【曹承佑 朴信惠主演《#西西弗斯#:神话》
前晚看了7~8集[暈] 我有網飛會員。第7集中間不曉得是網飛問題還是本來剪接問題,竟然很突兀的跳轉畫面,女二喝紅酒突然跳到男二,沒幾秒又跳到別的地方[二哈] 然後第八集也是剪接得不好,跳來跳去的。這部是 JTBC 10週年企劃[費解] ?真心建議要重剪影片,拍的都還不錯,除了幾個敗筆,大樓滑下來,特效太差了,飛機那邊好多人都吐槽。7-8集真的是 唉 ~
前晚看了7~8集[暈] 我有網飛會員。第7集中間不曉得是網飛問題還是本來剪接問題,竟然很突兀的跳轉畫面,女二喝紅酒突然跳到男二,沒幾秒又跳到別的地方[二哈] 然後第八集也是剪接得不好,跳來跳去的。這部是 JTBC 10週年企劃[費解] ?真心建議要重剪影片,拍的都還不錯,除了幾個敗筆,大樓滑下來,特效太差了,飛機那邊好多人都吐槽。7-8集真的是 唉 ~
【中老双语】在南宁生活17年的法国“葡萄酒大师”朱利安:我喜欢南宁这座城市
在南宁生活17年的法国“葡萄酒大师”朱利安:我喜欢南宁这座城市
ທ່ານຈູລິອ່ານ “ອາຈານເຫຼົ້າແວງ”ປະເທດຝະລັ່ງທີ່ດຳລົງຊີວິດຢູ່ນະຄອນໜານໜິງເປັນເວລາ 17 ປີ:ຂ້ອຍມັກນະຄອນໜານໜີງແຫ່ງນີ້
近日,“葡萄酒大师”朱利安坐在自家红酒吧的沙发上,向客人介绍自己的红酒,他说:“当你喝一杯葡萄酒时,你就收到了一张从产区寄来的明信片。不过,这张明信片不是用来看的,而是用来喝的。”2019年9月,他完成了“葡萄酒大师”课程,并正式成为一名“葡萄酒大师”。
ມື້ມໍໆນີ້,ທ່ານຈູລິອ່ານ “ອາຈານເຫຼົ້າແວງ”ນັ່ງຢູ່ໂຊຟາຂອງຮ້ານຂາຍເຫຼົ້າແວງຂອງຕົນແລະແນະນຳເຫຼົ້າແວງຂອງຕົນ,ລາວ ວ່າ:ເມື່ອທ່ານດື່ມເຫຼົ້າແວງຈອກໜຶ່ງ,ທ່ານກໍ່ໄດ້ຮັບໄປສະນີຍະບັດໃບໜຶ່ງຈາກບ່ອນຜະລິດເຫຼົ້າແວງຈອກນັ້ນ.ແຕ່ວ່າໄປສະນີຍະບັດໃບນີ້ບໍ່ແມ່ນເອົາມາເບິ່ງຊື່ໆ,ພັດແມ່ນເພື່ອດື່ມເຫຼົ້າ.ເດືອນກັນຍາ 2019,ລາວໄດ້ຮຽນຈົບຊົ່ວໂມງຮຽນ“ອາຈານເຫຼົ້າແວງ”,ແລະ ໄດ້ກາຍເປັນ“ອາຈານເຫຼົ້າແວງ”ຢ່າງແທ້ຈິງ.
朱利安介绍,他出生于法国,2003年,他到南宁留学,毕业后便选择在南宁定居。
ທ່ານຈູລີ້ອ່ານ ແນະນຳໃຫ້ຮູ້ວ່າ,ລາວເກີດຢູ່ປະເທດຝະລັ່ງ,ປີ 2003,ລາວມາສຶກສາຮ່ຳຮຽນຢູ່ນະຄອນໜານໜິງ,ຫຼັງຈາກຮຽນຈົບແລ້ວກໍ່ດໍາລົງຊີວິດຢູ່ນະຄອນໜານໜິງເລີຍ.
“我喜欢上了这座城市,所以我选择留在这里。”朱利安说。2006年,毕业后的朱利安,开始进入葡萄酒行业。2013年,他在南宁开设了自己第一所葡萄酒学校。“我想做一个与法国文化有关的工作,而葡萄酒是法国文化中非常重要的部分。”朱利安说道。
ທ່ານຈູລີ້ອ່ານກ່າວວ່າ:ຂ້ອຍມັກເມືອງແຫ່ງນີ້,ຈິ່ງໄດ້ຕົກລົງດໍາລົງຊີວິດຢູ່ເມືອງແຫ່ງນີ້.ປີ 2006,ຫຼັງຈາກຮຽນຈົບແລ້ວ,ທ່ານຈູລີ້ອ່ານ ກໍ່ໄດ້ເຂົ້າໄປເຮັດວຽກຢູ່ຂະແໜງການຜະລິດເຫຼົ້າແວງ.ປີ 2013,ລາວໄດ້ເປີດໂຮງຮຽນເຫຼົ້າແວງຢູ່ນະຄອນໜານໜິງແຫ່ງທຳອິດຂອງຕົນ.ລາວ ວ່າ:ຂ້ອຍຢາກເຮັດວຽກກ່ຽວກັບວັດທະນະທຳຝະລັ່ງ,ເຫຼົ້າແວງເປັນພາກສ່ວນທີ່ສຳຄັນຂອງວັດທະນະທຳຝະລັ່ງ.
后来,为了向更多消费者普及葡萄酒知识,朱利安在南宁平湖路开了一家葡萄酒吧。“我们开这个小店的目的就是要让大家知道,葡萄酒也可以是一个很好玩、很摇滚的东西。”朱利安说道。
ຕໍ່ຈາກນັ້ນ,ເພື່ອເຜີຍແຜ່ຄວາມຮູ້ເຫຼົ້າແວງໃຫ້ຜູ້ບໍລິໂພກໃຫ້ຫຼາຍກວ່າເກົ່າ,ທ່ານຈູລີ້ອ່ານໄດ້ເປີດຮ້ານຂາຍເຫຼົ້າແວງແຫ່ງໜຶ່ງຢູ່ຖະໜົນຜີງຫູນະຄອນໜານໜີງ.ທ່ານຈູລີ້ອ່ານກ່າວວ່າ:ຈຸດປະສົງໃນການເປີດຮ້ານແຫ່ງນີ້ກໍ່ແມ່ນເພື່ອໃຫ້ທຸກຄົນເຂົ້າໃຈ້ວ່າ,ເຫຼົ້າແວງກໍ່ເປັນສິ່ງທີ່ໜ້າສົນໃຈ ແລະ ລ໊ອກ.
开店至今,朱利安的葡萄酒吧已经成为南宁葡萄酒发烧友必“打卡”的小酒屋。“我特别喜欢中国人说的‘国际友人’这个词,我喜欢‘国际’的概念。”朱利安说:“我不在乎这个葡萄酒从哪里来的,只要是好的葡萄酒,我就愿意跟我的南宁‘友仔友女’一起分享。”
ນັບແຕ່ການເປີດຮ້ານຈົນຮອດປັດຈຸບັນ,ຮ້ານຂາຍເຫຼົ້າແວງຂອງທ່ານຈູລີ້ອ່ານໄດ້ພັດທະນາເປັນຮ້ານຂາຍເຫຼົ້າທີ່ຜູ້ເມົາເຫຼົ້າແວງນະຄອນໜານໜິງບໍ່ຄວນພາດ.ທ່ານຈູລີ້ອ່ານ ກ່າວວ່າ:ຂ້ອຍມັກຄຳເວົ້າທີ່ຄົນຈີນວ່າ“ເພື່ອນສາກົນ”,ຂ້ອຍມັກແນວຄິດ“ສາກົນ”, ຂ້ອຍບໍ່ສົນໃຈເຫຼົ້າແວງນີ້ມາຈາກໃສ,ຂໍພຽງແຕ່ເປັນເຫຼົ້າແວງທີ່ດີ,ຂ້ອຍກໍ່ມັກແບ່ງປັນກັບໝູ່ເພື່ອນນະຄອນໜານໜິງ.
来源:国际在线
翻译:谭建群
在南宁生活17年的法国“葡萄酒大师”朱利安:我喜欢南宁这座城市
ທ່ານຈູລິອ່ານ “ອາຈານເຫຼົ້າແວງ”ປະເທດຝະລັ່ງທີ່ດຳລົງຊີວິດຢູ່ນະຄອນໜານໜິງເປັນເວລາ 17 ປີ:ຂ້ອຍມັກນະຄອນໜານໜີງແຫ່ງນີ້
近日,“葡萄酒大师”朱利安坐在自家红酒吧的沙发上,向客人介绍自己的红酒,他说:“当你喝一杯葡萄酒时,你就收到了一张从产区寄来的明信片。不过,这张明信片不是用来看的,而是用来喝的。”2019年9月,他完成了“葡萄酒大师”课程,并正式成为一名“葡萄酒大师”。
ມື້ມໍໆນີ້,ທ່ານຈູລິອ່ານ “ອາຈານເຫຼົ້າແວງ”ນັ່ງຢູ່ໂຊຟາຂອງຮ້ານຂາຍເຫຼົ້າແວງຂອງຕົນແລະແນະນຳເຫຼົ້າແວງຂອງຕົນ,ລາວ ວ່າ:ເມື່ອທ່ານດື່ມເຫຼົ້າແວງຈອກໜຶ່ງ,ທ່ານກໍ່ໄດ້ຮັບໄປສະນີຍະບັດໃບໜຶ່ງຈາກບ່ອນຜະລິດເຫຼົ້າແວງຈອກນັ້ນ.ແຕ່ວ່າໄປສະນີຍະບັດໃບນີ້ບໍ່ແມ່ນເອົາມາເບິ່ງຊື່ໆ,ພັດແມ່ນເພື່ອດື່ມເຫຼົ້າ.ເດືອນກັນຍາ 2019,ລາວໄດ້ຮຽນຈົບຊົ່ວໂມງຮຽນ“ອາຈານເຫຼົ້າແວງ”,ແລະ ໄດ້ກາຍເປັນ“ອາຈານເຫຼົ້າແວງ”ຢ່າງແທ້ຈິງ.
朱利安介绍,他出生于法国,2003年,他到南宁留学,毕业后便选择在南宁定居。
ທ່ານຈູລີ້ອ່ານ ແນະນຳໃຫ້ຮູ້ວ່າ,ລາວເກີດຢູ່ປະເທດຝະລັ່ງ,ປີ 2003,ລາວມາສຶກສາຮ່ຳຮຽນຢູ່ນະຄອນໜານໜິງ,ຫຼັງຈາກຮຽນຈົບແລ້ວກໍ່ດໍາລົງຊີວິດຢູ່ນະຄອນໜານໜິງເລີຍ.
“我喜欢上了这座城市,所以我选择留在这里。”朱利安说。2006年,毕业后的朱利安,开始进入葡萄酒行业。2013年,他在南宁开设了自己第一所葡萄酒学校。“我想做一个与法国文化有关的工作,而葡萄酒是法国文化中非常重要的部分。”朱利安说道。
ທ່ານຈູລີ້ອ່ານກ່າວວ່າ:ຂ້ອຍມັກເມືອງແຫ່ງນີ້,ຈິ່ງໄດ້ຕົກລົງດໍາລົງຊີວິດຢູ່ເມືອງແຫ່ງນີ້.ປີ 2006,ຫຼັງຈາກຮຽນຈົບແລ້ວ,ທ່ານຈູລີ້ອ່ານ ກໍ່ໄດ້ເຂົ້າໄປເຮັດວຽກຢູ່ຂະແໜງການຜະລິດເຫຼົ້າແວງ.ປີ 2013,ລາວໄດ້ເປີດໂຮງຮຽນເຫຼົ້າແວງຢູ່ນະຄອນໜານໜິງແຫ່ງທຳອິດຂອງຕົນ.ລາວ ວ່າ:ຂ້ອຍຢາກເຮັດວຽກກ່ຽວກັບວັດທະນະທຳຝະລັ່ງ,ເຫຼົ້າແວງເປັນພາກສ່ວນທີ່ສຳຄັນຂອງວັດທະນະທຳຝະລັ່ງ.
后来,为了向更多消费者普及葡萄酒知识,朱利安在南宁平湖路开了一家葡萄酒吧。“我们开这个小店的目的就是要让大家知道,葡萄酒也可以是一个很好玩、很摇滚的东西。”朱利安说道。
ຕໍ່ຈາກນັ້ນ,ເພື່ອເຜີຍແຜ່ຄວາມຮູ້ເຫຼົ້າແວງໃຫ້ຜູ້ບໍລິໂພກໃຫ້ຫຼາຍກວ່າເກົ່າ,ທ່ານຈູລີ້ອ່ານໄດ້ເປີດຮ້ານຂາຍເຫຼົ້າແວງແຫ່ງໜຶ່ງຢູ່ຖະໜົນຜີງຫູນະຄອນໜານໜີງ.ທ່ານຈູລີ້ອ່ານກ່າວວ່າ:ຈຸດປະສົງໃນການເປີດຮ້ານແຫ່ງນີ້ກໍ່ແມ່ນເພື່ອໃຫ້ທຸກຄົນເຂົ້າໃຈ້ວ່າ,ເຫຼົ້າແວງກໍ່ເປັນສິ່ງທີ່ໜ້າສົນໃຈ ແລະ ລ໊ອກ.
开店至今,朱利安的葡萄酒吧已经成为南宁葡萄酒发烧友必“打卡”的小酒屋。“我特别喜欢中国人说的‘国际友人’这个词,我喜欢‘国际’的概念。”朱利安说:“我不在乎这个葡萄酒从哪里来的,只要是好的葡萄酒,我就愿意跟我的南宁‘友仔友女’一起分享。”
ນັບແຕ່ການເປີດຮ້ານຈົນຮອດປັດຈຸບັນ,ຮ້ານຂາຍເຫຼົ້າແວງຂອງທ່ານຈູລີ້ອ່ານໄດ້ພັດທະນາເປັນຮ້ານຂາຍເຫຼົ້າທີ່ຜູ້ເມົາເຫຼົ້າແວງນະຄອນໜານໜິງບໍ່ຄວນພາດ.ທ່ານຈູລີ້ອ່ານ ກ່າວວ່າ:ຂ້ອຍມັກຄຳເວົ້າທີ່ຄົນຈີນວ່າ“ເພື່ອນສາກົນ”,ຂ້ອຍມັກແນວຄິດ“ສາກົນ”, ຂ້ອຍບໍ່ສົນໃຈເຫຼົ້າແວງນີ້ມາຈາກໃສ,ຂໍພຽງແຕ່ເປັນເຫຼົ້າແວງທີ່ດີ,ຂ້ອຍກໍ່ມັກແບ່ງປັນກັບໝູ່ເພື່ອນນະຄອນໜານໜິງ.
来源:国际在线
翻译:谭建群
【刘仁娜爽快剪去一头长发 成失婚女孤单喝红酒过圣诞节】#刘仁娜[超话]# 在新片《今天决定我爱你》一扫往日的甜美模样,化身婚姻触礁的复健教练,她不但爽快剪去一头长发,还大练攀岩技巧和复健手法,“我第一次演出没有什么表情,那么内敛的角色,要改变以往演出的方式,真的是一种挑战。”[憧憬][憧憬]期待新片!更多详情:https://t.cn/A6tOjbun
✋热门推荐