随着岁月长进;
但是,但是,
这是我的梦境,还是真实?
呵,真愿我们曾相遇
在我拥有燃烧的青春之时!
但我已在梦想中老去
风雨吹打,一座溪流中的
大理石雕出的海神。
Men Improve With The Years
By:William Butler Yeats
I am worn out with dreams;
A weather-worn, marble triton
Among the streams;
And all day long I look
Upon this lady’s beauty
As though I had found in a book
A pictured beauty,
Pleased to have filled the eyes
Or the discerning ears,
Delighted to be but wise,
For men improve with the years;
And yet and yet
Is this my dream, or the truth?
Or would that we had met
When I had my burning youth;
But I grow old among dreams,
A weather-worn, marble triton
Among the streams.
诗|威廉•巴特勒·叶芝[爱尔兰]
我因梦想而憔悴,
风雨吹打,
一座溪流中的大理石雕出的海神;
而整日里我都在看着
这位女士的美貌
仿佛我在一本书中找到的
一种画出的美,
我欣悦于眼睛的充实
或耳朵的聪敏,
欣悦于变得智慧,
因为人随着岁月长进;
但是,但是,
这是我的梦境,还是真实?
呵,真愿我们曾相遇
在我拥有燃烧的青春之时!
但我已在梦想中老去
风雨吹打,一座溪流中的
大理石雕出的海神。
Men Improve With The Years
By:William Butler Yeats
I am worn out with dreams;
A weather-worn, marble triton
Among the streams;
And all day long I look
Upon this lady’s beauty
As though I had found in a book
A pictured beauty,
Pleased to have filled the eyes
Or the discerning ears,
Delighted to be but wise,
For men improve with the years;
And yet and yet
Is this my dream, or the truth?
Or would that we had met
When I had my burning youth;
But I grow old among dreams,
A weather-worn, marble triton
Among the streams.
✋热门推荐