https://t.cn/AiDsf2kH教宗推文2019年12月18日(1)
国际移民日
面对当代移民潮所引发的挑战,我们可以归结出四个动词作为响应:即接纳、保护、发展和融入。如果我们能够将之付诸实行,将有助于兴建天主的城邑、砌造人性的城市。 # 国际移民日
https://t.cn/AiDsf2kQ
IT: La risposta alla sfida posta dalle migrazioni contemporanee si può riassumere in quattro verbi: accogliere, proteggere, promuovere e integrare. Se li mettiamo in pratica, contribuiamo a costruire la città di Dio e dell’uomo. #InternationalMigrantsDay
ES: La respuesta al desafío planteado por las migraciones contemporáneas se puede resumir en cuatro verbos: acoger, proteger, promover e integrar. Si los ponemos en práctica, contribuimos a edificar la ciudad de Dios y del hombre. #InternationalMigrantsDay
EN: Our response to the challenges posed by contemporary migration can be summed up in four verbs: welcome, protect, promote and integrate. If we put them into practice, we will help build the city of God and man. #InternationalMigrantsDay
FR: La réponse au défi posé par les migrations contemporaines peut se résumer en quatre verbes : accueillir, protéger, promouvoir et intégrer. Si nous les mettons pratique, nous contribuons à construire la cité de Dieu et de l’homme. #InternationalMigrantsDay
PL: Odpowiedź na wyzwania stawiane przez współczesne migracje można ująć w czterech słowach: przyjąć, chronić, promować i integrować. Jeśli wprowadzimy je w życie, przyczynimy się do budowania miasta Bożego i miasta człowieka. #MiędzynarodowyDzieńMigrantów
PT: A resposta ao desafio apresentado pelas migrações contemporâneas pode ser resumida em quatro verbos: acolher, proteger, promover e integrar. Se os colocarmos em prática, contribuiremos a construir a cidade de Deus e do homem. #InternationalMigrantsDay
DE: DE: Antwort auf die Herausforderung der gegenwärtigen Migration lässt sich in vier Verben zusammenfassen: aufnehmen, schützen, fördern und integrieren. Wenn wir sie in die Praxis umsetzen, tragen wir zum Aufbau der Stadt Gottes und des Menschen bei. #InternationalMigrantsDay
LN: Hodiernis migrantibus occurrentes, summatim quattuor verba usurpare debemus: recipere, protegere, promovere, includere. Si hoc re facimus, Dei hominisque civitati aedificandae operam damus.
AR:يمكن تلخيص الإجابة على التحدّي الذي تمثّله الهجرة المعاصرة في أربعة أفعال: استضافة، وحماية، ومساندة، ودمج. إذا وضعنا هذه الأفعال موضع التنفيذ، فسوف نساهم في بناء مدينة الله والإنسان.
国际移民日
面对当代移民潮所引发的挑战,我们可以归结出四个动词作为响应:即接纳、保护、发展和融入。如果我们能够将之付诸实行,将有助于兴建天主的城邑、砌造人性的城市。 # 国际移民日
https://t.cn/AiDsf2kQ
IT: La risposta alla sfida posta dalle migrazioni contemporanee si può riassumere in quattro verbi: accogliere, proteggere, promuovere e integrare. Se li mettiamo in pratica, contribuiamo a costruire la città di Dio e dell’uomo. #InternationalMigrantsDay
ES: La respuesta al desafío planteado por las migraciones contemporáneas se puede resumir en cuatro verbos: acoger, proteger, promover e integrar. Si los ponemos en práctica, contribuimos a edificar la ciudad de Dios y del hombre. #InternationalMigrantsDay
EN: Our response to the challenges posed by contemporary migration can be summed up in four verbs: welcome, protect, promote and integrate. If we put them into practice, we will help build the city of God and man. #InternationalMigrantsDay
FR: La réponse au défi posé par les migrations contemporaines peut se résumer en quatre verbes : accueillir, protéger, promouvoir et intégrer. Si nous les mettons pratique, nous contribuons à construire la cité de Dieu et de l’homme. #InternationalMigrantsDay
PL: Odpowiedź na wyzwania stawiane przez współczesne migracje można ująć w czterech słowach: przyjąć, chronić, promować i integrować. Jeśli wprowadzimy je w życie, przyczynimy się do budowania miasta Bożego i miasta człowieka. #MiędzynarodowyDzieńMigrantów
PT: A resposta ao desafio apresentado pelas migrações contemporâneas pode ser resumida em quatro verbos: acolher, proteger, promover e integrar. Se os colocarmos em prática, contribuiremos a construir a cidade de Deus e do homem. #InternationalMigrantsDay
DE: DE: Antwort auf die Herausforderung der gegenwärtigen Migration lässt sich in vier Verben zusammenfassen: aufnehmen, schützen, fördern und integrieren. Wenn wir sie in die Praxis umsetzen, tragen wir zum Aufbau der Stadt Gottes und des Menschen bei. #InternationalMigrantsDay
LN: Hodiernis migrantibus occurrentes, summatim quattuor verba usurpare debemus: recipere, protegere, promovere, includere. Si hoc re facimus, Dei hominisque civitati aedificandae operam damus.
AR:يمكن تلخيص الإجابة على التحدّي الذي تمثّله الهجرة المعاصرة في أربعة أفعال: استضافة، وحماية، ومساندة، ودمج. إذا وضعنا هذه الأفعال موضع التنفيذ، فسوف نساهم في بناء مدينة الله والإنسان.
https://t.cn/AiD1BcdL教宗推文2019年12月17日
每一个悔改皈依都始于对慈悲的期待,源自天主那虏获人心的温柔。
IT: Ogni conversione nasce da un anticipo di misericordia, dalla tenerezza di Dio che rapisce il cuore.
PT: Toda conversão nasce de uma antecipação da misericórdia, da ternura de Deus que fascina o coração.
DE: Jede Bekehrung entspringt einem Vorschuss an Barmherzigkeit, der Zärtlichkeit Gottes, die das Herz überwältigt.
FR: Toute conversion nait d’une anticipation de la miséricorde, de la tendresse de Dieu qui emporte le cœur.
EN: Every conversion comes from a previous experience of mercy, from God’s tenderness that captures the heart.
LN: Omnis conversio ex praeventa misericordia nascitur, ex misericordia Dei, quae cor inflat.
PL: Każde nawrócenie rodzi się z poprzedzającego go miłosierdzia, czułości Boga, która porywa serce.
每一个悔改皈依都始于对慈悲的期待,源自天主那虏获人心的温柔。
IT: Ogni conversione nasce da un anticipo di misericordia, dalla tenerezza di Dio che rapisce il cuore.
PT: Toda conversão nasce de uma antecipação da misericórdia, da ternura de Deus que fascina o coração.
DE: Jede Bekehrung entspringt einem Vorschuss an Barmherzigkeit, der Zärtlichkeit Gottes, die das Herz überwältigt.
FR: Toute conversion nait d’une anticipation de la miséricorde, de la tendresse de Dieu qui emporte le cœur.
EN: Every conversion comes from a previous experience of mercy, from God’s tenderness that captures the heart.
LN: Omnis conversio ex praeventa misericordia nascitur, ex misericordia Dei, quae cor inflat.
PL: Każde nawrócenie rodzi się z poprzedzającego go miłosierdzia, czułości Boga, która porywa serce.
#so-light#
拉丁语词组
Deus ex machina
(英译:God from the machine)
意思是机关跑出的神,中文一般翻译为舞台机关送神、机械降神、机器神、解围之神……等。
在古希腊戏剧,当剧情陷入胶着,困境难以解决时,突然出现拥有强大力量的神将难题解决,令故事得以收拾。
利用起重机或起升机的机关,将扮演神的下等演员载送至舞台上。
这种表演手法是人为的,制造出意料之外的剧情大逆转。
拉丁语词组
Deus ex machina
(英译:God from the machine)
意思是机关跑出的神,中文一般翻译为舞台机关送神、机械降神、机器神、解围之神……等。
在古希腊戏剧,当剧情陷入胶着,困境难以解决时,突然出现拥有强大力量的神将难题解决,令故事得以收拾。
利用起重机或起升机的机关,将扮演神的下等演员载送至舞台上。
这种表演手法是人为的,制造出意料之外的剧情大逆转。
✋热门推荐