#泰国事儿#【泰国小长假斯米兰群岛重现热闹】泰国网报道,据泰媒消息,12月10日,泰国迎来宪法日加周末的三天小长假首日,泰国攀牙府泰孟县Ban Thap Lamu码头聚集了大批等待登船前往斯米兰群岛的游客,其中大多数人为泰国本地游客。游客回归使得码头的游船公司生意有所改善,斯米兰群岛将重现昔日热闹的景象。
另外,泰国记者在攀牙府考拉码头、Sea Star码头等也看到大量游客的身影,预计未来两天将有更多游客陆续前往斯米兰群岛度假游玩。据悉,为防控疫情,游客需持有全剂次新冠疫苗接种证明或新冠病毒检测阴性证明,并遵守相关防疫措施。(来源:sanook)https://t.cn/A6xT73EX
另外,泰国记者在攀牙府考拉码头、Sea Star码头等也看到大量游客的身影,预计未来两天将有更多游客陆续前往斯米兰群岛度假游玩。据悉,为防控疫情,游客需持有全剂次新冠疫苗接种证明或新冠病毒检测阴性证明,并遵守相关防疫措施。(来源:sanook)https://t.cn/A6xT73EX
【#泰国小长假斯米兰群岛重现热闹#】据泰国网报道,12月10日,泰国迎来宪法日加周末的三天小长假首日,泰国攀牙府泰孟县Ban Thap Lamu码头聚集了大批等待登船前往斯米兰群岛的游客,其中大多数人为泰国本地游客。游客回归使得码头的游船公司生意有所改善,斯米兰群岛将重现昔日热闹的景象。据悉,为防控疫情,游客需持有全剂次新冠疫苗接种证明或新冠病毒检测阴性证明,并遵守相关防疫措施。
【“拉姆被前夫烧死案”一审宣判:被告人唐路被判死刑】A man who fatally burned his ex-wife, a Chinese influencer, was sentenced to death by a court in Sichuan Province today.
Lamu died after her ex-husband doused her in petrol and set fire to her as she was attempting to live-stream. Lamu was popular on Douyin, where she had hundreds of thousands of followers. Lamu suffered burns on 90 percent of her body and died two weeks after the attack.
The case has prompted conversation on social media about violence against women in China.
Lamu, 30, from Sichuan Province, was known for her happy posts on rural life and was praised for not using make up in her videos, which had millions of likes.
Her ex-husband, Tang Lu, broke into her house armed with a knife and petrol Sept. 14.
According to the Beijing Youth Daily, Tang reportedly had a history of domestic violence.
Lamu's brother-in-law, identified as Mr. Luo, said he had heard his wife "mention that her sister was often beaten by Tang."
Lamu died after her ex-husband doused her in petrol and set fire to her as she was attempting to live-stream. Lamu was popular on Douyin, where she had hundreds of thousands of followers. Lamu suffered burns on 90 percent of her body and died two weeks after the attack.
The case has prompted conversation on social media about violence against women in China.
Lamu, 30, from Sichuan Province, was known for her happy posts on rural life and was praised for not using make up in her videos, which had millions of likes.
Her ex-husband, Tang Lu, broke into her house armed with a knife and petrol Sept. 14.
According to the Beijing Youth Daily, Tang reportedly had a history of domestic violence.
Lamu's brother-in-law, identified as Mr. Luo, said he had heard his wife "mention that her sister was often beaten by Tang."
✋热门推荐