Les Amants du Pont-Neuf / The Lovers on the Bridge《新橋戀人》|1991|dir. Leos Carax
" . , . . ', . '."
我的夢叫我來的,夢裡出現的人,醒來後就該去見他,人生就是這麼簡單。『你好,我夢到了你,愛喚醒了我。』
很喜歡新橋戀人,一無所有地愛著或是愛得一無所有,戀人的世界總是有絢爛又危險的煙火。
" . , . . ', . '."
我的夢叫我來的,夢裡出現的人,醒來後就該去見他,人生就是這麼簡單。『你好,我夢到了你,愛喚醒了我。』
很喜歡新橋戀人,一無所有地愛著或是愛得一無所有,戀人的世界總是有絢爛又危險的煙火。
【国家卫健委:1月27日新增新冠肺炎确诊病例64例 其中本土病例39例】国家卫生健康委员会1月28日通报,1月27日0-24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增新冠肺炎确诊病例64例。其中境外输入病例25例(上海7例,广东7例,云南5例,北京2例,山东2例,浙江1例,广西1例),含1例由无症状感染者转为确诊病例(在广东);本土病例39例(浙江16例,均在杭州市;黑龙江9例,均在牡丹江市;北京8例,其中丰台区7例、大兴区1例;天津4例,均在河北区;贵州1例,在安顺市;新疆生产建设兵团1例,在新疆生产建设兵团第四师),含2例由无症状感染者转为确诊病例(均在北京)。无新增死亡病例。新增疑似病例3例,均为境外输入病例(均在上海)。La partie continentale de la Chine a signalé trente-neuf cas de coronavirus transmis localement. Le Zhejiang en a signalé seize, tous dans le chef-lieu provincial Hangzhou. Neuf ont été signalés dans le Heilongjiang. Beijing en a enregistré huit. Des contaminations éparses ont également été signalées à Tianjin, ainsi que dans le Guizhou et le Xinjiang. Beijing a annoncé jeudi qu'elle allait renforcer les mesures de prévention et de contrôle dans son district méridional de Fengtai, où sept nouveaux cas ont été diagnostiqués. #COVID19# #coronavirus# 详细报道:https://t.cn/A6i5GZaq
【“鲲鹏”展翅!运-20首飞九周年[鼓掌]】2013年1月26日,运-20成功首飞,填补了中国大型运输机研制的空白;2016年7月6日,正式列装中国空军。9年来,运-20飞出亮丽航迹,还有了两型“中国心”,配备国产发动机试飞,航程和最大起飞重量都有提升。#运20首飞9周年# #TopCGTN# Le 26 janvier 2013, le Yun-20 a décollé avec succès pour la première fois, comblant le vide dans le développement des gros avions de transport chinois ; le 6 juillet 2016, il a été officiellement mis en service au sein de l'armée de l'air chinoise. Au cours des neuf dernières années, le Yun-20 a parcouru une belle piste. Deux types de "China Heart", moteurs développés par la Chine, ont vu le jour et les vols d'essai sont en cours, ce qui permettra d'améliorer la portée et la masse maximale au décollage de l'avion.
✋热门推荐