原本我们初生人世的时候,最初并不提防到这世界是此狭隘而使人窒息的。
我们虽然由儿童变成大人,然而我们这心灵是始终一贯的心灵,只不过经过许久的压抑,所有的怒放的、炽热的感情的萌芽,屡被磨折,不敢再发生罢了。这种感情的根,依旧深深地伏在做大人后的我们的心灵中。这就是人生的苦闷根源。#万般滋味,都是生活##丰子恺#
我们虽然由儿童变成大人,然而我们这心灵是始终一贯的心灵,只不过经过许久的压抑,所有的怒放的、炽热的感情的萌芽,屡被磨折,不敢再发生罢了。这种感情的根,依旧深深地伏在做大人后的我们的心灵中。这就是人生的苦闷根源。#万般滋味,都是生活##丰子恺#
【中国常驻联合国副代表:希望欧盟推动各国加强团结】
中国常驻联合国副代表戴兵16日表示,中方期待欧盟在国际事务中发挥积极和建设性作用,抵制阵营对抗思维复活,推动各国在多边主义旗帜下加强团结,共同进步。
戴兵在当天举行的联合国同欧盟合作问题安理会公开会上说,作为多边主义的积极倡导者,欧盟应该带头维护联合国宪章宗旨和原则,带头遵守国际法和公认的国际关系基本准则,切实尊重各国主权和政治独立,坚持不干涉别国内政。
戴兵表示,人类是不可分割的安全共同体,各国的安全关切同等重要、相互依赖。中方期待欧盟重视和尊重各国合理安全关切,为推动和平解决争端,构建均衡、有效、可持续的全球和地区安全机制做出更大努力。
他说,当前全球粮食、能源、金融安全风险持续上升,发展中国家面临前所未有的困难。中方期待欧盟成员维持并加大对发展中国家的援助力度,维持并加大对联合国人道和发展机构的捐款规模,为帮助发展中国家摆脱困境承担应有的道义责任。
戴兵指出,乌克兰冲突的长期化、扩大化只会带来更大的安全风险和危机外溢效应。中方希望欧盟作为重要利益攸关方,强化战略自主,积极发挥斡旋调解作用,推动当事方开展对话谈判、早日实现停火止战。中方支持欧盟同国际机构加强合作,采取切实行动应对危机引发的紧急人道主义需求。
戴兵强调,中国一贯高度重视发展同欧盟的关系,一贯重视欧盟在地区和全球事务中的重要作用,始终认为欧盟是多极化进程的一支重要力量。中方期待并支持欧盟为应对各种全球性挑战做出更大贡献,欢迎欧盟为动荡变化的世界注入更多稳定因素。
Китайская сторона надеется на продвижение Евросоюзом солидарности всех стран -- зампостпреда КНР при ООН
Китай ожидает, что Европейский союз /ЕС/ будет играть активную и конструктивную роль в международных делах, противостоять возрождению мышления конфронтации лагерей, продвигать укрепление солидарности и достижение общего прогресса всех стран под знаменем мультилатерализма. Об этом в четверг заявил заместитель постоянного представителя КНР при ООН Дай Бин, выступая на открытом заседании Совета Безопасности по сотрудничеству ООН и ЕС.
По его словам, будучи пионером мультилатерализма, ЕС должен играть лидирующую роль в защите целей и принципов Устава ООН, соблюдении международного права и общепринятых основных норм международных отношений, действительном уважении суверенитета и политической независимости каждой страны, а также приверженности невмешательству во внутренние дела других стран.
Отметив, что человечество является неделимым сообществом безопасности, и озабоченности всех стран в сфере безопасности одинаково важны и взаимозависимы, Дай Бин подчеркнул, что китайская сторона надеется, что ЕС будет придавать большое значение и уважать законные озабоченности всех стран в сфере безопасности и прилагать больше усилий для содействия мирному урегулированию споров и создания сбалансированных, эффективных и устойчивых механизмов глобальной и региональной безопасности.
Дипломат отметил, что в настоящее время продолжают расти глобальные риски безопасности в продовольственной, энергетической и финансовой сферах, и развивающиеся страны сталкиваются с беспрецедентными трудностями. Китайская сторона надеется, что члены ЕС будут сохранять и увеличивать свою помощь развивающимся странам, поддерживать и увеличивать размеры пожертвований в адрес гуманитарных учреждений и учреждений по развитию ООН, брать на себя должную моральную ответственность за то, чтобы помочь развивающимся странам выйти из затруднительного положения.
Дай Бин подчеркнул, что затянувшийся и расширяющийся конфликт в Украине принесет только больше рисков для безопасности и побочные эффекты. Китай надеется, что ЕС как важная заинтересованная сторона укрепит свою стратегическую самостоятельность, сыграет активную посредническую роль, содействует проведению соответствующими сторонами диалога и переговоров в целях скорейшего достижения перемирия. По его словам, Китай поддерживает укрепление Евросоюзом сотрудничества с международными структурами и принятие им практических мер для реагирования на срочные гуманитарные потребности, вызванные кризисом.
Китай всегда придает повышенное значение развитию отношений с ЕС и уделяет большое внимание важной роли ЕС в региональных и глобальных делах, неизменно считая, что ЕС является важной силой в многополярном процессе. Китай ожидает и поддерживает то, чтобы ЕС внес больший вклад в противодействие различным глобальным вызовам, и приветствует, что ЕС привнесет больше факторов стабильности в неспокойный и меняющийся мир.(Синьхуа)
中国常驻联合国副代表戴兵16日表示,中方期待欧盟在国际事务中发挥积极和建设性作用,抵制阵营对抗思维复活,推动各国在多边主义旗帜下加强团结,共同进步。
戴兵在当天举行的联合国同欧盟合作问题安理会公开会上说,作为多边主义的积极倡导者,欧盟应该带头维护联合国宪章宗旨和原则,带头遵守国际法和公认的国际关系基本准则,切实尊重各国主权和政治独立,坚持不干涉别国内政。
戴兵表示,人类是不可分割的安全共同体,各国的安全关切同等重要、相互依赖。中方期待欧盟重视和尊重各国合理安全关切,为推动和平解决争端,构建均衡、有效、可持续的全球和地区安全机制做出更大努力。
他说,当前全球粮食、能源、金融安全风险持续上升,发展中国家面临前所未有的困难。中方期待欧盟成员维持并加大对发展中国家的援助力度,维持并加大对联合国人道和发展机构的捐款规模,为帮助发展中国家摆脱困境承担应有的道义责任。
戴兵指出,乌克兰冲突的长期化、扩大化只会带来更大的安全风险和危机外溢效应。中方希望欧盟作为重要利益攸关方,强化战略自主,积极发挥斡旋调解作用,推动当事方开展对话谈判、早日实现停火止战。中方支持欧盟同国际机构加强合作,采取切实行动应对危机引发的紧急人道主义需求。
戴兵强调,中国一贯高度重视发展同欧盟的关系,一贯重视欧盟在地区和全球事务中的重要作用,始终认为欧盟是多极化进程的一支重要力量。中方期待并支持欧盟为应对各种全球性挑战做出更大贡献,欢迎欧盟为动荡变化的世界注入更多稳定因素。
Китайская сторона надеется на продвижение Евросоюзом солидарности всех стран -- зампостпреда КНР при ООН
Китай ожидает, что Европейский союз /ЕС/ будет играть активную и конструктивную роль в международных делах, противостоять возрождению мышления конфронтации лагерей, продвигать укрепление солидарности и достижение общего прогресса всех стран под знаменем мультилатерализма. Об этом в четверг заявил заместитель постоянного представителя КНР при ООН Дай Бин, выступая на открытом заседании Совета Безопасности по сотрудничеству ООН и ЕС.
По его словам, будучи пионером мультилатерализма, ЕС должен играть лидирующую роль в защите целей и принципов Устава ООН, соблюдении международного права и общепринятых основных норм международных отношений, действительном уважении суверенитета и политической независимости каждой страны, а также приверженности невмешательству во внутренние дела других стран.
Отметив, что человечество является неделимым сообществом безопасности, и озабоченности всех стран в сфере безопасности одинаково важны и взаимозависимы, Дай Бин подчеркнул, что китайская сторона надеется, что ЕС будет придавать большое значение и уважать законные озабоченности всех стран в сфере безопасности и прилагать больше усилий для содействия мирному урегулированию споров и создания сбалансированных, эффективных и устойчивых механизмов глобальной и региональной безопасности.
Дипломат отметил, что в настоящее время продолжают расти глобальные риски безопасности в продовольственной, энергетической и финансовой сферах, и развивающиеся страны сталкиваются с беспрецедентными трудностями. Китайская сторона надеется, что члены ЕС будут сохранять и увеличивать свою помощь развивающимся странам, поддерживать и увеличивать размеры пожертвований в адрес гуманитарных учреждений и учреждений по развитию ООН, брать на себя должную моральную ответственность за то, чтобы помочь развивающимся странам выйти из затруднительного положения.
Дай Бин подчеркнул, что затянувшийся и расширяющийся конфликт в Украине принесет только больше рисков для безопасности и побочные эффекты. Китай надеется, что ЕС как важная заинтересованная сторона укрепит свою стратегическую самостоятельность, сыграет активную посредническую роль, содействует проведению соответствующими сторонами диалога и переговоров в целях скорейшего достижения перемирия. По его словам, Китай поддерживает укрепление Евросоюзом сотрудничества с международными структурами и принятие им практических мер для реагирования на срочные гуманитарные потребности, вызванные кризисом.
Китай всегда придает повышенное значение развитию отношений с ЕС и уделяет большое внимание важной роли ЕС в региональных и глобальных делах, неизменно считая, что ЕС является важной силой в многополярном процессе. Китай ожидает и поддерживает то, чтобы ЕС внес больший вклад в противодействие различным глобальным вызовам, и приветствует, что ЕС привнесет больше факторов стабильности в неспокойный и меняющийся мир.(Синьхуа)
#为什么是吴秀才[超话]# 绝对的爽剧。
【人设爽】女主吴秀才,一位干练聪慧,能力极强的女律师,是业界的稀缺也是男人们的眼中钉。一直笔挺利落的行事风格,永远一副高高在上,俯瞰一切纷争纠葛的气势,一贯不柔弱不傲娇,始终霸气沉着冷静处理自身周遭的纷纷扰扰。被推进漩涡,但凭一己之力站稳脚跟,爬上高层,并且将一个个想要迫 hai她的人都拿 捏的死死的。
但她并非一直强大,经历了亲眼目睹跳lou一事后,有过痛苦有过沉沦,但她很快就能站起来。在对于突然出现在生命里,能读懂她的孤独恐惧和痛苦的公灿,她的眼中又尽是感动柔情和不可控的情绪外露。
刚柔并济的人设,在飒美与柔软之间自由切换,让敌 人摸不准她,让学生们渴望走进她,让观众们想要看尽她的所有,这样的人设真的是有非常强大的吸引力的。
【剧情爽】律政剧看的就是拿捏与反拿捏,而这剧在这方面做的甚好,节奏快、元素多,各种人物事件交织的密密麻麻,甚至不能轻易界定好人坏人,这些个猜来猜去能唤起观众极大的观剧热情和剖析欲望。全员有智商,主配角都有自己一套zhen 查 po 案之道,每个人物都不弱的剧情才是真好看。
【爱情爽】一份真挚的嘱托和约定,让公灿有了重启人生的勇气,吴秀才也因此成为了他黑暗过去里的灯塔,因此才有了因信任和难忘而萌发的,渴望找到她去爱她的爱情。
被打了耳光却感激重逢,虽然她变了心性却能看透她的心。蜕变后的公灿再见秀才就迅速展现了他的英勇果敢,守护、表白、帮助、拯救一系列的行动都是基于真心之上的。而秀才在历经了诸多被suan计之后,依然有着能够感知真心的敏锐和对被爱的渴求。
清爽利落的靠近和抓住,不受控制的感动和柔情,为这迅速沦陷的爱情铺垫了很多的真心实意,也为日后的救赎建起了坚实的根基。
双向干脆的爱情和快节奏的剧情非常的契合,也给沉重压抑冷酷的故事注入了温暖,刚柔并济、冷暖交织的故事让人欲罢不能。喜欢这口儿的亲们,推荐观看。#为什么是吴秀才#
#剧综评论人#
【人设爽】女主吴秀才,一位干练聪慧,能力极强的女律师,是业界的稀缺也是男人们的眼中钉。一直笔挺利落的行事风格,永远一副高高在上,俯瞰一切纷争纠葛的气势,一贯不柔弱不傲娇,始终霸气沉着冷静处理自身周遭的纷纷扰扰。被推进漩涡,但凭一己之力站稳脚跟,爬上高层,并且将一个个想要迫 hai她的人都拿 捏的死死的。
但她并非一直强大,经历了亲眼目睹跳lou一事后,有过痛苦有过沉沦,但她很快就能站起来。在对于突然出现在生命里,能读懂她的孤独恐惧和痛苦的公灿,她的眼中又尽是感动柔情和不可控的情绪外露。
刚柔并济的人设,在飒美与柔软之间自由切换,让敌 人摸不准她,让学生们渴望走进她,让观众们想要看尽她的所有,这样的人设真的是有非常强大的吸引力的。
【剧情爽】律政剧看的就是拿捏与反拿捏,而这剧在这方面做的甚好,节奏快、元素多,各种人物事件交织的密密麻麻,甚至不能轻易界定好人坏人,这些个猜来猜去能唤起观众极大的观剧热情和剖析欲望。全员有智商,主配角都有自己一套zhen 查 po 案之道,每个人物都不弱的剧情才是真好看。
【爱情爽】一份真挚的嘱托和约定,让公灿有了重启人生的勇气,吴秀才也因此成为了他黑暗过去里的灯塔,因此才有了因信任和难忘而萌发的,渴望找到她去爱她的爱情。
被打了耳光却感激重逢,虽然她变了心性却能看透她的心。蜕变后的公灿再见秀才就迅速展现了他的英勇果敢,守护、表白、帮助、拯救一系列的行动都是基于真心之上的。而秀才在历经了诸多被suan计之后,依然有着能够感知真心的敏锐和对被爱的渴求。
清爽利落的靠近和抓住,不受控制的感动和柔情,为这迅速沦陷的爱情铺垫了很多的真心实意,也为日后的救赎建起了坚实的根基。
双向干脆的爱情和快节奏的剧情非常的契合,也给沉重压抑冷酷的故事注入了温暖,刚柔并济、冷暖交织的故事让人欲罢不能。喜欢这口儿的亲们,推荐观看。#为什么是吴秀才#
#剧综评论人#
✋热门推荐