#TopCGTN#【重庆黔江:800千伏白浙线施工忙 100米高空走“钢丝”】Le projet de transmission DC UHV ±800 kV Baihetan-Zhejiang a commencé à la centrale hydroélectrique de Baihetan, visant à transmettre de l'énergie électrique propre au Zhejiang. Il s'agit d'un projet clé d'énergie propre de la Chine qui se trouve au coeur de la stratégie de transmission de l'énergie de l'ouest vers l'est. Les travailleurs resserrent les câbles et installent des accessoires sur les lignes de transmission électriques pour assurer l'achèvement du projet à temps.
#不背单词[超话]#
✍ 一些有趣的单词记录(终于凑够了九图 [开学季]
▪️瓢虫 = lady + bird
▪️scalp → 每次看到这个单词的释义我都头皮发麻
▪️January → 门神Janus之月(一月这个单词我总是记不住
▪️seesaw → see的现在时+过去时=摇摆不定
▪️armpit → 胳膊的坑=腋窝,还挺形象
▪️blessed → 一个单词竟然可以有截然不同的两种意思:又可喜又该死
▪️chatter → 闲聊的比较级=唠叨
▪️semicolon → colon是冒号,semicolon半个冒号就是分号
▪️kindle → 原来kindle的意思“燃起兴趣”,这品牌名取得还蛮好
✍ 一些有趣的单词记录(终于凑够了九图 [开学季]
▪️瓢虫 = lady + bird
▪️scalp → 每次看到这个单词的释义我都头皮发麻
▪️January → 门神Janus之月(一月这个单词我总是记不住
▪️seesaw → see的现在时+过去时=摇摆不定
▪️armpit → 胳膊的坑=腋窝,还挺形象
▪️blessed → 一个单词竟然可以有截然不同的两种意思:又可喜又该死
▪️chatter → 闲聊的比较级=唠叨
▪️semicolon → colon是冒号,semicolon半个冒号就是分号
▪️kindle → 原来kindle的意思“燃起兴趣”,这品牌名取得还蛮好
【这个春天太美!印度老虎风信子花田中漫步|Una tigresa pasea por un campo de jacintos morados en la India】印度皮里比特老虎保护区,Sanjay Nair拍下了一组雌虎在美丽的紫色风信子花田中漫步的照片。老虎融入风景时,几乎看不见它。Sanjay Nair觉得很荣幸能拍到这一瞬间,将是他一生中难忘的时刻。Estas increíbles imágenes muestran a una tigresa deambulando por un campo de hermosos jacintos morados. Es casi imposible ver a la tigresa mientras se mimetiza con el paisaje. Esta escena hace suspirar a la gente por la grandeza mágica de la naturaleza. Sanjay Nair, de 41 años, tuvo la suerte de capturar el momento mientras visitaba la Reserva de Tigres de Pilibhit en la India. El escritor y fotógrafo de Mumbai sintió que era un momento único en su vida. Más: https://t.cn/A6XVWlDh
✋热门推荐