春日已至,让香气将你轻柔环绕。#卡玛格颂歌香水# ,一曲粉色稻田的迷人颂歌,仿若天鹅绒般柔暖的淡奶米香;#香草色彩淡香水# ,引你步入马达加斯加岛的梦境,香草散发海洋信风吹拂的丝缕咸味,不凋花环绕其间,交织木质香气,仿若微醺迷梦;#布列塔尼的空气香水# ,在海洋微咸的嗅觉画布之上,叠加海藻与柏树的青翠气息。与其踏入春日,不如让春日环绕你。#阿蒂仙之香#
《十二点钟》
妈妈,我真想现在不做功课了。
我整个早晨都在念书呢。
你说,现在还不过是十二点钟。
假定不会晚过十二点罢;
难道你不能把不过是十二点钟想象成下午么?
我能够容容易易地想象:
现在太阳已经到了那片稻田的边缘上了,
老态龙钟的渔婆正在池边采撷香草作她的晚餐。
我闭上了眼就能够想到,
马塔尔树下的阴影是更深黑了,
池塘里的水看来黑得发亮。
假如十二点钟能够在黑夜里来到,
为什么黑夜不能在十二点钟的时候来到呢?
妈妈,我真想现在不做功课了。
我整个早晨都在念书呢。
你说,现在还不过是十二点钟。
假定不会晚过十二点罢;
难道你不能把不过是十二点钟想象成下午么?
我能够容容易易地想象:
现在太阳已经到了那片稻田的边缘上了,
老态龙钟的渔婆正在池边采撷香草作她的晚餐。
我闭上了眼就能够想到,
马塔尔树下的阴影是更深黑了,
池塘里的水看来黑得发亮。
假如十二点钟能够在黑夜里来到,
为什么黑夜不能在十二点钟的时候来到呢?
十二点钟
妈妈,我真想现在不做功课了。
我整个早晨都在念书呢。
你说,现在还不过是十二点钟。
假定不会晚过十二点罢,
难道你不能把不过是十二点钟想象成下午么?我能够很容易地想象:
现在太阳已经到了那片稻田的边缘上了,
老态龙钟的渔婆
正在池边采撷香草作她的晚餐。
我闭上了眼就能够想到,
马塔尔树下的阴影是更深黑了,
池塘里的水看来黑得发亮。
假如十二点钟能够在黑夜里来到,
为什么黑夜不能在十二点钟的时候来到呢?
—— 泰戈尔《新月集》
TWELVE O'CLOCK
Mother,
I do want to leave off my lessons now.
I have been at my book all the morning.
You say it is only twelve o’clock.
Suppose it isn’t any later;
can’t you ever think it is afternoon
when it is only twelve o’clock?
I can easily imagine now
that the sun has reached
the edge of that rice-field,
and the old fisher-woman is gathering herbs
for her supper by the side of the pond.
I can just shut my eyes and think
that the shadows are growing
darker under the madar tree,
and the water in the pond looks shiny black.
If twelve o’clock can come in the night, why can’t the night come
when it is twelve o’clock?
妈妈,我真想现在不做功课了。
我整个早晨都在念书呢。
你说,现在还不过是十二点钟。
假定不会晚过十二点罢,
难道你不能把不过是十二点钟想象成下午么?我能够很容易地想象:
现在太阳已经到了那片稻田的边缘上了,
老态龙钟的渔婆
正在池边采撷香草作她的晚餐。
我闭上了眼就能够想到,
马塔尔树下的阴影是更深黑了,
池塘里的水看来黑得发亮。
假如十二点钟能够在黑夜里来到,
为什么黑夜不能在十二点钟的时候来到呢?
—— 泰戈尔《新月集》
TWELVE O'CLOCK
Mother,
I do want to leave off my lessons now.
I have been at my book all the morning.
You say it is only twelve o’clock.
Suppose it isn’t any later;
can’t you ever think it is afternoon
when it is only twelve o’clock?
I can easily imagine now
that the sun has reached
the edge of that rice-field,
and the old fisher-woman is gathering herbs
for her supper by the side of the pond.
I can just shut my eyes and think
that the shadows are growing
darker under the madar tree,
and the water in the pond looks shiny black.
If twelve o’clock can come in the night, why can’t the night come
when it is twelve o’clock?
✋热门推荐