【中央广播电视总台央视体育频道在澳门落地播出】12月17日,中央广播电视总台央视体育频道在澳门落地启播。这是在庆祝澳门回归祖国20周年之际, 给澳门同胞献上的一份厚礼。中央广播电视总台和澳门特区政府共同主办了启播仪式。澳门特别行政区行政长官崔世安,中宣部副部长、中央广播电视总台台长慎海雄等出席启播仪式。慎海雄在致辞中表示,总台央视体育频道落地澳门,充分体现了中央政府对澳门同胞的亲切关怀。体育频道在澳门的开播对于丰富澳门民众文化生活、提升澳门同胞对内地体育事业发展和国家建设成就的认知将发挥重要作用。作为媒体合作的新典范,中央广播电视总台将支持更多的精品节目落地澳门、惠及澳门同胞。崔世安在致辞中表示,央视体育频道落地澳门充分体现了中央对澳门广大同胞的关心和厚爱,也是中央广播电视总台继2016年央视综合频道落地澳门后积极响应澳门同胞长期愿望和呼声的又一项重要举措,对促进澳门与内地的文化交流、推动澳门社会经济发展将起到积极作用。La chaîne sportive CCTV débarque à Macao
La chaîne sportive CCTV a débarqué à Macao le 17 décembre. Il s’agit d’un cadeau pour célébrer le 20e anniversaire de la rétrocession de Macao à la Chine. China Media Group et la Région administrative spéciale de Macao ont co-organisé la cérémonie de lancement, à laquelle étaient présents le chef exécutif de de Macao, Cui Shi’an, et le président de China Media Group, Shen Haixiong. M. Shen a déclaré : « Le débarque de la chaîne sportive CCTV à Macao incarne pleinement les soins cordiaux du gouvernement central aux compatriotes de Macao. Elle devrait avoir une influence positive, enrichir la vie des Macanais, et améliorer leur compréhension du développement de l’industrie sportive continentale et des réalisations du pays. En tant que nouveau modèle de coopération avec les médias, China Media Group encourage davantage de programmes de qualité à s’installer à Macao pour bénéficier aux habitants de Macao. » Pour sa part, Cui Shi’an a affirmé : ‘‘L'arrivée de la chaîne sportive CCTV à Macao reflète pleinement le soin que le gouvernement central accorde aux résidents de Macao. Cela montre également que China Media Group répond au souhait de longue date de Macao, après le lancement de la chaîne complète en 2016. Cela stimulera les échanges culturels entre Macao et la partie continentale et contribuera au développement social et économique de Macao. »
La chaîne sportive CCTV a débarqué à Macao le 17 décembre. Il s’agit d’un cadeau pour célébrer le 20e anniversaire de la rétrocession de Macao à la Chine. China Media Group et la Région administrative spéciale de Macao ont co-organisé la cérémonie de lancement, à laquelle étaient présents le chef exécutif de de Macao, Cui Shi’an, et le président de China Media Group, Shen Haixiong. M. Shen a déclaré : « Le débarque de la chaîne sportive CCTV à Macao incarne pleinement les soins cordiaux du gouvernement central aux compatriotes de Macao. Elle devrait avoir une influence positive, enrichir la vie des Macanais, et améliorer leur compréhension du développement de l’industrie sportive continentale et des réalisations du pays. En tant que nouveau modèle de coopération avec les médias, China Media Group encourage davantage de programmes de qualité à s’installer à Macao pour bénéficier aux habitants de Macao. » Pour sa part, Cui Shi’an a affirmé : ‘‘L'arrivée de la chaîne sportive CCTV à Macao reflète pleinement le soin que le gouvernement central accorde aux résidents de Macao. Cela montre également que China Media Group répond au souhait de longue date de Macao, après le lancement de la chaîne complète en 2016. Cela stimulera les échanges culturels entre Macao et la partie continentale et contribuera au développement social et économique de Macao. »
【比尔·盖茨:关于“脱钩”的声音让我很担忧】美国盖茨基金会联席主席比尔·盖茨出席21日在京开幕的创新经济论坛。在回答涉及中美“脱钩”的问题时,他说这样的声音让他很担忧。在经济全球化时代,相互依赖会让彼此受益,正如美国有很多游客来自中国,苹果的产品在中国热销。美国的发展正是得益于在研发等多方面的开放合作。唯有相互依赖、携手合作,才能增进对话与了解。Bill Gates, Coprésident de la Fondation Gates des États-Unis, a participé au Forum de la nouvelle économie qui s'est tenu à Beijing le 21 novembre. En réponse à une question concernant la « déconnexion » entre la Chine et les États-Unis, il a dit qu’il s'inquiétait. "À l 'ère de la mondialisation économique, l'interdépendance bénéficie à l’un et à l’autre. Par exemple, beaucoup de touristes chinois sont aux États-Unis, et les produits d'Apple sont vendus en Chine. Le développement des États-Unis a bénéficié d'une coopération ouverte dans de nombreux domaines. Seule l'interdépendance et la coopération permettront de renforcer le dialogue et la compréhension", a-t-il exprimé.#中美经贸磋商##NégociationsCommerciales#
【英国一男子买小蛇 8年后长成5.5米巨蟒 | Un hombre compra una serpiente pequeña que tras 8 años crece hasta los 5,5 metros】Un hombre británico compró una pequeña pitón de aproximadamente 0,2 metros de largo como mascota hace ocho años. Pero lo que no esperaba era que esta creciese hasta unos 5,5 metros unos años después. Se ha convertido en la pitón birmana más grande del mundo. Más: https://t.cn/Air6QA29
✋热门推荐