循环了一个月了[泪]
从初中喜欢Sara之前去电影院看完马戏之王也没有仔细搜其他的歌,之前才发现她有唱这首,我死了。
大家品品歌词[泪][赞]:
Some people long for a life that is simple and planned, tied with a ribbon.
Some people won't sail the sea, 'cause they're safer on land
To follow what's written but I'd follow you to the great unknown
Off to a world we call our own
/Chorus:
Hand in my hand and we promise to never let go
We're walking the tightrope
High in the sky we can see the whole world down below
We're walking the tightrope
从初中喜欢Sara之前去电影院看完马戏之王也没有仔细搜其他的歌,之前才发现她有唱这首,我死了。
大家品品歌词[泪][赞]:
Some people long for a life that is simple and planned, tied with a ribbon.
Some people won't sail the sea, 'cause they're safer on land
To follow what's written but I'd follow you to the great unknown
Off to a world we call our own
/Chorus:
Hand in my hand and we promise to never let go
We're walking the tightrope
High in the sky we can see the whole world down below
We're walking the tightrope
艾揚格箴言225: We use right pain like a vaccine against the unavoidable pain and suffering that life always sends our way, but the dose must be correct.正確的疼痛就像是抗體,幫助我們戰勝不可避免的痛楚;生活中的挫折就像是導航,幫助我們修正人生之路。——《艾揚格箴言》第三輯(于伽編譯)
#CATTI时政语料翻译精选#【第349期】
693. 原文:凝聚起全体人民智慧和力量
译文:pool the wisdom and strength of all Chinese people
例句:
原文:我们要凝聚起全体人民智慧和力量,激发出全社会创造活力和发展动力,让全体中华儿女万众一心、团结奋斗迸发出来的磅礴力量成为实现中华民族伟大复兴的强大动力。
译文:We need to pool the wisdom and strength of all Chinese people, and tap the creative and developmental potential of our entire society, turning the monumental force unleashed when all Chinese people unite and work together into a powerful driving force for the rejuvenation of our nation.
694. 原文:网络伦理、网络文明
译文:ethical standards and civilized behavior in cyberspace
例句:
原文:同时,要加强网络伦理、网络文明建设,发挥道德教化引导作用,用人类文明优秀成果滋养网络空间、修复网络生态。
译文:At the same time, greater efforts should be made to promote ethical standards and civilized behavior in cyberspace. We should give full play to the role of moral standards and teachings in guiding the use of the internet, to make sure that the best accomplishments of human civilization will nourish the growth of cyberspace and help rehabilitate the cyber ecology.
(由西南科技大学负责整理)
693. 原文:凝聚起全体人民智慧和力量
译文:pool the wisdom and strength of all Chinese people
例句:
原文:我们要凝聚起全体人民智慧和力量,激发出全社会创造活力和发展动力,让全体中华儿女万众一心、团结奋斗迸发出来的磅礴力量成为实现中华民族伟大复兴的强大动力。
译文:We need to pool the wisdom and strength of all Chinese people, and tap the creative and developmental potential of our entire society, turning the monumental force unleashed when all Chinese people unite and work together into a powerful driving force for the rejuvenation of our nation.
694. 原文:网络伦理、网络文明
译文:ethical standards and civilized behavior in cyberspace
例句:
原文:同时,要加强网络伦理、网络文明建设,发挥道德教化引导作用,用人类文明优秀成果滋养网络空间、修复网络生态。
译文:At the same time, greater efforts should be made to promote ethical standards and civilized behavior in cyberspace. We should give full play to the role of moral standards and teachings in guiding the use of the internet, to make sure that the best accomplishments of human civilization will nourish the growth of cyberspace and help rehabilitate the cyber ecology.
(由西南科技大学负责整理)
✋热门推荐