日语初级助词に的用法总结
大家赶紧收藏起来哦,别找不到了。
1⃣地点+に→表示事物存在的场所。
1)例句:
①机の上にノ-トがあります。/桌子上面有笔记本。②猫はベッドの下にいます。/猫在床下面。
2)注:
没有生命的事物用あります。有生命的人或动物用います。
2⃣时间+に→表示动作作用的具体时间。
1)例句:
①わたしは毎朝6時半に起きます。/我每天6点半起床。
②先週の日曜日(に)公園へ花見に行きました。/上周日去公园赏花了。
2)注:
①「今」「昨日」「今日」「明日」「毎朝」「毎晚」「每日」「去年」「今年」「来年」等词后面不能加「に」。
②星期后面可以用に,也可以省略。
3⃣地点+に+行きます/来ます/帰ります/戻ります→表示动作的目的地。
1)例句:
①日本に行きます。/ 去日本。
②家に帰ります。/ 回家。
4⃣表示行为的目的。
1)句型:
地点へ 名词に 行きます/来ます/帰ります/戻ります地点へ 动词ます形に 行きます/来ます/帰ります/戻ります
2)例句:
①デパ-トへ買い物に行きます。/ 去商场买东西。②図書館へ本を借りに行きます。/ 去图书馆借书。
3)常搭配的名词:
「買い物に」「旅行に」「留学に」「食事に」「花見に」「勉強に」「散歩に」「出張に」。
5⃣数量词+に→表示比例、分配的基准。
1)例句:
①二の教科書は1人に3冊です。/这个教科书是一个人三本。
②このプリントを1人に1枚ずつ配ってください。/请把这张打印资料每人发一张。
6⃣一日/週/月/年+に+次数+动词→表示动作发生的频率。
1)例句:
①週に2回テニスをします。/ 一个星期打两次网球。
②二の薬は一日に3回飲んでください。/这个药请每天服用三次。
7⃣表示动作的对象、接受者。
1)例句:
①さっき母に電話をしました。/刚刚给妈妈打电话了。
②先生が生徒に日本語を教えます。/ 老师教学生日语。
③公園の前で友だちに会いました。/在公园前面见到朋友了。
8⃣表示动作、作用的到达点、着落点。
1)例句:
①今朝8時に会社に着きました。/今天早上8点到公司的。
②18番のバスに乗って銀行まで行きます。/坐18路公交去银行。
③本をかばんに入れます。/ 把书放入包中。
#高考日语[超话]#
大家赶紧收藏起来哦,别找不到了。
1⃣地点+に→表示事物存在的场所。
1)例句:
①机の上にノ-トがあります。/桌子上面有笔记本。②猫はベッドの下にいます。/猫在床下面。
2)注:
没有生命的事物用あります。有生命的人或动物用います。
2⃣时间+に→表示动作作用的具体时间。
1)例句:
①わたしは毎朝6時半に起きます。/我每天6点半起床。
②先週の日曜日(に)公園へ花見に行きました。/上周日去公园赏花了。
2)注:
①「今」「昨日」「今日」「明日」「毎朝」「毎晚」「每日」「去年」「今年」「来年」等词后面不能加「に」。
②星期后面可以用に,也可以省略。
3⃣地点+に+行きます/来ます/帰ります/戻ります→表示动作的目的地。
1)例句:
①日本に行きます。/ 去日本。
②家に帰ります。/ 回家。
4⃣表示行为的目的。
1)句型:
地点へ 名词に 行きます/来ます/帰ります/戻ります地点へ 动词ます形に 行きます/来ます/帰ります/戻ります
2)例句:
①デパ-トへ買い物に行きます。/ 去商场买东西。②図書館へ本を借りに行きます。/ 去图书馆借书。
3)常搭配的名词:
「買い物に」「旅行に」「留学に」「食事に」「花見に」「勉強に」「散歩に」「出張に」。
5⃣数量词+に→表示比例、分配的基准。
1)例句:
①二の教科書は1人に3冊です。/这个教科书是一个人三本。
②このプリントを1人に1枚ずつ配ってください。/请把这张打印资料每人发一张。
6⃣一日/週/月/年+に+次数+动词→表示动作发生的频率。
1)例句:
①週に2回テニスをします。/ 一个星期打两次网球。
②二の薬は一日に3回飲んでください。/这个药请每天服用三次。
7⃣表示动作的对象、接受者。
1)例句:
①さっき母に電話をしました。/刚刚给妈妈打电话了。
②先生が生徒に日本語を教えます。/ 老师教学生日语。
③公園の前で友だちに会いました。/在公园前面见到朋友了。
8⃣表示动作、作用的到达点、着落点。
1)例句:
①今朝8時に会社に着きました。/今天早上8点到公司的。
②18番のバスに乗って銀行まで行きます。/坐18路公交去银行。
③本をかばんに入れます。/ 把书放入包中。
#高考日语[超话]#
我看着天边的独角兽和祂身边那个身着浅绿色长衫的男子,挥了挥手送他一枝柳枝,眼前却是两千六百余面前那场大火。
年兽的灵智又开启不少,看着人间今天冷食居多,转头问男子“已经有很多人逐渐忘记你了,有一天我也有送你离开了吧?”
男子愣了愣神,没有说话,他想到,身边这个神兽,已经送走了许多朋友吧?也行这也是他们二十四人总是等祂睡着后在离开的原因,虽然他们来年还会再见,但是毕竟年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。
“我不会走的,男子终于开口了,如果有一天,我真的难以存续了,还有你记得我,我也会化作柳树的种子,而且明天他就来了,我会和他一起,陪着你的。”
“这些人类真是奇怪,明明你化神之时是从大火中升华的,他们却要用冷食,禁火来纪念你。”
“我曾经是人,所以我能理解他们的想法,你从出生就是神灵,所以你很难理解人类,人类啊,是因为自己的思想而伟大,也因为他们的思想而复杂的,但这也是你成长的源动力吧?”
年兽没有接这话,其实祂本身也是可以成长的,只不过,人间的食物太多了,仅凭人间的轮回,无法消化。祂已经知道自己的使命,不在懵懂,并且,尽量避免出现一个结果,只是他也明白,真正的危险还在下个时节,因为那时候才是人间万物生长的最佳时节,也是自己成长的最快时节。
年兽看着已经两千多年的小伙子,眨了眨眼,又看向人间大地,没有说话,继续吞食着缓缓飘向天空的那些气息,多姿多彩的大地,多姿多彩的气团,多姿多彩的天空,祂的色彩也在增加,希望今年可以慢一点吧…
年兽的灵智又开启不少,看着人间今天冷食居多,转头问男子“已经有很多人逐渐忘记你了,有一天我也有送你离开了吧?”
男子愣了愣神,没有说话,他想到,身边这个神兽,已经送走了许多朋友吧?也行这也是他们二十四人总是等祂睡着后在离开的原因,虽然他们来年还会再见,但是毕竟年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。
“我不会走的,男子终于开口了,如果有一天,我真的难以存续了,还有你记得我,我也会化作柳树的种子,而且明天他就来了,我会和他一起,陪着你的。”
“这些人类真是奇怪,明明你化神之时是从大火中升华的,他们却要用冷食,禁火来纪念你。”
“我曾经是人,所以我能理解他们的想法,你从出生就是神灵,所以你很难理解人类,人类啊,是因为自己的思想而伟大,也因为他们的思想而复杂的,但这也是你成长的源动力吧?”
年兽没有接这话,其实祂本身也是可以成长的,只不过,人间的食物太多了,仅凭人间的轮回,无法消化。祂已经知道自己的使命,不在懵懂,并且,尽量避免出现一个结果,只是他也明白,真正的危险还在下个时节,因为那时候才是人间万物生长的最佳时节,也是自己成长的最快时节。
年兽看着已经两千多年的小伙子,眨了眨眼,又看向人间大地,没有说话,继续吞食着缓缓飘向天空的那些气息,多姿多彩的大地,多姿多彩的气团,多姿多彩的天空,祂的色彩也在增加,希望今年可以慢一点吧…
-久しぶりだね
こうやって3人で集まるの
-そうだね
遅くなってごめん
-気にすんなよ
会えるだけで嬉しいぜ
-また 夏が来たんだね
-もう1年か
-好久没这样了
我们三个人聚在一起
-是啊
抱歉 来晚了
-没事
-能见到你们我就很开心了
-夏天 又到了啊
-已经一年了啊
花火には魂を静める意味があるっていうけど
放烟花有安抚灵魂的意义
俺 実は幽霊信じてたんだ
いなかったのは残念だ
でも 最近で一番楽しかった
2人に会えてよかったぜ
ありがとな
我其实本来相信幽灵存在的
可惜它不存在
不过 今天是最近最开心的一天
能认识你们真的太好了
谢了
-幽霊にも スクールカーストってあるですか
-さあ どうだろう
基本的に1人ぼっちかもね
-よかった
そっちのほうが楽
-まっ 人といるのはいいことだけじゃないからね
あなたはクラスで1人ぼっち
それで死にたいって思ってるのね
私は誰にでも見えるわけじゃない
私が見えるのは
死に触れようとしる人だけ
-幽灵的世界里也存在校园阶级吗
-有没有呢
反正基本都是一个人
-真好
那样比较轻松
-毕竟身旁有人确实不一定是好事
你在班上孤零零的
所以才想着寻死 对吧
不是谁都能看得见我
能看见我的只有
有着死亡意愿的人
-幽霊には 世界がどんなふうに見えるのか 知りたいんです
-それは無理ね
簡単に説明できるものじゃないから
幽霊の事は幽霊にしかわからない
そろそろ行かなくちゃ
話せて楽しかったわ
じゃ
うらめしや~
-我想知道在幽灵眼里 这个世界是什么样的
-这就没辙了
因为这没办法三言两语说明白
只有幽灵才能理解幽灵
我差不多该走了
能跟你们聊天很开心
那就
我好恨呀
俺 もうすぐ死ねんだ
余命9ケ月
来年の桜は見られない
なんてな
本気にした?
我 快要死了
还能活9个月
看不到明年的樱花了
开玩笑的
当真了?
-ねぇ 友也くんはどうして生きてるの
-生きてるように見えます 僕
-一応ね
-自分では あんまり実感ないですけど
自分が生きてるのかどうか 時々わからなくなるんですよね
-友也くんは心が死んでるわ
不健康ね
-幽霊に言われたくないですよ
-じゃあ 結局君はどうしたいの
-わかりません
だから知りたかったんです
幽霊になれば 悩みとか つらい気持ちがなくなるのか
それがわかったら
何が変わるのかなって
-我问你 你为什么活着呢
-你觉得我看着像是活着吗
-算是吧
-我自己倒是不太感觉得到活着
我有时会想不明白 自己到底还活着吗
-你的心已经死了
不太健康哦
-我可不想被幽灵这么说
-那你到底想怎么做
-我不知道
所以才想知道
假如变成幽灵了 烦恼和痛苦是不是都会消失
要是搞清楚这一点
或许会有所改变吧
君は ちゃんと生きなきゃダメだから
心配だよ
幽霊でいるのがあんまり楽しそうだから
もしかして ちょっと死ぬのも悪くないなあとか 思ってたりしないよね
你必须好好活下去
我很担心你
看你这段时间当幽灵这么开心
你该不会觉得 死掉也还不错吧
命の終わりは友也くんの未来で
私の過去
2人のちょうど真ん中だから
生命的终结是你的未来
也是我的过去
死亡位于我们两人正中间
-つらいだけの世界に どうしてそんなにしがみつくの
-確かに 嫌なことばっかりだけど
まだ終わってないんだ
涼くんとか あおいちゃんとか
少し顔を上げれば 新しい出会いがあるって知った
-为何如此留恋 那净是痛苦的世界
-确实都是些讨厌的事情
但还没结束啊
是凉和小青让我明白
只要稍微抬起头来 就会有新的相遇
どうせいつが終わるって思ったら
なんか怖くない気がしてきたから
一想到凡事终有结局
就感觉不再害怕了
どうして生まれて来たんだろう そんなことばっかり考えてた
でも 治るって信じたから
春まで生きられたんだろうな
我曾经一直思考着 我为何会来到世上
但也正是因为相信能治好
我才能撑到春天的吧
こうやって3人で集まるの
-そうだね
遅くなってごめん
-気にすんなよ
会えるだけで嬉しいぜ
-また 夏が来たんだね
-もう1年か
-好久没这样了
我们三个人聚在一起
-是啊
抱歉 来晚了
-没事
-能见到你们我就很开心了
-夏天 又到了啊
-已经一年了啊
花火には魂を静める意味があるっていうけど
放烟花有安抚灵魂的意义
俺 実は幽霊信じてたんだ
いなかったのは残念だ
でも 最近で一番楽しかった
2人に会えてよかったぜ
ありがとな
我其实本来相信幽灵存在的
可惜它不存在
不过 今天是最近最开心的一天
能认识你们真的太好了
谢了
-幽霊にも スクールカーストってあるですか
-さあ どうだろう
基本的に1人ぼっちかもね
-よかった
そっちのほうが楽
-まっ 人といるのはいいことだけじゃないからね
あなたはクラスで1人ぼっち
それで死にたいって思ってるのね
私は誰にでも見えるわけじゃない
私が見えるのは
死に触れようとしる人だけ
-幽灵的世界里也存在校园阶级吗
-有没有呢
反正基本都是一个人
-真好
那样比较轻松
-毕竟身旁有人确实不一定是好事
你在班上孤零零的
所以才想着寻死 对吧
不是谁都能看得见我
能看见我的只有
有着死亡意愿的人
-幽霊には 世界がどんなふうに見えるのか 知りたいんです
-それは無理ね
簡単に説明できるものじゃないから
幽霊の事は幽霊にしかわからない
そろそろ行かなくちゃ
話せて楽しかったわ
じゃ
うらめしや~
-我想知道在幽灵眼里 这个世界是什么样的
-这就没辙了
因为这没办法三言两语说明白
只有幽灵才能理解幽灵
我差不多该走了
能跟你们聊天很开心
那就
我好恨呀
俺 もうすぐ死ねんだ
余命9ケ月
来年の桜は見られない
なんてな
本気にした?
我 快要死了
还能活9个月
看不到明年的樱花了
开玩笑的
当真了?
-ねぇ 友也くんはどうして生きてるの
-生きてるように見えます 僕
-一応ね
-自分では あんまり実感ないですけど
自分が生きてるのかどうか 時々わからなくなるんですよね
-友也くんは心が死んでるわ
不健康ね
-幽霊に言われたくないですよ
-じゃあ 結局君はどうしたいの
-わかりません
だから知りたかったんです
幽霊になれば 悩みとか つらい気持ちがなくなるのか
それがわかったら
何が変わるのかなって
-我问你 你为什么活着呢
-你觉得我看着像是活着吗
-算是吧
-我自己倒是不太感觉得到活着
我有时会想不明白 自己到底还活着吗
-你的心已经死了
不太健康哦
-我可不想被幽灵这么说
-那你到底想怎么做
-我不知道
所以才想知道
假如变成幽灵了 烦恼和痛苦是不是都会消失
要是搞清楚这一点
或许会有所改变吧
君は ちゃんと生きなきゃダメだから
心配だよ
幽霊でいるのがあんまり楽しそうだから
もしかして ちょっと死ぬのも悪くないなあとか 思ってたりしないよね
你必须好好活下去
我很担心你
看你这段时间当幽灵这么开心
你该不会觉得 死掉也还不错吧
命の終わりは友也くんの未来で
私の過去
2人のちょうど真ん中だから
生命的终结是你的未来
也是我的过去
死亡位于我们两人正中间
-つらいだけの世界に どうしてそんなにしがみつくの
-確かに 嫌なことばっかりだけど
まだ終わってないんだ
涼くんとか あおいちゃんとか
少し顔を上げれば 新しい出会いがあるって知った
-为何如此留恋 那净是痛苦的世界
-确实都是些讨厌的事情
但还没结束啊
是凉和小青让我明白
只要稍微抬起头来 就会有新的相遇
どうせいつが終わるって思ったら
なんか怖くない気がしてきたから
一想到凡事终有结局
就感觉不再害怕了
どうして生まれて来たんだろう そんなことばっかり考えてた
でも 治るって信じたから
春まで生きられたんだろうな
我曾经一直思考着 我为何会来到世上
但也正是因为相信能治好
我才能撑到春天的吧
✋热门推荐