My You by Jung Kook of BTS 歌词简翻
Summer has already spread in the air
空气中已弥漫着夏日的气息
Breeze is already blowing
微风轻轻拂过
The last cold snap is going out
最后的寒意正在离去
The days were getting longer and longer
白天越发漫长
But my days were still going on and on and on
而我的生活仍在继续
I got wet in the sun shower and looked up at the night sky
沐浴在阳光下 抬头望向那夜空
It was quite a lonely night
多么孤单的夜晚
In the blink of an eye
转眼间
The dark faded out
黑夜退去
Blooming under the sunlight
绽放于日光之下
Memories with me and you
我与你之间的回忆
All these lights are colored in by you
所有灯光由你点亮
All these times are precious due to you
所有时光因你而珍贵
Four seasons have passed with you
四季与你一同走过
Four scents were left ‘cause of you
四季芬芳因你而停留
All the reasons why I can laugh out
所有令我绽放笑容的原因
All the reasons why I sing this song
所有让我为之歌唱的理由
Thankful to be by your side now
感谢此刻能伴你左右
I'll try to shine brighter than now
我会努力比现在更加闪耀
사라질까
会就此消失吗
혹시 꿈일까
又或许是一场梦吗
뒤척이다
辗转反侧
또 잠이 든다
又陷入沉睡
영원할 수 있을까
能够成为永恒吗
사무친 이 맘
这颗饱含深情的心
달래어 보다
想要舒缓
밤에 잠겨 감긴다
却被深锁于黑夜里
사뭇 쓸쓸했던 밤
曾如此凄冷的夜晚
어느새 먹구름은 흩어져가
悄然之间乌云退散
빛줄기 밑 새겨진
刻在那道光之下的
너와 남긴 온기들
是与你留下的气息
모든 빛은 네게 물들고
所有光芒由你点亮
나의 시간은 완벽해져
我的时间变得完美无缺
네 번의 계절 또다시
四季更替
더 짙어지게 또다시
再次变得浓厚
내가 미소를 짓는 이유도
我绽放笑容的缘由亦是如此
이 노랠 부를 수 있는 것도
能够演绎这首歌亦是如此
네 곁이기에 감사해
感谢有你在身边
더 빛나볼게 환하게
我会更加耀眼夺目
On a starry night
繁星点缀的夜晚
Hope my you sleep tight
愿我的你安然入睡
Shining purple light
闪耀的紫光
Thankful to be by your side now
感谢此刻能伴你左右
On a starry night
繁星点缀的夜晚
Hope my you sleep tight
愿我的你安然入睡
Shining purple light
闪耀的紫光
네 곁이기에 감사해
感谢有你在身边
Summer has already spread in the air
空气中已弥漫着夏日的气息
Breeze is already blowing
微风轻轻拂过
The last cold snap is going out
最后的寒意正在离去
The days were getting longer and longer
白天越发漫长
But my days were still going on and on and on
而我的生活仍在继续
I got wet in the sun shower and looked up at the night sky
沐浴在阳光下 抬头望向那夜空
It was quite a lonely night
多么孤单的夜晚
In the blink of an eye
转眼间
The dark faded out
黑夜退去
Blooming under the sunlight
绽放于日光之下
Memories with me and you
我与你之间的回忆
All these lights are colored in by you
所有灯光由你点亮
All these times are precious due to you
所有时光因你而珍贵
Four seasons have passed with you
四季与你一同走过
Four scents were left ‘cause of you
四季芬芳因你而停留
All the reasons why I can laugh out
所有令我绽放笑容的原因
All the reasons why I sing this song
所有让我为之歌唱的理由
Thankful to be by your side now
感谢此刻能伴你左右
I'll try to shine brighter than now
我会努力比现在更加闪耀
사라질까
会就此消失吗
혹시 꿈일까
又或许是一场梦吗
뒤척이다
辗转反侧
또 잠이 든다
又陷入沉睡
영원할 수 있을까
能够成为永恒吗
사무친 이 맘
这颗饱含深情的心
달래어 보다
想要舒缓
밤에 잠겨 감긴다
却被深锁于黑夜里
사뭇 쓸쓸했던 밤
曾如此凄冷的夜晚
어느새 먹구름은 흩어져가
悄然之间乌云退散
빛줄기 밑 새겨진
刻在那道光之下的
너와 남긴 온기들
是与你留下的气息
모든 빛은 네게 물들고
所有光芒由你点亮
나의 시간은 완벽해져
我的时间变得完美无缺
네 번의 계절 또다시
四季更替
더 짙어지게 또다시
再次变得浓厚
내가 미소를 짓는 이유도
我绽放笑容的缘由亦是如此
이 노랠 부를 수 있는 것도
能够演绎这首歌亦是如此
네 곁이기에 감사해
感谢有你在身边
더 빛나볼게 환하게
我会更加耀眼夺目
On a starry night
繁星点缀的夜晚
Hope my you sleep tight
愿我的你安然入睡
Shining purple light
闪耀的紫光
Thankful to be by your side now
感谢此刻能伴你左右
On a starry night
繁星点缀的夜晚
Hope my you sleep tight
愿我的你安然入睡
Shining purple light
闪耀的紫光
네 곁이기에 감사해
感谢有你在身边
遗憾的是 话好像还没说完…
让我在这里讲完吧 总之感谢陪伴 感谢有你在的每一个瞬间
祝福都是真心的 相处这么久以来 一直都觉得你是个不错的人 了解你的过去之后我很心疼你 我希望有我的出现会给你带来幸福 可是啊 你还是会有很多焦虑的时刻都不能和我说 很抱歉没能成为你的依靠 虽然我们发生过太多伤害彼此的事情 但我依然不后悔爱你 不知道我的离开会不会伤害到你 很抱歉很难过 希望你过的好 每天开心 时常感到幸福 后来可以遇到那个和你同频共振的人 拥有明亮的爱情
我也加油吧 明天还要继续做一个情绪稳定体面的成年人 好难哦
让我在这里讲完吧 总之感谢陪伴 感谢有你在的每一个瞬间
祝福都是真心的 相处这么久以来 一直都觉得你是个不错的人 了解你的过去之后我很心疼你 我希望有我的出现会给你带来幸福 可是啊 你还是会有很多焦虑的时刻都不能和我说 很抱歉没能成为你的依靠 虽然我们发生过太多伤害彼此的事情 但我依然不后悔爱你 不知道我的离开会不会伤害到你 很抱歉很难过 希望你过的好 每天开心 时常感到幸福 后来可以遇到那个和你同频共振的人 拥有明亮的爱情
我也加油吧 明天还要继续做一个情绪稳定体面的成年人 好难哦
一直以来都是在照顾关心你,别以为都是我在付出,你所反馈给我的能量支撑起了那个“人”字,让我有更强的动力向上逆行,向着更强大的自己不断前进,真的感谢有你在!当然啦,也希望在我的“监督”下,你也能调整好状态和节奏,在自己的努力下能看到更完美的自己,一起加油努力吧![酷][酷]
“表达总是互相理解出歧义”,虽然可能我的表达铺垫太(废)多(话),还没到达主题已经被理解错误了。。。。以后是要反思一下,抓重点奔主题,避免有不同的歧义产生,误会虽然终究能消除,但是短时间给人的感觉会很差,这个“终究”不晓得需要多久才能消除~,“珍惜眼前人,不要把爱你的人弄丢!”#开启夏日滤镜#
“表达总是互相理解出歧义”,虽然可能我的表达铺垫太(废)多(话),还没到达主题已经被理解错误了。。。。以后是要反思一下,抓重点奔主题,避免有不同的歧义产生,误会虽然终究能消除,但是短时间给人的感觉会很差,这个“终究”不晓得需要多久才能消除~,“珍惜眼前人,不要把爱你的人弄丢!”#开启夏日滤镜#
✋热门推荐