英语老师曾教我Love怎么写,

也曾不太懂Love的含义,

现在懂了,Love就是爱一个人不需要解释,

哪怕对方不爱你,你也会愿意为他做任何事;

Love就是爱一个人不需要轰轰烈烈,

默默无言的守护,是这世上最好的告白

@摩登兄弟刘宇宁



摩登兄弟刘宇宁 mdxd 刘宇宁lyn

宁哥 棚主

刘宇宁说英雄谁是英雄

刘宇宁白愁飞

#刘宇宁白愁飞#[虎爪比心]#刘宇宁说英雄谁是英雄# |

#摩登兄弟[超话]#

https://t.cn/A6XGFrf1 ​

#刘宇宁白愁飞# |#刘宇宁说英雄谁是英雄# | #摩登兄弟[超话]#

英语老师曾教我Love怎么写,也曾不太懂Love的含义,现在懂了,Love就是爱一个人不需要解释,哪怕对方不爱你,你也会愿意为他做任何事;Love就是爱一个人不需要轰轰烈烈,默默无言的守护,是这世上最好的告白。早上好老大@摩登兄弟刘宇宁
早安! 摩饭们!

https://t.cn/A6XGFV7S
刘宇宁说英雄谁是英雄[给力]刘宇宁白愁飞
摩登兄弟刘宇宁[虎爪比心]刘宇宁[虎爪比心]宁哥[虎爪比心]棚主[虎爪比心]lyn

【最美长者| 十堰八旬老人推出英汉诗歌互译集 涉及中外多位诗人】在长达半个世纪的无数次修改中,十堰市一中退休教师熊良銋的翻译力作《熊良銋译诗集》(英汉对照)正式由中国文化出版社出版发行。这本诗集为熊良銋50多年对英美文学的研究成果和中英诗歌互译的具体实践。这本书涉及英国53位诗人的108首诗,中国唐代105位诗人的152首诗,所选英国诗和唐诗的创作时间跨度各300年,这在我国诗歌翻译史上绝无仅有。

选择进大山 一边教学一边翻译作品

走进熊良銋先生的书房,只见一张简易的书桌和一台带有打印机的电脑,桌面上和书架上堆放着他出版的译著和未出版的书稿,一股清新的书香扑鼻而来。

今年80岁的熊良銋,头发花白,耳聪目明,谈起往事,如数家珍。

1942年,熊良銋出生于湖北省大冶县一个农民家庭。1963年,他考入武汉大学外语系英语专业,主攻英美文学。

1968年,大学毕业后,熊良銋被分配到国务院外事办公室从事翻译工作,这也一直是他梦寐以求的理想。之后,他被派遣到广东汕头军垦农场,作为国家储备人才,在军事化管理下,度过了为期2年的战士生活。

虽然最后未能实现自己当外交翻译的理想,但熊良銋在教育事业中找到了自己的价值。1970年冬,他在分配大潮中,将工作地点选在了大山区郧阳,先后辗转于房县和十堰,从事英语教学工作。1988年,他被调到十堰市第一中学教英语,1993年,他因工作出色,成绩突出,被评为特级教师。

数十年来,熊良銋在教学之余,一天都没停止过文学翻译工作,尤其爱诗歌与儿童小说。他饶有兴致地说:“古今中外的经典诗歌和儿童故事都是最纯净的文学,翻译起来心情特别舒畅,就像喝了纯净水一样。”至今他翻译的英美诗歌达300多首。从2012年起,熊良銋开始进行儿童小说的翻译。

“不管是翻译诗歌,还是翻译儿童文学,优美而纯真的文字都让人心境柔软。”熊良銋如是说。

2015年,熊良銋翻译了英国诺贝尔奖获得者吉卜林的《原来如此的故事》,2016年,他又翻译了美国女作家伯内特的《秘密花园》。每部作品,他都通读原著,查阅资料,然后翻译、校对,反复斟酌,直到自己满意了,才把译稿交付给出版社。

半个世纪心血 推出双语版英汉诗歌互译集

日前,《熊良銋译诗集》(英汉对照)正式出版,了却熊良銋的一个心愿,这是他上大学时老师布置的任务,希望他将充满浪漫主义的英文诗《济慈雪莱诗歌全集》翻译出来。

这一坚持就是半个世纪。熊良銋对诗歌情有独钟,尤其喜欢欧洲文艺复兴时期和我国唐朝时的诗歌。熊良銋在武汉大学求学期间,有幸借到一本英文原版的《金库英诗选》,如获至宝,爱不释手,朝夕吟哦,还动手抄录,日积月累,达百篇之数。

大学毕业后,这个手抄本伴随熊良銋辗转南北数十年,他断断续续抽空将之译成了汉诗。“由于我长期在鄂西北大山区工作,交通极不方便,缺乏必要的参考资料,且教学事务繁忙,我所遇到的困难之大可想而知。但是,在困难面前我没有退缩,没有放弃,而是坚持下来,反复推敲,稍有所悟,便记录下来,不断修改,直到自己满意,方才罢休。”熊良銋说。

久而久之,熊良銋握笔的手指长出厚厚的茧子,变得麻木,几乎失去知觉。

1981年,熊良銋开始整理译诗稿,题为《英诗一百首》,加注释,并用铅字打印出来装订成册。在完成了英诗汉译后,熊良銋把目光瞄向了唐代诗歌的英译。

“唐诗是中华文化宝库中的一颗明珠,对中国乃至世界文化产生了极其深远的影响。把丰富多彩的经典唐诗译成英诗,比较全面、系统地奉献给中外的广大读者,这是我的初衷。”熊良銋说,自己坚持翻译《唐诗英译一百五十首》,是因为深深热爱中华文化。

“资料极其短缺,我在极其艰苦的环境中,花了半个世纪的时间,完成繁杂的翻译工作,目的是要用我之所学,回馈国人。”熊良銋非常自豪地说。

大半辈子与翻译打交道,熊良銋深有感触地说:“翻译的过程,就像与原著作者进行一次心灵的交流和碰撞,这种感觉十分美妙。一旦捕捉到文学大家所要表达的意境,自己的内心也感到充盈、满足。”

在采访结束时,熊良銋先生严肃而自信地说:“我现在能做的,就是把更多优秀的中国文学作品译介到外国去,为传播中国传统文化、促进中西文化交流贡献一份力量。

□名家点评

译作保存了原诗的神韵风格

著名翻译家、原北京外国语学院院长王佐良教授曾评价:“熊良銋的诗译得甚好,中文很有功底,值得鼓励。”

武汉大学外国语学院教授、著名翻译家袁锦翔在读了熊良銋的译稿后称赞道,“与吴氏(即吴经熊,民国时期著名的法学家、翻译家)译笔大体相似,所译大多保存了原诗的神韵风格,而又不失其原意,颇有先秦的遗风。”


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • #重庆整牙##重庆正畸#牙齿矫正日记分享: @重庆牙齿矫正陈悦医生 我的牙套日记001今天,隐适美牙套初戴的第一天做了一周的心理建设一直在看各种齿科视频Vlog
  • 我最喜欢的剧情就是莫小贝当掌柜,让郭芙蓉和白展堂表演惊涛掌碎大石那一段,太搞笑了[送花花][送花花][送花花]#电视剧星汉灿烂[超话]#唠几嘴,我是碎嘴⭐,善令
  • 那之后母亲在生不如死的折磨中坚持了一个礼拜,也许她在等我,这个想法让我悲痛欲绝。午饭的时候,她完全忘记了上午唱歌的事,但是那天她一直哼着那些调子,非常快乐。
  • 无数的历练之后,慢慢懂得,花开必有花落,月圆也会有月缺,云聚必有云散,日出也会有日落。无数的历练之后,慢慢懂得,花开必有花落,月圆也会有月缺,云聚必有云散,日出
  • 数据来源:交强险上险数;整理:盖世汽车        在28日举办的大湾区车展上,大嘴吹牛说:“3月底上市以来,问界M5交付了1万多辆,如果不是上海停产、芯片短
  • 2.对合作过程中某些比较作的,如果是捧一踩一的大家都懂怎么做,但如果只是采访中这个人这次夸了几句我哥,营销号带两人名字发了微博,虽然这个人我们不喜欢,但既然是夸
  • “卡登死后,路茜和她的丈夫将永远记住这个恩主,他们的孩子将以卡登的名字命名,梅尼特老人将对他的外孙一遍一遍地说起那个年轻人的故事,断头台会成为遗迹,时代的罪恶会
  • 一件算下来不到7块,酸酸甜甜很开胃平时当小零食解馋或者没胃口时吃几个也好哇~ ​​​​ ‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌
  • 这次投放战略储备原油的原因很简单,因为全世界的石油价格都在疯狂上涨。每个国家都可以根据需求来存储:德国的石油储备达到了100天日本的石油储备达到150天美国的石
  • 下颌角宽大,让女性过于“刚硬”失去了女性本身柔美的气质,这些情况将在第一时间给人感觉大打折扣,所以小仙女想改善自己,先从这里着手,调整这个颜值大bug才能带来质
  • 一开始袁了凡不太相信,巧合的是,此后的二十年,袁了凡的人生真的按照这位老者所算定的模式进行着,连考第几名等每一次都十分精确地应验了,这让他笃信了宿命论,认为“荣
  • 有哪些第一次读到便直击内心的句子?[伤心] 1、我抓不住这世间的美好,只能装作万事顺遂的模样。 2、人的一生是万里河山,来往无数过客。有人给山河添色,有人使
  • 。。
  • ……如果你能诚实回答自己以上的问题,恭喜你已经掌握了魔法的最高奥义。你的成功是由别人决定的吗?
  • P3:01年河北 历国服镜/小国曜 脾气好话唠一枚 粘人爱健身 三不沾 P4:00后上海 身高181 声音好听 恋爱脑 喜健身 分享日常 心态好 久伴P5:99
  • 感觉宝宝有太多美好的点值得大家知道了 前几天跟闺蜜聊我老婆的努力营业,自己专门去录mv 自己剪辑vlog还有跳舞视频等等,就这营业态度吊打内娱多少人了,是我闺蜜
  • 生肖狗怎么面对恋人背叛 狗年任何一个季节出生的人都会生活顺利,一生中不会缺少生活必需品。属狗人有“愤世嫉俗”的美名,但属狗人的性格又有很固执的一面。实际上,恰当
  • 自己想想都有些可笑,再說,」說到這裡,楚王頓了頓,望向遠方,「我能有今天,說起來倒也算拜他所賜,侮辱也是一種力量。當年小人有眼無珠,慢待了大王⋯⋯」楚王道:「姚
  • 记录日常好笑的事一则~刚在地库停好车往家走,对面走来两个阿婆(无锡人人叫法,可理解为上了年纪的阿姨)我是200多度的近视,那个距离看不清脸。就在写这篇文章的时候
  • 即便思惟, 设诸方便、  告诸子等, 我有种种,  珍玩之具, 妙宝好车,  羊车鹿车、 大牛之车, 今在门外。  多诸毒虫, 魑魅可畏, 大火猛炎、 四面俱