【安徽省人民政府印发“科大硅谷”建设实施方案】日前,安徽省人民政府印发《“科大硅谷”建设实施方案》。“科大硅谷”将充分发挥中国科学技术大学等高校院所的校友资源、品牌效应,以科技体制创新为引领,汇聚全球创新力量,聚力打造创新人才荟萃、市场主体圆梦的新高地,创新机制灵活、改革系统集成的新特区,创新环境卓越、展示安徽形象的新窗口,创新要素引领、高端产业汇聚的新品牌,建设极具活力、引领未来、享誉世界的创新之谷。
《方案》明确,“科大硅谷”在合肥市蜀山区、高新区等区域先期规划建设“一核两园一镇”功能承载区,盘活存量空间,建设增量空间,集聚一批新型研发机构、公共创新平台、科技型企业,打造城市新空间,构建科产城融合的创新生态。
《方案》围绕管理运营、创新资源汇聚、研发机构建设、科技成果转化、人才集聚、投融资等方面,提出20余项高含金量的举措,包括建立拨转股股转债成果转化支持方式、组建协同创新的创新联合体、推动科技成果示范应用、创新人才评价方式、出台“高精尖缺”人才政策、打造“基金丛林”、鼓励基金投早投小等。
《方案》提出,到2025年,争取“科大硅谷”汇聚各类优秀人才超10万名,形成多层次基金体系,集聚科技型企业、新型研发机构、科创服务机构等超1万家,培育高新技术企业1000家,上市公司和独角兽企业50家以上,形成一批可复制可推广的制度成果,成为全国科技体制创新的标杆。
《方案》明确,“科大硅谷”在合肥市蜀山区、高新区等区域先期规划建设“一核两园一镇”功能承载区,盘活存量空间,建设增量空间,集聚一批新型研发机构、公共创新平台、科技型企业,打造城市新空间,构建科产城融合的创新生态。
《方案》围绕管理运营、创新资源汇聚、研发机构建设、科技成果转化、人才集聚、投融资等方面,提出20余项高含金量的举措,包括建立拨转股股转债成果转化支持方式、组建协同创新的创新联合体、推动科技成果示范应用、创新人才评价方式、出台“高精尖缺”人才政策、打造“基金丛林”、鼓励基金投早投小等。
《方案》提出,到2025年,争取“科大硅谷”汇聚各类优秀人才超10万名,形成多层次基金体系,集聚科技型企业、新型研发机构、科创服务机构等超1万家,培育高新技术企业1000家,上市公司和独角兽企业50家以上,形成一批可复制可推广的制度成果,成为全国科技体制创新的标杆。
【MotoGP与Fanatics达成长期合作】近日消息,MotoGP母公司Dorna Sports与领先的授权体育商品和全球数字体育平台提供商Fanatics达成长期战略合作伙伴关系。MotoGP将享受Fanatics创新的垂直商业模式,Fanatics将获得独家全球电商权利,并获得MotoGP服装的授权。#体育产业新鲜事#
全文戳:https://t.cn/A6aw8QsC
全文戳:https://t.cn/A6aw8QsC
【第三届跨国公司领导人青岛峰会开幕】
6月19日,为期三天的第三届跨国公司领导人青岛峰会在山东青岛开幕。
本届峰会继续聚焦 “跨国公司与中国”主题,围绕后疫情时代全球产业链供应链重构、RCEP落地生效与推动制度型开放、跨国公司在增强经济社会发展创新力中的作用、黄河流域生态保护和高质量发展、加快推动经济社会全面绿色低碳转型、知识产权保护与营商环境优化等议题,举办座谈会见、分论坛、高峰对话、跨国公司推介、主宾省推介、项目签约仪式等14大类44场活动。
开幕式采取线上线下相结合的方式进行,来自全球186家世界500强企业和290家行业领军企业的领导人,多国驻华使节,有关国际组织和商协会、专家学者代表,国家有关部委负责同志,山东省有关负责同志等参加。线上线下参会嘉宾超过5600人。
В китайском г. Циндао открылся 3-й саммит руководителей транснациональных корпораций
Представители 476 компаний, входящих в топ-500 предприятий мира, а также в число отраслевых ведущих предприятий принимают участие в 3-м саммите руководителей транснациональных корпораций /ТНК/, который открылся в воскресенье вечером в приморском городе Циндао /пров. Шаньдун, Восточный Китай/.
В этом году саммит продолжает работу под лейтмотивом "Транснациональные корпорации и Китай", сфокусировавшись на таких вопросах, как реконструкция глобальных цепочек производства и поставок в постпандемическую эпоху, реализация соглашения о Всестороннем региональном экономическом партнерстве /RCEP/ и содействие институциональной открытости, роль транснациональных корпораций в повышении инновационности социально-экономического развития, а также защита экологии и высококачественное развитие бассейна реки Хуанхэ.
В мероприятиях саммита, которые пройдут в онлайн- и офлайн форматах, примут участие более 5 600 почетных гостей, включая руководителей предприятий, представителей международных организаций и ассоциаций, экспертов и ученых, а также официальных представителей соответствующих министерств и ведомств КНР и чиновников правительства пров. Шаньдун. (Синьхуа)
6月19日,为期三天的第三届跨国公司领导人青岛峰会在山东青岛开幕。
本届峰会继续聚焦 “跨国公司与中国”主题,围绕后疫情时代全球产业链供应链重构、RCEP落地生效与推动制度型开放、跨国公司在增强经济社会发展创新力中的作用、黄河流域生态保护和高质量发展、加快推动经济社会全面绿色低碳转型、知识产权保护与营商环境优化等议题,举办座谈会见、分论坛、高峰对话、跨国公司推介、主宾省推介、项目签约仪式等14大类44场活动。
开幕式采取线上线下相结合的方式进行,来自全球186家世界500强企业和290家行业领军企业的领导人,多国驻华使节,有关国际组织和商协会、专家学者代表,国家有关部委负责同志,山东省有关负责同志等参加。线上线下参会嘉宾超过5600人。
В китайском г. Циндао открылся 3-й саммит руководителей транснациональных корпораций
Представители 476 компаний, входящих в топ-500 предприятий мира, а также в число отраслевых ведущих предприятий принимают участие в 3-м саммите руководителей транснациональных корпораций /ТНК/, который открылся в воскресенье вечером в приморском городе Циндао /пров. Шаньдун, Восточный Китай/.
В этом году саммит продолжает работу под лейтмотивом "Транснациональные корпорации и Китай", сфокусировавшись на таких вопросах, как реконструкция глобальных цепочек производства и поставок в постпандемическую эпоху, реализация соглашения о Всестороннем региональном экономическом партнерстве /RCEP/ и содействие институциональной открытости, роль транснациональных корпораций в повышении инновационности социально-экономического развития, а также защита экологии и высококачественное развитие бассейна реки Хуанхэ.
В мероприятиях саммита, которые пройдут в онлайн- и офлайн форматах, примут участие более 5 600 почетных гостей, включая руководителей предприятий, представителей международных организаций и ассоциаций, экспертов и ученых, а также официальных представителей соответствующих министерств и ведомств КНР и чиновников правительства пров. Шаньдун. (Синьхуа)
✋热门推荐