今日立夏[太阳] #每天学一段《黄帝内经》#,岁在辛丑三月廿四
【原文】黃帝曰:夫經水之應經脈也,其遠近淺深,水之多少各不同,合而以刺之奈何?岐伯答曰:足陽明,五臟六腑之海也,其脈大血多,氣盛熱壯,刺此者不深弗散,不留不瀉也。——《黃帝內經·靈樞·經水》
【释义】黄帝问:我已了解了自然界之十二条河流与人体之十二经脉之间的相应关系,但是,每条河流的远近浅深及其水量的多少都各不相同,而与之相应的经脉也有远近浅深以及气血多少等方面的差别,怎样才能把两者相结合起来,并应用于针刺治疗呢?
岐伯答:足阳明胃经,为五脏六腑之海,它是十二经之中最大的经脉,其所受盛的营血也最多,如果其经气亢盛而发病,则其热势也必然炽盛,所以在针刺治疗足阳明胃经的实证时,不深刺,就不能疏散邪气,不留针,就不能泻尽病邪。
#健康是一种愿力#
【原文】黃帝曰:夫經水之應經脈也,其遠近淺深,水之多少各不同,合而以刺之奈何?岐伯答曰:足陽明,五臟六腑之海也,其脈大血多,氣盛熱壯,刺此者不深弗散,不留不瀉也。——《黃帝內經·靈樞·經水》
【释义】黄帝问:我已了解了自然界之十二条河流与人体之十二经脉之间的相应关系,但是,每条河流的远近浅深及其水量的多少都各不相同,而与之相应的经脉也有远近浅深以及气血多少等方面的差别,怎样才能把两者相结合起来,并应用于针刺治疗呢?
岐伯答:足阳明胃经,为五脏六腑之海,它是十二经之中最大的经脉,其所受盛的营血也最多,如果其经气亢盛而发病,则其热势也必然炽盛,所以在针刺治疗足阳明胃经的实证时,不深刺,就不能疏散邪气,不留针,就不能泻尽病邪。
#健康是一种愿力#
子玉不才,看到边疆战士们英勇守护国土而不幸壮烈牺牲和身负重伤的消息,实在让我既气愤又悲痛,由此写一篇给英雄们的致敬词![作揖]
天之高,地之阔,
英雄儿女记心间。
海之深,水之蓝,
壮丽山河护心间。
山之高,峰之险,
万丈光芒耀心间。
英勇无畏的边疆战士们!
保家卫国的英雄儿女们!
祖国人民定把您们永记心间!
我们同仇敌忾!
共同对抗一切外敌入侵!
同心守护我们的家园!
在此向您们致以最崇高的敬意![蜡烛][蜡烛][蜡烛]
天之高,地之阔,
英雄儿女记心间。
海之深,水之蓝,
壮丽山河护心间。
山之高,峰之险,
万丈光芒耀心间。
英勇无畏的边疆战士们!
保家卫国的英雄儿女们!
祖国人民定把您们永记心间!
我们同仇敌忾!
共同对抗一切外敌入侵!
同心守护我们的家园!
在此向您们致以最崇高的敬意![蜡烛][蜡烛][蜡烛]
中華春秋·楚國·莊周·逍遥游
北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千裏也。化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千裏也,怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,海運則將徙於南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,誌怪者也。《諧》之言曰:“鵬之徙於南冥也,水擊三千裏,摶扶搖而上者九萬裏,去以六月息者也。”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。覆杯水於坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。風之積也不厚,則其負大翼也無力。故九萬裏,則風斯在下矣,面後乃今培風;背負青天而莫之夭閼者,而後乃今將圖南。
蜩與學鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋而止,時則不至,而控於地而已矣,奚以之九萬裏而南為?”適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百裏者宿舂糧,適千裏者,三月聚糧。之二蟲又何知?
小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋。上占有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之。不亦悲平!
湯之問棘也是已:“窮發之北有冥海者,天池也。有魚焉,其廣數千裏,未有知其修者,其名為鯤。有鳥焉,其名為鵬。背若泰山,翼若垂天之雲。摶扶搖羊角而上者九萬裏,絕雲氣,負青天,然後圖南,且適南冥也。斥鵝笑之曰:'彼且奚適也?我騰躍而上,不過數仞而下,翺翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。面彼且奚適也?’”此小大之辯也。
故夫知效壹官,行比壹鄉,德合壹君而征壹國者,其自視也,亦若此矣。而宋榮子猶然笑之。且舉世而譽之而不加勸,舉世而非之而不加沮,定乎內外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其於世,未數數然也。雖然,猶有未樹也。夫列子禦風而行,泠然善也。旬有五日而後反。彼於致福者,未數數然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而禦六氣之辯,以遊無窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無己,神人無功,聖人無名。
逍遙遊》翻譯
北海有條魚,它的名字叫做鯤。鯤的巨大,不知道它有幾千裏。變化成為鳥,它的名字叫做鵬。鵬的背脊,不知道它有幾千裏,振翅飛翔起來,它的翅膀象掛在天空的雲彩?這只鳥,海動時就將遷移而飛往南海。南海就是天的池。《齊譜》這部書,是記載怪異事物的。《齊諧》的記載說:“大鵬遷移到南海去的時候,翅膀在水面上拍擊,激起的水浪達三千裏遠,然後趁著上升的巨大旋風飛上九萬裏的高空,離開北海用六個月的時間飛判南海才休息。象野馬奔跑似的蒸騰的霧氣,飛蕩的塵土,都是生物用氣息互相吹拂的結果。天的深藍色,是它真正的顏色呢?還是因為它太遠而沒有盡頭以致看不清楚呢?大鵬從高空往下看,也不過象人們在地面上看天壹樣罷了。再說水聚積得不深,那末它負載大船就會浮力不足。倒壹杯水在堂上低窪處,那末只有小草可以作為它的船;放只杯子在裏面就會粘住,這是因為水淺船大的緣故。風聚積得不大,那末它負載巨大的翅膀就會升力不足。所以大鵬飛到九萬裏的高空,風就在下面了,然後才能乘風飛翔;背馱著青天,沒有什麽東西阻攔它,然後才能計劃著向南飛。
蟬和學鳩笑話它說:“我壹下子起來就飛,碰上樹木就停下來,有時候飛不到,便落在地上就是了,哪裏用得著飛上九萬裏的高空再向南飛那樣遠呢?”到郊外去旅行的人只要帶三頓飯,吃完三頓飯就回家,肚子還是飽飽的;到百裏外去旅行的人,頭天晚上就要春米做好幹糧;到千裏外去旅行的人,要用三個月積聚幹糧。這兩只飛蟲又懂得什麽呢?
知識少的比不上知識多的,年壽短的比不上年壽長的。根據什麽知道這些是如此的呢?朝生暮死的菌類不知道壹個月有開頭壹天和最後壹天,蟪蛄不知道壹年有春季和秋季,這是壽命短的。楚國南部生長壹種叫冥靈的樹,把壹千年當作壹年。古代有壹種叫大椿的樹把壹萬六千年當作壹年。彭祖只活了八百歲,可是現在卻以長壽而特別聞名,壹般人談到長壽,就舉彭祖去相比,這不是很可悲嗎!
商湯問他的大夫棘,是這樣說的:“北極地帶的北部有個深而呈黑色的海,就是天的池。有魚生長在那裏,魚身的寬度達到幾千裏,它的長度沒有人能知道,它的名字叫做鯤。還有鳥生長在那裏,它的名字叫做鵬。背就象壹座泰山,翅膀象掛在天空的雲彩。趁著象羊角般彎曲的巨大旋風飛上九萬裏的高空,穿過雲層,背馱著青天,然後計劃著向南飛,將要飛往南海。小雀子笑話它說:'那大鵬將要飛到哪裏去呢?我向上跳躍,不超過幾丈就落下來,飛翔在飛蓬和青蒿之間,這也是飛翔的最高限度。可是它將要飛到哪裏去呢?”這就是小和大的分別。
所以那些才智足以授給壹個官職,品行可以適合壹鄉人的心意,道德符合壹個君主的心意而又能取得全國人信任的人,他們看待自己,也象小雀子這樣自視很高。宋榮子就笑話這樣的人。再說宋榮子只是做到了所有當代的人稱譽他也不會更受到鼓勵,所有當代的人責難他也不會更感到沮喪,能確定物我的分別,明辨榮辱的界限,如此而已。他對於世俗的名譽,沒有拼命追求。雖然如此,還有沒樹立的東西。列子駕著風遊行,輕妙極了。十五天後才回到地上來。他對於求福的事情,沒有拼命追求。這樣做雖然免掉了步行,但還是要依靠風。至於乘著天地的正氣,駕馭陰、陽、風、雨、晦、田的變化,來漫遊於無窮無盡的空間和時間之中,那種人還依靠什麽呀!所以說:道行達到最高峰的人就沒有“我”,修養達到神化不測境界的人不求功利,聖明的人不求成名。
北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千裏也。化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千裏也,怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,海運則將徙於南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,誌怪者也。《諧》之言曰:“鵬之徙於南冥也,水擊三千裏,摶扶搖而上者九萬裏,去以六月息者也。”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。覆杯水於坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。風之積也不厚,則其負大翼也無力。故九萬裏,則風斯在下矣,面後乃今培風;背負青天而莫之夭閼者,而後乃今將圖南。
蜩與學鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋而止,時則不至,而控於地而已矣,奚以之九萬裏而南為?”適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百裏者宿舂糧,適千裏者,三月聚糧。之二蟲又何知?
小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋。上占有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之。不亦悲平!
湯之問棘也是已:“窮發之北有冥海者,天池也。有魚焉,其廣數千裏,未有知其修者,其名為鯤。有鳥焉,其名為鵬。背若泰山,翼若垂天之雲。摶扶搖羊角而上者九萬裏,絕雲氣,負青天,然後圖南,且適南冥也。斥鵝笑之曰:'彼且奚適也?我騰躍而上,不過數仞而下,翺翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。面彼且奚適也?’”此小大之辯也。
故夫知效壹官,行比壹鄉,德合壹君而征壹國者,其自視也,亦若此矣。而宋榮子猶然笑之。且舉世而譽之而不加勸,舉世而非之而不加沮,定乎內外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其於世,未數數然也。雖然,猶有未樹也。夫列子禦風而行,泠然善也。旬有五日而後反。彼於致福者,未數數然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而禦六氣之辯,以遊無窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無己,神人無功,聖人無名。
逍遙遊》翻譯
北海有條魚,它的名字叫做鯤。鯤的巨大,不知道它有幾千裏。變化成為鳥,它的名字叫做鵬。鵬的背脊,不知道它有幾千裏,振翅飛翔起來,它的翅膀象掛在天空的雲彩?這只鳥,海動時就將遷移而飛往南海。南海就是天的池。《齊譜》這部書,是記載怪異事物的。《齊諧》的記載說:“大鵬遷移到南海去的時候,翅膀在水面上拍擊,激起的水浪達三千裏遠,然後趁著上升的巨大旋風飛上九萬裏的高空,離開北海用六個月的時間飛判南海才休息。象野馬奔跑似的蒸騰的霧氣,飛蕩的塵土,都是生物用氣息互相吹拂的結果。天的深藍色,是它真正的顏色呢?還是因為它太遠而沒有盡頭以致看不清楚呢?大鵬從高空往下看,也不過象人們在地面上看天壹樣罷了。再說水聚積得不深,那末它負載大船就會浮力不足。倒壹杯水在堂上低窪處,那末只有小草可以作為它的船;放只杯子在裏面就會粘住,這是因為水淺船大的緣故。風聚積得不大,那末它負載巨大的翅膀就會升力不足。所以大鵬飛到九萬裏的高空,風就在下面了,然後才能乘風飛翔;背馱著青天,沒有什麽東西阻攔它,然後才能計劃著向南飛。
蟬和學鳩笑話它說:“我壹下子起來就飛,碰上樹木就停下來,有時候飛不到,便落在地上就是了,哪裏用得著飛上九萬裏的高空再向南飛那樣遠呢?”到郊外去旅行的人只要帶三頓飯,吃完三頓飯就回家,肚子還是飽飽的;到百裏外去旅行的人,頭天晚上就要春米做好幹糧;到千裏外去旅行的人,要用三個月積聚幹糧。這兩只飛蟲又懂得什麽呢?
知識少的比不上知識多的,年壽短的比不上年壽長的。根據什麽知道這些是如此的呢?朝生暮死的菌類不知道壹個月有開頭壹天和最後壹天,蟪蛄不知道壹年有春季和秋季,這是壽命短的。楚國南部生長壹種叫冥靈的樹,把壹千年當作壹年。古代有壹種叫大椿的樹把壹萬六千年當作壹年。彭祖只活了八百歲,可是現在卻以長壽而特別聞名,壹般人談到長壽,就舉彭祖去相比,這不是很可悲嗎!
商湯問他的大夫棘,是這樣說的:“北極地帶的北部有個深而呈黑色的海,就是天的池。有魚生長在那裏,魚身的寬度達到幾千裏,它的長度沒有人能知道,它的名字叫做鯤。還有鳥生長在那裏,它的名字叫做鵬。背就象壹座泰山,翅膀象掛在天空的雲彩。趁著象羊角般彎曲的巨大旋風飛上九萬裏的高空,穿過雲層,背馱著青天,然後計劃著向南飛,將要飛往南海。小雀子笑話它說:'那大鵬將要飛到哪裏去呢?我向上跳躍,不超過幾丈就落下來,飛翔在飛蓬和青蒿之間,這也是飛翔的最高限度。可是它將要飛到哪裏去呢?”這就是小和大的分別。
所以那些才智足以授給壹個官職,品行可以適合壹鄉人的心意,道德符合壹個君主的心意而又能取得全國人信任的人,他們看待自己,也象小雀子這樣自視很高。宋榮子就笑話這樣的人。再說宋榮子只是做到了所有當代的人稱譽他也不會更受到鼓勵,所有當代的人責難他也不會更感到沮喪,能確定物我的分別,明辨榮辱的界限,如此而已。他對於世俗的名譽,沒有拼命追求。雖然如此,還有沒樹立的東西。列子駕著風遊行,輕妙極了。十五天後才回到地上來。他對於求福的事情,沒有拼命追求。這樣做雖然免掉了步行,但還是要依靠風。至於乘著天地的正氣,駕馭陰、陽、風、雨、晦、田的變化,來漫遊於無窮無盡的空間和時間之中,那種人還依靠什麽呀!所以說:道行達到最高峰的人就沒有“我”,修養達到神化不測境界的人不求功利,聖明的人不求成名。
✋热门推荐