小五教韩语:韩语语法:收音#韩语# #自学韩语# #韩语发音# #韩语入门# #韩语每日一句#
收音
韩国语的每一个字,子音可放在母音的前面和后面.
包括复合子音在内的19个子音都可放在母音的前面,但ㄸ、ㅃ、ㅉ3个子音不可放在母音的后面.
放在母音的后面而要发音的子音叫‘尾音’.
19个子音当中,除了ㄸ、ㅃ、ㅉ 3个子音之外的16个子音都可当尾音,
但它们的发音只有ㅇ、ㅁ、ㄴ、ㄹ、ㅂ、ㄷ、ㄱ6个子音的发音.
收音
韩国语的每一个字,子音可放在母音的前面和后面.
包括复合子音在内的19个子音都可放在母音的前面,但ㄸ、ㅃ、ㅉ3个子音不可放在母音的后面.
放在母音的后面而要发音的子音叫‘尾音’.
19个子音当中,除了ㄸ、ㅃ、ㅉ 3个子音之外的16个子音都可当尾音,
但它们的发音只有ㅇ、ㅁ、ㄴ、ㄹ、ㅂ、ㄷ、ㄱ6个子音的发音.
#朴经[超话]# #奶糖DJ朴经#
[推特]191105 朴经推特更新
ㅅㄹㅇㅎㅂㅎㅅㅇㄷㅁ..
解说1사랑을 한번 할 수 있다면 若能爱一次
解说2사람이 행복할 수 있다면 如果人能够幸福
解说3사랑에 행복 할 수 있다면 若在爱情中能幸福
[被门萨哥哥锻炼出来的韩翻们[跪了]
[不管答案是什么,是不是预示着什么呢??[思考]
[推特]191105 朴经推特更新
ㅅㄹㅇㅎㅂㅎㅅㅇㄷㅁ..
解说1사랑을 한번 할 수 있다면 若能爱一次
解说2사람이 행복할 수 있다면 如果人能够幸福
解说3사랑에 행복 할 수 있다면 若在爱情中能幸福
[被门萨哥哥锻炼出来的韩翻们[跪了]
[不管答案是什么,是不是预示着什么呢??[思考]
朝鲜语韩语的不同点
书写方面不同:
1. 朝鲜与韩国的语言规范第一点不同就是字母在字典上的排列顺序不同。
韩语是以“ㄱ ㄲ ㄴ ㄷ ㄸ ㄹ ㅁ ㅂ ㅃ ㅅ ㅆ ㅇ ㅈ ㅉ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ ㅏ ㅐ ㅑ ㅒ ㅓ ㅔ ㅕ ㅖ ㅗ ㅘㅙ ㅚ ㅛ ㅜ ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ ㅡ ㅢ ㅣ”的顺序排列;
朝鲜语是以“ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ ㅐㅒ ㅔ ㅖ ㅚ ㅟ ㅢ ㅘ ㅝ ㅙ ㅞ”的顺序排列。
2. 在朝鲜与韩国的语言规范中,“ㄴ”或“ㄹ”为首音时,标记方法不同。
韩国语因为首音法则尽量避免首音是“ㄴ” 或“ㄹ”的情况出现,而朝鲜依旧用汉字发音。
例如:
韩语读作为여자(女子),연세(年岁), 요소(尿素), 유대(纽带)
朝鲜语读作녀자(女子),년세(年岁), 뇨소(尿素), 뉴대(纽带)
韩语读作为양심(良心), 역사(历史), 예의(礼仪), 이발(理发)
朝鲜语读作량심(良心), 력사(历史), 례의(礼仪), 리발(理发)
朝鲜的这些发音与中国语的发音基本一致。
3.在朝鲜语与韩国语的语言规范中,隔写的规定有所差异。
韩国在使用依存名词时有隔写,而朝鲜语中这种情况时没有隔写。
韩国语是按照单词的个数进行隔写, 例如:‘아는 것(知道的)’, ‘할 수 있다(能做到)’,‘먹을 만큼(所能吃的)’, ‘한 개(一个)’, ‘열 살(十岁)’,‘연필 한 자루(一只铅笔)’,‘차 한 대(一辆汽车)’, ‘옷 한 벌(一件衣服)’是这样写的。
朝鲜语是按照单词的意思进行隔写,例如:‘그분(那位)’, ‘걷는분(在行走中的那位)’,‘좋은것(好东西)’, ‘그때문에(那个原因)’没有隔写。并且结尾词有‘-형, -식, -적, -용, -급, -성’的时候,和后句是连在一起的,并不分开。‘북남고위급정치군사회담(南北高层政治人士会谈)’,‘사회주의적자립적민족경제(社会主义自立民族经济)’一样是没有隔写的。
4. 朝鲜语与韩国语的语言规范中标点符号也存在着差异。
韩国语有中点号( • ), 斜线( / ), 中括号( { } ), 特示标(‘○, ●’)等朝鲜语没有的符号。
朝鲜语有等号( = ), 省略号 ( ...... ), 分号( ; )等韩国语没有的符号。
另外:韩国的双引号(“ ”), 单引号(‘ ’)和 朝鲜的书名号(≪≫),小书名号(<>)是一一对应的。
功能大同小异,叫法上有差异(前者是韩国语对应的符号称法,后者是朝鲜语的称法)的是原句号/句号( . ), 冒号/双点( : ),大双引/书名号(“ ”, ≪ ≫), 小双引/小书名号( ‘’, <>), 小括号/双括号( ( ) ), 大括号/括弧( [ ] ),横线号/破折号(―), 接合符/连接符( - ).
词汇方面的不同:
1. 韩语的外来语、汉字词比朝鲜语的词要更多一点。
(见图)
Ps:朝鲜语的词汇主要是单词字面意思的组合,而韩国语则是对外来语的直接音译;
朝鲜语的外来语主要来自于中文,而韩国语的外来语除了中文之外,很多也来自于英语。
2. 部分惯用型搭配不同。(括号外为朝鲜语的惯用表达,括号内为韩国语的惯用搭配)
대학가기 바쁘다(어렵다) 难
눈앞이 새까맣다(캄캄하다) 天黑
돈키가 높다(값이 비싸다빚이 많다) 价格贵,债多
면목(안면)이 있다 颜面
역할을 놀다(역할을 하다) 起作用
우리 아이는 골(머리)이 좋다 我家孩子脑袋聪明
书写方面不同:
1. 朝鲜与韩国的语言规范第一点不同就是字母在字典上的排列顺序不同。
韩语是以“ㄱ ㄲ ㄴ ㄷ ㄸ ㄹ ㅁ ㅂ ㅃ ㅅ ㅆ ㅇ ㅈ ㅉ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ ㅏ ㅐ ㅑ ㅒ ㅓ ㅔ ㅕ ㅖ ㅗ ㅘㅙ ㅚ ㅛ ㅜ ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ ㅡ ㅢ ㅣ”的顺序排列;
朝鲜语是以“ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ ㅐㅒ ㅔ ㅖ ㅚ ㅟ ㅢ ㅘ ㅝ ㅙ ㅞ”的顺序排列。
2. 在朝鲜与韩国的语言规范中,“ㄴ”或“ㄹ”为首音时,标记方法不同。
韩国语因为首音法则尽量避免首音是“ㄴ” 或“ㄹ”的情况出现,而朝鲜依旧用汉字发音。
例如:
韩语读作为여자(女子),연세(年岁), 요소(尿素), 유대(纽带)
朝鲜语读作녀자(女子),년세(年岁), 뇨소(尿素), 뉴대(纽带)
韩语读作为양심(良心), 역사(历史), 예의(礼仪), 이발(理发)
朝鲜语读作량심(良心), 력사(历史), 례의(礼仪), 리발(理发)
朝鲜的这些发音与中国语的发音基本一致。
3.在朝鲜语与韩国语的语言规范中,隔写的规定有所差异。
韩国在使用依存名词时有隔写,而朝鲜语中这种情况时没有隔写。
韩国语是按照单词的个数进行隔写, 例如:‘아는 것(知道的)’, ‘할 수 있다(能做到)’,‘먹을 만큼(所能吃的)’, ‘한 개(一个)’, ‘열 살(十岁)’,‘연필 한 자루(一只铅笔)’,‘차 한 대(一辆汽车)’, ‘옷 한 벌(一件衣服)’是这样写的。
朝鲜语是按照单词的意思进行隔写,例如:‘그분(那位)’, ‘걷는분(在行走中的那位)’,‘좋은것(好东西)’, ‘그때문에(那个原因)’没有隔写。并且结尾词有‘-형, -식, -적, -용, -급, -성’的时候,和后句是连在一起的,并不分开。‘북남고위급정치군사회담(南北高层政治人士会谈)’,‘사회주의적자립적민족경제(社会主义自立民族经济)’一样是没有隔写的。
4. 朝鲜语与韩国语的语言规范中标点符号也存在着差异。
韩国语有中点号( • ), 斜线( / ), 中括号( { } ), 特示标(‘○, ●’)等朝鲜语没有的符号。
朝鲜语有等号( = ), 省略号 ( ...... ), 分号( ; )等韩国语没有的符号。
另外:韩国的双引号(“ ”), 单引号(‘ ’)和 朝鲜的书名号(≪≫),小书名号(<>)是一一对应的。
功能大同小异,叫法上有差异(前者是韩国语对应的符号称法,后者是朝鲜语的称法)的是原句号/句号( . ), 冒号/双点( : ),大双引/书名号(“ ”, ≪ ≫), 小双引/小书名号( ‘’, <>), 小括号/双括号( ( ) ), 大括号/括弧( [ ] ),横线号/破折号(―), 接合符/连接符( - ).
词汇方面的不同:
1. 韩语的外来语、汉字词比朝鲜语的词要更多一点。
(见图)
Ps:朝鲜语的词汇主要是单词字面意思的组合,而韩国语则是对外来语的直接音译;
朝鲜语的外来语主要来自于中文,而韩国语的外来语除了中文之外,很多也来自于英语。
2. 部分惯用型搭配不同。(括号外为朝鲜语的惯用表达,括号内为韩国语的惯用搭配)
대학가기 바쁘다(어렵다) 难
눈앞이 새까맣다(캄캄하다) 天黑
돈키가 높다(값이 비싸다빚이 많다) 价格贵,债多
면목(안면)이 있다 颜面
역할을 놀다(역할을 하다) 起作用
우리 아이는 골(머리)이 좋다 我家孩子脑袋聪明
✋热门推荐