莎士比亚笔下最美的诗
听音乐,你为何听音乐会悲郁?
快活不伤快活,欢笑喜爱欢笑。
你为何喜欢你不愿接受的东西,
或为何要心甘情愿地接受烦恼?
假若几个悦耳的声部和谐相配,
构成真正的复调把你耳朵冒犯,
它们也只是在轻言细语地责备
你用孤弦糟蹋你本该奏的和弦。
请听一根弦与另一根弦相呼应,
怎样用协调的和声演奏出音乐,
就像父亲、儿子和快乐的母亲,
异口同声地唱着一支动听的歌。
他们的无字之歌似乎异调同音,
对你唱着:“你弦孤终难曲成。”
当我想到生长于世间的万物
繁荣鼎盛都不过在朝夕之间,
而这座巨大舞台上演的剧目
无不受制于星宿无声的褒贬;
当我看到世人像草木般蕃息,
甚至被同一苍昊劭励和惩戒,
少时气盛争荣,过盛而衰替,
靡丽纷华终成烟云被人忘却;
于是我对这无常浮生之领悟
便把正值绮年的你唤到眼前,
便看见无情岁月与衰颓共谋,
要把你青春的旦昼变成夜晚;
我要同时间抗争,为了爱你,
它把你摧折,我接你于新枝。
在未来之日谁会相信我的诗文,
即使通篇都是对你优点的赞歌?
唯有上天还知道它是一座坟茔,
埋着你的生命,难显你的本色。
纵然我能够写出你眼睛之漂亮,
用清词丽句绘尽你的俊秀翩然,
将来的人也会说“这诗人撒谎;
神笔天工绝不刻画凡夫的容颜”。
于是我这些被岁月染黄的诗章
会被当作聒絮的老叟遭人嘲笑,
你应得之赞美则成诗人的狂想,
被说成是一首夸张的古老歌谣:
但如果那时你有个孩子活在凡尘,
你将在他身上和我诗里双重永生。
我是否可以把你比喻成夏天?
虽然你比夏天更可爱更温和:
狂风会使五月娇蕾红消香断,
夏天拥有的时日也转瞬即过;
有时天空之巨眼目光太炽热,
它金灿灿的面色也常被遮暗;
而千芳万艳都终将凋零飘落,
被时运天道之更替剥尽红颜;
但你永恒的夏天将没有止尽,
你所拥有的美貌也不会消失,
死神终难夸口你游荡于死荫,
当你在不朽的诗中永葆盛时:
只要有人类生存,或人有眼睛,
我的诗就会流传并赋予你生命。
镜子不会使我相信我已衰朽,
只要青春仍然与你相伴相依;
但当你脸上出现岁月的犁沟,
我就会预见我即将与世长辞。
因为包裹着你的那全部的美,
不过是我这颗心合体的衣袍,
我心于你正如你心存我胸内:
那么我怎么可能比你更衰老?
所以哟,爱友,请多多保重,
像我自珍是为你而并非为我;
怀着你的心,我会心无二用,
像慈母为爱婴时时提防病魔。
别以为我心死去你的心不碎,
你既然把心给我就休想收回。
我的眼睛在扮演着一名画师,
在心之画板上绘下你的倩影;
这幅肖像的画框是我的身躯,
而透视法是画师的高超技能。
因为要发现藏你真容的地方,
你得透过画师去看他的功夫;
这幅画永远挂在我心之画廊,
画廊窗户镶着你的灿灿明目。
看眼睛和眼睛怎样互施恩惠:
我的眼睛描绘出了你的形体,
而你的明眸是我心灵之窗扉,
太阳爱透过这窗口把你窥视;
不过眼睛还应该完善这门技巧:
它们只画外观,内心却不知道。
请别把我的爱叫作偶像崇拜,
别把我的爱友视为一尊神像,
因为无论过去、现在和将来,
我的赞歌都只为唯一而歌唱。
我爱友今朝明日都高贵友善,
会在惊人的优雅中持久永恒,
因此我的诗风从来都不会变,
永远一个调,从不花样翻新。
真善美是我诗中的全部内容,
真善美由此变化成万语千言;
我的诗才就用于这变化之中,
三题合一为我提供天地无限。
真善美自古以来常独处幽居,
如今聚一人身上才三位一体。
为什么我的诗篇缺少新鲜辞藻,
毫无变化,或说没有妙笔生花?
为什么我不仿效摩登追逐时髦,
试试舶来的复合词和新创句法?
为什么我写出的辞章千篇一律,
对题目的选择也总是老调重弹,
以致每个词都会泄漏我的名字,
都会暴露出它们的出处和来源?
哦,你得知道,我心爱的朋友,
我笔下永恒的主题就是你和爱,
所以我的妙法只有旧瓶装新酒,
以故为新让陈词滥调重现光彩。
因为正如太阳每天都既旧又新,
我的爱也正在抒发曾抒过的情。
我那次与你分别时正值阳春,
当时披上盛装的绚烂的四月
已给万物注入了青春之精神,
以致沉重的土星也随之雀跃。
然而无论是百鸟的婉转鸣啼
还是百花之芳菲与斑斓锦簇
都不能让我讲述夏天的故事,
或是把花儿摘离美丽的山谷;
我既不惊叹百合之洁白淡雅,
也不赞美玫瑰花的绯红浓艳;
它们悦目的姿容迷人的芳华
不过是模仿你这万物之样板。
没有你阳春于我依然是严冬。
我逗弄春花犹抚弄你的身影。
听音乐,你为何听音乐会悲郁?
快活不伤快活,欢笑喜爱欢笑。
你为何喜欢你不愿接受的东西,
或为何要心甘情愿地接受烦恼?
假若几个悦耳的声部和谐相配,
构成真正的复调把你耳朵冒犯,
它们也只是在轻言细语地责备
你用孤弦糟蹋你本该奏的和弦。
请听一根弦与另一根弦相呼应,
怎样用协调的和声演奏出音乐,
就像父亲、儿子和快乐的母亲,
异口同声地唱着一支动听的歌。
他们的无字之歌似乎异调同音,
对你唱着:“你弦孤终难曲成。”
当我想到生长于世间的万物
繁荣鼎盛都不过在朝夕之间,
而这座巨大舞台上演的剧目
无不受制于星宿无声的褒贬;
当我看到世人像草木般蕃息,
甚至被同一苍昊劭励和惩戒,
少时气盛争荣,过盛而衰替,
靡丽纷华终成烟云被人忘却;
于是我对这无常浮生之领悟
便把正值绮年的你唤到眼前,
便看见无情岁月与衰颓共谋,
要把你青春的旦昼变成夜晚;
我要同时间抗争,为了爱你,
它把你摧折,我接你于新枝。
在未来之日谁会相信我的诗文,
即使通篇都是对你优点的赞歌?
唯有上天还知道它是一座坟茔,
埋着你的生命,难显你的本色。
纵然我能够写出你眼睛之漂亮,
用清词丽句绘尽你的俊秀翩然,
将来的人也会说“这诗人撒谎;
神笔天工绝不刻画凡夫的容颜”。
于是我这些被岁月染黄的诗章
会被当作聒絮的老叟遭人嘲笑,
你应得之赞美则成诗人的狂想,
被说成是一首夸张的古老歌谣:
但如果那时你有个孩子活在凡尘,
你将在他身上和我诗里双重永生。
我是否可以把你比喻成夏天?
虽然你比夏天更可爱更温和:
狂风会使五月娇蕾红消香断,
夏天拥有的时日也转瞬即过;
有时天空之巨眼目光太炽热,
它金灿灿的面色也常被遮暗;
而千芳万艳都终将凋零飘落,
被时运天道之更替剥尽红颜;
但你永恒的夏天将没有止尽,
你所拥有的美貌也不会消失,
死神终难夸口你游荡于死荫,
当你在不朽的诗中永葆盛时:
只要有人类生存,或人有眼睛,
我的诗就会流传并赋予你生命。
镜子不会使我相信我已衰朽,
只要青春仍然与你相伴相依;
但当你脸上出现岁月的犁沟,
我就会预见我即将与世长辞。
因为包裹着你的那全部的美,
不过是我这颗心合体的衣袍,
我心于你正如你心存我胸内:
那么我怎么可能比你更衰老?
所以哟,爱友,请多多保重,
像我自珍是为你而并非为我;
怀着你的心,我会心无二用,
像慈母为爱婴时时提防病魔。
别以为我心死去你的心不碎,
你既然把心给我就休想收回。
我的眼睛在扮演着一名画师,
在心之画板上绘下你的倩影;
这幅肖像的画框是我的身躯,
而透视法是画师的高超技能。
因为要发现藏你真容的地方,
你得透过画师去看他的功夫;
这幅画永远挂在我心之画廊,
画廊窗户镶着你的灿灿明目。
看眼睛和眼睛怎样互施恩惠:
我的眼睛描绘出了你的形体,
而你的明眸是我心灵之窗扉,
太阳爱透过这窗口把你窥视;
不过眼睛还应该完善这门技巧:
它们只画外观,内心却不知道。
请别把我的爱叫作偶像崇拜,
别把我的爱友视为一尊神像,
因为无论过去、现在和将来,
我的赞歌都只为唯一而歌唱。
我爱友今朝明日都高贵友善,
会在惊人的优雅中持久永恒,
因此我的诗风从来都不会变,
永远一个调,从不花样翻新。
真善美是我诗中的全部内容,
真善美由此变化成万语千言;
我的诗才就用于这变化之中,
三题合一为我提供天地无限。
真善美自古以来常独处幽居,
如今聚一人身上才三位一体。
为什么我的诗篇缺少新鲜辞藻,
毫无变化,或说没有妙笔生花?
为什么我不仿效摩登追逐时髦,
试试舶来的复合词和新创句法?
为什么我写出的辞章千篇一律,
对题目的选择也总是老调重弹,
以致每个词都会泄漏我的名字,
都会暴露出它们的出处和来源?
哦,你得知道,我心爱的朋友,
我笔下永恒的主题就是你和爱,
所以我的妙法只有旧瓶装新酒,
以故为新让陈词滥调重现光彩。
因为正如太阳每天都既旧又新,
我的爱也正在抒发曾抒过的情。
我那次与你分别时正值阳春,
当时披上盛装的绚烂的四月
已给万物注入了青春之精神,
以致沉重的土星也随之雀跃。
然而无论是百鸟的婉转鸣啼
还是百花之芳菲与斑斓锦簇
都不能让我讲述夏天的故事,
或是把花儿摘离美丽的山谷;
我既不惊叹百合之洁白淡雅,
也不赞美玫瑰花的绯红浓艳;
它们悦目的姿容迷人的芳华
不过是模仿你这万物之样板。
没有你阳春于我依然是严冬。
我逗弄春花犹抚弄你的身影。
他结婚了,有个能干妻子,有个不过还算温馨家,以后还会有个可爱儿子,我看的他的结婚照会笑,会笑的哭出来,还是会因为想他想整夜整夜不想睡。唯一值得欣慰是他还没有放弃我,我相信他说爱我是真,相信他的想我是真心,同样我相信总有一天他会放弃我,但我还是义无反顾,什么都不为,只是想随自己。
【採訪翻譯】
作品:恋が満ちたら(2022.06.17)
CAST:伊瀬役 興津和幸/菱本役 堀内賢雄/白川役 平川大輔
翻譯:梨子
=====以下正文=====
「恋が満ちたら」兴津和幸&堀内贤雄&平川大辅访谈
广播CD「恋が満ちたら」将于2022年6月17日发售
成为了恋人关系的伊濑和菱本开始同居已经一个月。平稳地度过的周日、下班后的约会、欢迎回家的亲吻……随时间逐渐深厚的爱情,虽然度过了甜蜜恩爱的每日——
延续前作,为伊濑配音的兴津和幸&为菱本配音的堀内贤雄,以及为本作中首次登场的白川配音的平川大辅,本文为以上三位的收录后访谈。
——请告诉我收录完成后的感想。
兴津:收录完成后,脑内宛如一团浆糊,已经不能好好思考了……度过了非常开心的两日。
堀内:在这类作品中,我很少有过这么大量以致需要收录两天的工作,但是在读过剧本以后被其吸引了,演技才是重点。就这样投入地竭尽全力去演绎了,现在有种“终于结束了!”的充实感。
平川:两位主演的工作量真的很大,辛苦两位了。现场的氛围非常柔和温暖,就像初秋的天气一样,感觉暖洋洋的。能够在这种氛围中一起收录,让我度过了非常快乐的两日。
——请告诉我对自己出演的角色的印象及其魅力,以及出演时的新发现。
兴津:只能说是一段非常幸福的时间。毕竟睽违三年,我一开始还在想:“伊濑君是个怎样的角色来着?”但是开始投入细致地配音时,只有“喜欢菱本”这份感情充满了脑海……哎呀,菱本桑真的是很好的男人!(看着堀内桑)贤雄桑保持现在这样就很棒了。
堀内:为啥要和我比较啊(笑)。
兴津:不过,因为一直是两人一起收录,一起交流了许多,感觉角色和演绎者之间不知不觉间逐渐连接起来了。
堀内:在本作中我深切地感觉到了恋爱的深不可测。人越是沉溺于爱情就越会滋生嫉妒,因为爱情没有终点线,从中感受到了悲哀。在爱情中会有空虚被填满的那一天吗。
本次H场景也有很多,从中感受到想要亲密接触的感情很强烈,还有对白川的嫉妒心,演绎的时候更加感受到了这就是恋爱。
此外,在菱本的时髦和风度中也能感受到陷入恋爱的男性的脆弱一面。除帅气的部分外,故事也有切入菱本脆弱的部分,以及作为大人而无法轻易表露的内心。所以我在配音的时候想要表现出菱本的像是痛苦、脆弱的色气之类的气质。
平川:因为是续篇,现场的气氛、两位主演还有前作就有出演的声优们已经固定了,而我饰演的是突然登场的角色,所以说实话我感到了很大压力。但是有被两位非常温柔地接纳,非常感谢。
一开始试音的时候有进行过许多试错,其中有伊濑君说到白川的气质与菱本桑相似的情节,原来如此!所以我就像吸收了贤雄桑对【菱本】的演绎一样,但是【白川】的年龄人格不同,完全是另一个人。该如何演绎表现【白川】,才能够让伊濑君觉得“白川和菱本气质很像”呢。两天内我一边进行着这样的思考一边摸索。是一段非常有趣的时间!
——请告诉我留下了印象的情节。
堀内:我最喜欢的是菱本向白川吐露他嫉妒白川的情节。说这种话很丢脸,或许还不如不要说出来,但是他还是坦白了。不过也因此让这段恋爱变得成熟了呢,我是这么觉得的。
平川:坦白说出让自己丢脸的事情,这种决心就很帅气呢!
兴津:是吧。
平川:这不是让帅气度又更上一层楼了吗?
堀内:哈哈哈。
兴津:菱本明明在伊濑的面前表现得很色情,但是和其他人交谈的时候总是一如既往地帅气呢!
平川:这不是很让人嫉妒吗?
兴津:不,从伊濑的角度看不会呢!在录音室里就站在我旁边,觉得这个人真帅气啊——
平川:超帅气的呢。
堀内:能够无微不至这点真的很厉害。
兴津:讲话不会很直接这点也很棒,看似无心的一句话,能够刚好抛砖引玉。该怎么说呢……虽然有在关心他人,但是他也有感到寂寞的时候,总觉得有种不能放着不管的可爱感,真的很棒呢。
平川:我懂!呀,真想成为伊濑桑啊——
兴津:那,要来演吗?
平川:不不(笑)。
堀内:不过白川桑不是和菱本很像吗。
平川:是这样的呢。所以,希望将来白川到了现在菱本桑这个年纪的时候,也能够成为那样的人。
堀内:毕竟白川桑是个骗子呢。
兴津:一般不会以这种距离与人搭话的呢。
堀内:总觉得,毕竟白川演技这么好,说不定也能接受他呢,是吧兴津君。
兴津:不会啊!
堀内:到了那时我会很嫉妒他。
一同:(笑)
兴津:只是对他有点警惕心而已!
——平川桑喜欢哪个场景呢?
平川:我很喜欢两位互相说着:“我回来了——”、“欢迎回来——”、“这啥啊”的场景!这里超棒的啊!!让我觉得:“这是在干什么”。
兴津:呵呵。
平川:感觉就是已经是成熟大人的两位还会这样相处的吗。就那样互相染上对方的色彩,营造属于两人的空间,所以才会那样相互开玩笑。不过正是因为知道会收到回应,才能够自然地说出“我回来了”吧。是非常幸福的场景。
堀内:我很能理解这点。不是从大起大落中,而是在日常对话的细节中很能让人感觉到恋爱的甜蜜。
——最后是给期待着发售的粉丝们的寄语。
平川:这是一部让人感到非常温暖的作品。还是一部能够让人想品尝各种美食的作品。虽然有被叫做“小三”……
堀内&兴津:(爆笑)
堀内:因为时机刚刚好,听众能够发觉“有什么第三者存在”呢。
兴津:在水族馆之类的。“距离刚好的第三个人”,简称小三。
平川:好优秀的说明!不过到头来不还是小三吗!
兴津:哈哈哈。
平川:总之,我也进行了各种思考,收录得十分开心。非常开心能够参与这部作品,各位听完一定也会感到很开心并喜欢上这部作品。所以请各位务必收听这部作品。谢谢大家。
兴津:距离前作「恋が落ちたら」已经睽违三年了,本次也会掉落胖次,或者掉落别的什么东西,非常期待呢!
「恋が満ちたら」是一部能够让人深切地感受到它的优秀的作品,听了也不会有损失哦!在第一部中收获幸福的两人,或许会发生什么变故哦!或许什么也不会发生!不过反正有可靠的菱本桑在所以没问题,是这样的吗?真的是这样吗?很让人紧张呢。请各位期待!
堀内:经过了三年,完成了一部经过了万全准备的优秀作品。无论到了什么年纪,最大限度地喜欢一个人,总会产生各种担心和不安。这是一部从中让人深切地感受到这就是恋爱,让人怦然心动的作品。希望大家支持。
作品:恋が満ちたら(2022.06.17)
CAST:伊瀬役 興津和幸/菱本役 堀内賢雄/白川役 平川大輔
翻譯:梨子
=====以下正文=====
「恋が満ちたら」兴津和幸&堀内贤雄&平川大辅访谈
广播CD「恋が満ちたら」将于2022年6月17日发售
成为了恋人关系的伊濑和菱本开始同居已经一个月。平稳地度过的周日、下班后的约会、欢迎回家的亲吻……随时间逐渐深厚的爱情,虽然度过了甜蜜恩爱的每日——
延续前作,为伊濑配音的兴津和幸&为菱本配音的堀内贤雄,以及为本作中首次登场的白川配音的平川大辅,本文为以上三位的收录后访谈。
——请告诉我收录完成后的感想。
兴津:收录完成后,脑内宛如一团浆糊,已经不能好好思考了……度过了非常开心的两日。
堀内:在这类作品中,我很少有过这么大量以致需要收录两天的工作,但是在读过剧本以后被其吸引了,演技才是重点。就这样投入地竭尽全力去演绎了,现在有种“终于结束了!”的充实感。
平川:两位主演的工作量真的很大,辛苦两位了。现场的氛围非常柔和温暖,就像初秋的天气一样,感觉暖洋洋的。能够在这种氛围中一起收录,让我度过了非常快乐的两日。
——请告诉我对自己出演的角色的印象及其魅力,以及出演时的新发现。
兴津:只能说是一段非常幸福的时间。毕竟睽违三年,我一开始还在想:“伊濑君是个怎样的角色来着?”但是开始投入细致地配音时,只有“喜欢菱本”这份感情充满了脑海……哎呀,菱本桑真的是很好的男人!(看着堀内桑)贤雄桑保持现在这样就很棒了。
堀内:为啥要和我比较啊(笑)。
兴津:不过,因为一直是两人一起收录,一起交流了许多,感觉角色和演绎者之间不知不觉间逐渐连接起来了。
堀内:在本作中我深切地感觉到了恋爱的深不可测。人越是沉溺于爱情就越会滋生嫉妒,因为爱情没有终点线,从中感受到了悲哀。在爱情中会有空虚被填满的那一天吗。
本次H场景也有很多,从中感受到想要亲密接触的感情很强烈,还有对白川的嫉妒心,演绎的时候更加感受到了这就是恋爱。
此外,在菱本的时髦和风度中也能感受到陷入恋爱的男性的脆弱一面。除帅气的部分外,故事也有切入菱本脆弱的部分,以及作为大人而无法轻易表露的内心。所以我在配音的时候想要表现出菱本的像是痛苦、脆弱的色气之类的气质。
平川:因为是续篇,现场的气氛、两位主演还有前作就有出演的声优们已经固定了,而我饰演的是突然登场的角色,所以说实话我感到了很大压力。但是有被两位非常温柔地接纳,非常感谢。
一开始试音的时候有进行过许多试错,其中有伊濑君说到白川的气质与菱本桑相似的情节,原来如此!所以我就像吸收了贤雄桑对【菱本】的演绎一样,但是【白川】的年龄人格不同,完全是另一个人。该如何演绎表现【白川】,才能够让伊濑君觉得“白川和菱本气质很像”呢。两天内我一边进行着这样的思考一边摸索。是一段非常有趣的时间!
——请告诉我留下了印象的情节。
堀内:我最喜欢的是菱本向白川吐露他嫉妒白川的情节。说这种话很丢脸,或许还不如不要说出来,但是他还是坦白了。不过也因此让这段恋爱变得成熟了呢,我是这么觉得的。
平川:坦白说出让自己丢脸的事情,这种决心就很帅气呢!
兴津:是吧。
平川:这不是让帅气度又更上一层楼了吗?
堀内:哈哈哈。
兴津:菱本明明在伊濑的面前表现得很色情,但是和其他人交谈的时候总是一如既往地帅气呢!
平川:这不是很让人嫉妒吗?
兴津:不,从伊濑的角度看不会呢!在录音室里就站在我旁边,觉得这个人真帅气啊——
平川:超帅气的呢。
堀内:能够无微不至这点真的很厉害。
兴津:讲话不会很直接这点也很棒,看似无心的一句话,能够刚好抛砖引玉。该怎么说呢……虽然有在关心他人,但是他也有感到寂寞的时候,总觉得有种不能放着不管的可爱感,真的很棒呢。
平川:我懂!呀,真想成为伊濑桑啊——
兴津:那,要来演吗?
平川:不不(笑)。
堀内:不过白川桑不是和菱本很像吗。
平川:是这样的呢。所以,希望将来白川到了现在菱本桑这个年纪的时候,也能够成为那样的人。
堀内:毕竟白川桑是个骗子呢。
兴津:一般不会以这种距离与人搭话的呢。
堀内:总觉得,毕竟白川演技这么好,说不定也能接受他呢,是吧兴津君。
兴津:不会啊!
堀内:到了那时我会很嫉妒他。
一同:(笑)
兴津:只是对他有点警惕心而已!
——平川桑喜欢哪个场景呢?
平川:我很喜欢两位互相说着:“我回来了——”、“欢迎回来——”、“这啥啊”的场景!这里超棒的啊!!让我觉得:“这是在干什么”。
兴津:呵呵。
平川:感觉就是已经是成熟大人的两位还会这样相处的吗。就那样互相染上对方的色彩,营造属于两人的空间,所以才会那样相互开玩笑。不过正是因为知道会收到回应,才能够自然地说出“我回来了”吧。是非常幸福的场景。
堀内:我很能理解这点。不是从大起大落中,而是在日常对话的细节中很能让人感觉到恋爱的甜蜜。
——最后是给期待着发售的粉丝们的寄语。
平川:这是一部让人感到非常温暖的作品。还是一部能够让人想品尝各种美食的作品。虽然有被叫做“小三”……
堀内&兴津:(爆笑)
堀内:因为时机刚刚好,听众能够发觉“有什么第三者存在”呢。
兴津:在水族馆之类的。“距离刚好的第三个人”,简称小三。
平川:好优秀的说明!不过到头来不还是小三吗!
兴津:哈哈哈。
平川:总之,我也进行了各种思考,收录得十分开心。非常开心能够参与这部作品,各位听完一定也会感到很开心并喜欢上这部作品。所以请各位务必收听这部作品。谢谢大家。
兴津:距离前作「恋が落ちたら」已经睽违三年了,本次也会掉落胖次,或者掉落别的什么东西,非常期待呢!
「恋が満ちたら」是一部能够让人深切地感受到它的优秀的作品,听了也不会有损失哦!在第一部中收获幸福的两人,或许会发生什么变故哦!或许什么也不会发生!不过反正有可靠的菱本桑在所以没问题,是这样的吗?真的是这样吗?很让人紧张呢。请各位期待!
堀内:经过了三年,完成了一部经过了万全准备的优秀作品。无论到了什么年纪,最大限度地喜欢一个人,总会产生各种担心和不安。这是一部从中让人深切地感受到这就是恋爱,让人怦然心动的作品。希望大家支持。
✋热门推荐