————⚡️ ️站优秀产出推荐 ⚡️————
今天小电又带着优秀松果产来啦!糖糖们都看过来叭!
欢迎来到张真源的全新领域
传送:【【张真源】【安利向】高燃混剪,欢迎来到名为“张真源”的全新领域~-哔哩哔哩】 https://t.cn/A6XFQ9vJ
支持事项:
1⃣键3⃣连
分//享到不同平/台
优质弹幕,论
@时代少年团-张真源
#张真源[超话]##张真源康师傅冰红茶品牌代言人# #青年演员张真源#
今天小电又带着优秀松果产来啦!糖糖们都看过来叭!
欢迎来到张真源的全新领域
传送:【【张真源】【安利向】高燃混剪,欢迎来到名为“张真源”的全新领域~-哔哩哔哩】 https://t.cn/A6XFQ9vJ
支持事项:
1⃣键3⃣连
分//享到不同平/台
优质弹幕,论
@时代少年团-张真源
#张真源[超话]##张真源康师傅冰红茶品牌代言人# #青年演员张真源#
石头男的警惕和对pu的重视程度
到啥程度了?
我换了个头像
从以前的狗狗,换成了自己的自拍
石男会疯狂追问我
当天晚上甚至穿了半个城
来突击检查了我一下,看我在干嘛
当然那段时间,我们俩因为各自工作压力关系,RU值(关系不确定性)有点爆。
#松果甜甜圈#
〰️〰️〰️
附我们当时的对话,供宝宝们参考
到啥程度了?
我换了个头像
从以前的狗狗,换成了自己的自拍
石男会疯狂追问我
当天晚上甚至穿了半个城
来突击检查了我一下,看我在干嘛
当然那段时间,我们俩因为各自工作压力关系,RU值(关系不确定性)有点爆。
#松果甜甜圈#
〰️〰️〰️
附我们当时的对话,供宝宝们参考
大家好,我叫Esther,是松果工厂的泰翻之一,也是推文被搬运但不知情的当事人。现将争议内容实际情况说明如下:
1⃣️该单词แข่ง直译是“比赛、竞赛”,英文是"race",松果工厂的另一名泰翻老师为了更生动形象的贴合句意,意译为“匹敌”,Joy老师属于在此句译文中的原创及首创。
2⃣️在推特上发的泰译英"rival",也是根据Joy老师的翻译再进行发表的,属于内部交流时的产物,并不属于内部乌龙事件,更不是所谓的“内讧”。
本人并无引战初衷,但是说明真相的权利国外友人也可以拥有,希望此事到此为止,给予松果工厂、Joy老师,以及我本人相应的尊重,不希望成为其他人的谈资。
同时,我也殷切希望类似事件不要再发生引起不知情人等的误会和误解,翻译不易,应值得尊重。祝各位好梦。
1⃣️该单词แข่ง直译是“比赛、竞赛”,英文是"race",松果工厂的另一名泰翻老师为了更生动形象的贴合句意,意译为“匹敌”,Joy老师属于在此句译文中的原创及首创。
2⃣️在推特上发的泰译英"rival",也是根据Joy老师的翻译再进行发表的,属于内部交流时的产物,并不属于内部乌龙事件,更不是所谓的“内讧”。
本人并无引战初衷,但是说明真相的权利国外友人也可以拥有,希望此事到此为止,给予松果工厂、Joy老师,以及我本人相应的尊重,不希望成为其他人的谈资。
同时,我也殷切希望类似事件不要再发生引起不知情人等的误会和误解,翻译不易,应值得尊重。祝各位好梦。
✋热门推荐