【#历史今日# 鄢陵之战】
公元前575年6月6日,晋楚两国爆发鄢陵之战。
鄢陵之战发生于春秋中叶,为晋、楚争霸中原而进行的一次战役。公元前575年春,楚诱使郑国叛晋。同年五月,晋厉公伐郑,楚共王救之,两军相遇于鄢陵(今河南鄢陵西北)。在战争中,晋国军队善察战机,巧妙指挥,击败同自己长期争霸中原的楚国及其联盟郑国的两国联军,进一步巩固了自己在中原地区的优势地位。晋国俘获了楚王子公子茷,楚共王也被射瞎一只眼睛;郑将唐苟为保护郑成公败逃而战死。
鄢陵之战是春秋战国经典战役之一,这场战争后,晋、楚两国都逐渐失去以武力争霸中原的强大势头,中原战场开始沉寂下来。
公元前575年6月6日,晋楚两国爆发鄢陵之战。
鄢陵之战发生于春秋中叶,为晋、楚争霸中原而进行的一次战役。公元前575年春,楚诱使郑国叛晋。同年五月,晋厉公伐郑,楚共王救之,两军相遇于鄢陵(今河南鄢陵西北)。在战争中,晋国军队善察战机,巧妙指挥,击败同自己长期争霸中原的楚国及其联盟郑国的两国联军,进一步巩固了自己在中原地区的优势地位。晋国俘获了楚王子公子茷,楚共王也被射瞎一只眼睛;郑将唐苟为保护郑成公败逃而战死。
鄢陵之战是春秋战国经典战役之一,这场战争后,晋、楚两国都逐渐失去以武力争霸中原的强大势头,中原战场开始沉寂下来。
年轻妈妈骑电动车带两孩子被交警拦下来处罚,妈妈很委屈又无奈,折射出底层普通老百姓生活的无奈。
就如同某些专家言论,为啥要骑电动车接送孩子呢,多不安全,为啥不买车呢?如同晋惠帝所言,没饭吃为啥不食肉糜一样。
1、有钱买车而不买车除非是真没有对车的需求。
2、同一所学校上下学还要分两次接送,因为交规不允许带两人。如同私家车后背厢里带了几件饮料被定义为非法营运。
3、法制社会虽然法大于理,但还有法外情一词说法。
4、疫情下的2022年真的太难,失业已成为无数压垮普通人的大山。即将毕业的1075万应届大学生、留学回来的100多万留学生、失业的往届生、失业还将再就业的人,真正演绎千军万马过独木桥。
5、家中有粮的无所谓,家中等米下锅的心慌慌,在这特殊的日子里,有一个稳定的工作,有一份稳定的收入已经不容易。生活不易,且行且珍惜。
送给艰难努力活着的人!
就如同某些专家言论,为啥要骑电动车接送孩子呢,多不安全,为啥不买车呢?如同晋惠帝所言,没饭吃为啥不食肉糜一样。
1、有钱买车而不买车除非是真没有对车的需求。
2、同一所学校上下学还要分两次接送,因为交规不允许带两人。如同私家车后背厢里带了几件饮料被定义为非法营运。
3、法制社会虽然法大于理,但还有法外情一词说法。
4、疫情下的2022年真的太难,失业已成为无数压垮普通人的大山。即将毕业的1075万应届大学生、留学回来的100多万留学生、失业的往届生、失业还将再就业的人,真正演绎千军万马过独木桥。
5、家中有粮的无所谓,家中等米下锅的心慌慌,在这特殊的日子里,有一个稳定的工作,有一份稳定的收入已经不容易。生活不易,且行且珍惜。
送给艰难努力活着的人!
每日小古文分享丨祁黄羊举荐
#思维导图[超话]#
【正文】
祁黄羊举荐
晋平公问祁黄羊①曰:“南阳无令②,其谁可③而为之?”祁黄羊对曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之。国人称善焉。居有间④,平公又问祁黄羊曰:“国无尉⑤,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”又遂用之。国人称善焉。孔子闻之曰:“善哉,祁黄羊之论也!外举⑥不避⑦仇,内举不避子。祁黄羊可谓公⑧矣。”
——战国 《吕氏春秋·去私》
【注释】
①祁黄羊:祁奚,字黄羊,晋国大夫
②令:古代官名
③可:合适,适宜
④居有间:过了段时间
⑤尉:军事,长官
⑥举:举荐,推荐
⑦避:避开,避嫌
⑧公:公正
【译文】
晋平公问祁黄羊:“南阳这个地方缺个县令,你看谁能担任这个职位呢?”祁黄羊答道:“解狐可以胜任。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答:“您是问我谁适合,不是问我的仇人是谁。”平公说:“好!”,于是任用了解狐。人们都称赞任命解狐干得好。过了一段时间,平公又问祁黄羊说:“国家少个掌管军事的官,谁担任合适?”祁黄羊答道:“祁午合适。”平公说:“祁午不是你的儿子吗?”祁黄羊回答说:“您是问谁适合,不是问我的儿子是谁。”平公说:“好!”,就任用了祁午。人们一致称赞任命祁午好。孔子听说了这件事,说:“祁黄羊的话说得对!推荐外面的人,不排除自己的仇人;荐举自家的人,不避开自己的儿子。祁黄羊可以称得上是大公无私了。”
#思维导图[超话]#
【正文】
祁黄羊举荐
晋平公问祁黄羊①曰:“南阳无令②,其谁可③而为之?”祁黄羊对曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之。国人称善焉。居有间④,平公又问祁黄羊曰:“国无尉⑤,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”又遂用之。国人称善焉。孔子闻之曰:“善哉,祁黄羊之论也!外举⑥不避⑦仇,内举不避子。祁黄羊可谓公⑧矣。”
——战国 《吕氏春秋·去私》
【注释】
①祁黄羊:祁奚,字黄羊,晋国大夫
②令:古代官名
③可:合适,适宜
④居有间:过了段时间
⑤尉:军事,长官
⑥举:举荐,推荐
⑦避:避开,避嫌
⑧公:公正
【译文】
晋平公问祁黄羊:“南阳这个地方缺个县令,你看谁能担任这个职位呢?”祁黄羊答道:“解狐可以胜任。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答:“您是问我谁适合,不是问我的仇人是谁。”平公说:“好!”,于是任用了解狐。人们都称赞任命解狐干得好。过了一段时间,平公又问祁黄羊说:“国家少个掌管军事的官,谁担任合适?”祁黄羊答道:“祁午合适。”平公说:“祁午不是你的儿子吗?”祁黄羊回答说:“您是问谁适合,不是问我的儿子是谁。”平公说:“好!”,就任用了祁午。人们一致称赞任命祁午好。孔子听说了这件事,说:“祁黄羊的话说得对!推荐外面的人,不排除自己的仇人;荐举自家的人,不避开自己的儿子。祁黄羊可以称得上是大公无私了。”
✋热门推荐