我来上课的,可是云吸动物好开心[抱一抱]
Si, es simple
Estás bien
Eres simplemente bonita
Yo soy un empresario
Tú eres un maestro
No es un rejol
La mapa está sobre la mesa
Yo soy ingeniero
Tú eres blanco como una sábana
Con quién estás *
Es principalmente pescado
Tus calcetines
Las vacaciones son en agosto
La primavera es una estación/temporada
A veces voy, aa veces no
Lunes martes y miércoles
Cuándo son las vacaciones
La cena es en julio
Yo corro una vez a la semana
Cómo voy a la estación
Si, es simple
Estás bien
Eres simplemente bonita
Yo soy un empresario
Tú eres un maestro
No es un rejol
La mapa está sobre la mesa
Yo soy ingeniero
Tú eres blanco como una sábana
Con quién estás *
Es principalmente pescado
Tus calcetines
Las vacaciones son en agosto
La primavera es una estación/temporada
A veces voy, aa veces no
Lunes martes y miércoles
Cuándo son las vacaciones
La cena es en julio
Yo corro una vez a la semana
Cómo voy a la estación
【埃及政府出台政策 控制通货膨胀】Les autorités égyptiennes ont entamé des efforts pour réguler l'offre de produits de base essentiels et mettre fin à ce qu'elles considèrent comme une thésaurisation généralisée, qui a vu les prix de divers produits de consommation s'envoler. 详细报道:https://t.cn/A6XeBt52
【#哈尔滨#28只野生小鸳鸯跳巢创纪录】
近日,哈尔滨江南老城区诞生了首巢28只野生小鸳鸯,数量创下有观察纪录以来的历史新高。雏鸟们在雌雄亲鸟的带领下,在鸳鸯湖里嬉戏。 鸳鸯是“单亲家庭”,绝大多数都是雌鸟单独带雏鸟长大,像这种雌雄亲鸟同时带娃的场景,是兆麟公园有鸳鸯繁殖以来近三十年仅见。所谓“跳巢”,一般是指鸳鸯雏鸟破壳24小时后,在雌性亲鸟的带领下,从巢洞中跳出,进入湖中生活的过程。小鸳鸯,是在水中长大的,所以“跳巢”,可能是鸳鸯一生中最重要的一个环节。雏鸟只有离巢进入水中,才能活下去,跳不出去的雏鸟,只能在巢中饿死。
Record : 28 petits canards mandarins sauvages “sautent du nid” à Harbin
Le 7 juin 2022, 28 petits canards mandarins sauvages ont éclos dans le vieux quartier situé au sud de la rivière Songhua à Harbin. Il s’agit de la première incubation et d’un nombre record depuis la création du registre d’observation. Considérés comme monoparentaux, les parents mâles et femelles des oiseaux n’accompagnent pas souvent les canetons dans le lac, ce qui rend également la scène unique durant ces 3 dernières décennies depuis que des canards mandarins ont commencé à se reproduire dans le parc Zhaolin. “Sauter du nid” signifie que la femelle oiseau apprend à ses canetons à voler sur la surface d’eau depuis leur abri, 24 heures après l’éclosion, sinon ils mourront de faim et de la loi de la nature. #哈尔滨[地点]#
近日,哈尔滨江南老城区诞生了首巢28只野生小鸳鸯,数量创下有观察纪录以来的历史新高。雏鸟们在雌雄亲鸟的带领下,在鸳鸯湖里嬉戏。 鸳鸯是“单亲家庭”,绝大多数都是雌鸟单独带雏鸟长大,像这种雌雄亲鸟同时带娃的场景,是兆麟公园有鸳鸯繁殖以来近三十年仅见。所谓“跳巢”,一般是指鸳鸯雏鸟破壳24小时后,在雌性亲鸟的带领下,从巢洞中跳出,进入湖中生活的过程。小鸳鸯,是在水中长大的,所以“跳巢”,可能是鸳鸯一生中最重要的一个环节。雏鸟只有离巢进入水中,才能活下去,跳不出去的雏鸟,只能在巢中饿死。
Record : 28 petits canards mandarins sauvages “sautent du nid” à Harbin
Le 7 juin 2022, 28 petits canards mandarins sauvages ont éclos dans le vieux quartier situé au sud de la rivière Songhua à Harbin. Il s’agit de la première incubation et d’un nombre record depuis la création du registre d’observation. Considérés comme monoparentaux, les parents mâles et femelles des oiseaux n’accompagnent pas souvent les canetons dans le lac, ce qui rend également la scène unique durant ces 3 dernières décennies depuis que des canards mandarins ont commencé à se reproduire dans le parc Zhaolin. “Sauter du nid” signifie que la femelle oiseau apprend à ses canetons à voler sur la surface d’eau depuis leur abri, 24 heures après l’éclosion, sinon ils mourront de faim et de la loi de la nature. #哈尔滨[地点]#
✋热门推荐