844大卡
逐步自暴自弃的配速哈哈哈哈
腰突两个月后第一次跑步(散步)[苦涩]
要不是下雨都不想回,
喜欢黑灯瞎火摘掉眼镜两眼一抹黑的放空状态,
如果有个脑语翻译机
我这俩小时里的胡思乱想怕是可作史书一部
签完了。确定了。
向博导沈校长汇报
老师说,你是我们实验室中,能力最强,智商情商最高的孩子
我捂脸,老师,我的最高要求只是为了不要给咱们实验室丢脸就好
老师说,等安全了,邀请你回母校作报告
我再捂脸,老师,我回来听您的报告就好,我哪敢班门弄斧
老师说,能遇见一位再次发现你两个错别字的老师,不容易。
逐步自暴自弃的配速哈哈哈哈
腰突两个月后第一次跑步(散步)[苦涩]
要不是下雨都不想回,
喜欢黑灯瞎火摘掉眼镜两眼一抹黑的放空状态,
如果有个脑语翻译机
我这俩小时里的胡思乱想怕是可作史书一部
签完了。确定了。
向博导沈校长汇报
老师说,你是我们实验室中,能力最强,智商情商最高的孩子
我捂脸,老师,我的最高要求只是为了不要给咱们实验室丢脸就好
老师说,等安全了,邀请你回母校作报告
我再捂脸,老师,我回来听您的报告就好,我哪敢班门弄斧
老师说,能遇见一位再次发现你两个错别字的老师,不容易。
麦麦发推,糕糕相关
: 难怪人们为什么喜欢这个男孩
: 恭喜 na ngub~
: 谢谢你的鲜花花束
: 爱❤️
: 再次恭喜
: 好想你~
: 但现在我想捏他的背
: (你)真可爱
: 哈哈哈
: 你又说真话了
:
: 下次见面,让我捏你的背,而不是拥抱你
:呵呵
英文翻译Cr.ddeongwuuuu
中文翻译机翻
: 难怪人们为什么喜欢这个男孩
: 恭喜 na ngub~
: 谢谢你的鲜花花束
: 爱❤️
: 再次恭喜
: 好想你~
: 但现在我想捏他的背
: (你)真可爱
: 哈哈哈
: 你又说真话了
:
: 下次见面,让我捏你的背,而不是拥抱你
:呵呵
英文翻译Cr.ddeongwuuuu
中文翻译机翻
#飞鸟集·每日一信# 第3首:“大千世界在情人面前解开裤裆,绵长如舌吻,纤细如诗行”。同一首诗,不同时间画出来的也不同,前年画的时候,潜意识里有突出性感的念头,有思考,有构思,所以画了具象的人体的局部,今天比较随性,没什么构思,反而少了限制,笔起,纸落,速度很快,有风过耳的感觉,有以衣为船,飞起来的感觉。未来有足够空间和留白的排版会更能感受到这一点。在我的审美视角里,这一首和第42首的“你对我微笑不语 为这句我等了几个世纪”都是翻译之手为原英文诗句增色的。翻译不是翻译机,翻译如果没有不背离原诗精髓的重新发现和表达,也只是劳动,不是创作。说裤裆亵渎的,好比眼睛长了针眼,只盯着两个实实在在的字看,再美的,也容易看成墙上的苍蝇,而诗是给人拓宽意象空间的。风雨雷电是天地交合的变化,花是植物美美的性器官,为什么我们可以赞美大自然阴阳融合的产物,却对人性的正常之性避之不及?今天的「每日一信」我写了「有风的地方就有舞蹈」,所有的生命都来自一段双人舞,舞蹈就是生命力的源泉,舞性就是每个人身体内的活性,结冰的,需要你去融化,卡住的,需要你去松软,僵硬的,需要你流动起来,荡漾起来。
✋热门推荐