不必把所有人都请进生命里。生命归根结底是一场不能所有人一起走的独自修行。昔日的朋友啊,很高兴你能来,不遗憾你离开。人生就是一趟开往坟墓的列车,有的人陪你出发却在中途下车,有的人在中途上车却会陪你坐到终点站,致那些我们最好的芳华。
——《芳华》:青春是一场盛大的流离失所
——《芳华》:青春是一场盛大的流离失所
《搜神记》卷一 三一 弦超
【晋】干宝 著
原文:魏济北郡从事掾弦超,字义起。
以嘉平中夜独宿,梦有神女来从之。自称天上玉女,东郡人,姓成公,字知琼,早失父母,天帝哀其孤苦,遣令下嫁从夫。超当其梦也,精爽感悟,嘉其美异,非常人之容,觉寤钦想,若存若亡,如此三四夕。
一旦,显然来游,驾辎軿车,从八婢,服绫罗绮绣之衣,姿颜容体,状若飞仙。自言年七十,视之如十五六女。车上有壶、榼、青白琉璃五具,饮啖奇异。馔具醴酒,与超共饮食。谓超曰:“我,天上玉女,见遣下嫁,故来从君。不谓君德,宿时感运,宜为夫妇。不能有益,亦不能为损。然往来常可得驾轻车,乘肥马,饮食常可得远味异膳,缯素常可得充用不乏。然我神人,不为君生子,亦无妒忌之性,不害君婚姻之义。”遂为夫妇。赠诗一篇,其文曰:“飘飖浮勃逢,敖曹云石滋。芝英不须润,至德与时期。神仙岂虚感,应运来相之。纳我荣五族,逆我致祸灾。”此其诗之大较,其文二百余言,不能悉录。兼注《易》七卷,有卦有象,以彖为属。故其文言,既有义理,又可以占吉凶,犹扬子之《太玄》、薛氏之《中经》也。超皆能通其旨意,用之占候。
作夫妇经七八年,父母为超娶妇之后,分日而燕,分夕而寝,夜来晨去,倏忽若飞,唯超见之,他人不见。虽居闇室,辄闻人声,常见踪迹,然不睹其形。后,人怪问,漏泄其事。玉女遂求去,云:“我,神人也。虽与君交,不愿人知。而君性疏漏,我今本末已露,不复与君通接。积年交结,恩义不轻,一旦分别,岂不怆恨?势不得不尔。各自努力!”又呼侍御,下酒饮啖。发簏,取织成裙衫两副遗超。又赠诗一首,把臂告辞,涕泣流离,肃然升车,去若飞迅。超忧感积日,殆至委顿。
去后五年。超奉郡使至洛,到济北鱼山下,陌上西行,遥望曲道头有一马车,似知琼。驱驰前至,果是也。遂披帷相见,悲喜交切。控左援绥,同乘至洛。遂为室家,克复旧好。至太康中犹在,但不日日往来,每于三月三日、五月五日、七月七日、九月九日、旦、十五日,辄下往来,经宿而去。
张茂先为之作《神女赋》。
翻译:三国曹魏济北郡从事掾弦超,字义器。
在魏齐王嘉平年间,中夜独宿,梦一神女来陪他。神女自称天上玉女,东郡人,复姓成公,字知琼,早失父母,天帝哀其孤苦,遣派她下嫁从夫。弦超正当那梦中,精爽感知,嘉赞她美艳异常,非常人之容。觉醒怀想,若存若无。如此三四夜。
一天清早,知琼显身来游,驾乘帷幔车,随从八婢女,穿凌罗绮绣之衣,姿颜容体,状若飞仙。自称年纪七十,看她却如十五六少女。车上有水壶、酒榼、青白琉璃器具,各类饮吃奇异不凡。陈备甜酒,她与弦超一共饮食。知琼告诉弦超说:“我,天上玉女,被派下界婚嫁,所以前来陪君。不想君有德行,前世感念运命之缘,适宜作夫妇。即使不能有益,也不能受损。如此往来,常可得驾轻车,乘肥马,日常饮食,常可得远味异膳,丝织可得以充足,穿用不乏。然而我为神人,不能为君生子,也无妒忌之心性,不害君婚配之义理。”于是二人结为夫妇。知琼赠诗一篇,那诗文说:“漂游渤海蓬莱山,云板石磬乐声喧。灵芝仙根不须润,至德约期会良贤。神仙岂可凭空感,应运前来相挂念。受纳我者荣五族,逆我招致灾祸添。”此为其诗之大概,那诗文二百余句,不能悉数收录。又有注释《易》经七卷,有卦辞有象辞,以彖辞作属类。所以那些文词,既有义理,又可以占卜吉凶,犹如扬雄的《太玄》、薛氏的《中经》。弦超皆能通晓那些旨意,用其法占卜吉凶。
他们作夫妇经七八年头,父母为弦超娶妻之后,二人分日而共宴,分夜而同寝,夜来晨去,倏忽间时日如飞。惟有弦超能见到她,他人不得见。知琼虽居卧室,总听有人声,常现出踪迹,然而不能睹见她身形。后来,有人怪异探问,弦超泄露了此事。玉女于是请求离去,对弦超说:“我,是神人。虽与君交往,不愿他人知道。而君性情粗疏,我如今本末已露,不再与君往来。多年相交,恩义不轻,一旦分别,怎不怆恨。情势不得不如此,各自努力生活吧!”她又呼叫侍御,备下酒菜。打开竹箱,取出金缕裙衫两副送给弦超。又赠诗一首,把臂告辞,涕泣直流。最后知琼肃然登车,去若飞逝。弦超忧伤感念多日,几至委顿。
知琼去后五年,弦超奉州郡差使去到洛阳,行至济北鱼山下,沿小路西行,遥望曲道头上有一马车,似知琼。弦超驱弛前去,果然是她。于是披掀帷幕相见,悲喜交切。控催左马缓拉缰绳,同乘到洛阳,便结为夫妻,恢复旧好。二人至晋武帝太康中期,尚在人世,只是不日日往来,每于三月三日、五月五日、七月七日、九月九日、每月初一、十五日,知琼总是下凡前来,经一宿而去。
张茂先为她创作过《神女赋》。
有感:干宝把这最长一篇放到卷一最后,有深意吗?玉女梦中前来,如遇某一无德轻薄之徒,也便没了这段日久姻缘。知琼所赠之诗,与前篇《杜兰香》中诗,个别诗句相近。“纳我荣五族,逆我致祸灾。”(《弦超》)“从我与福俱,嫌我与祸会。”(《杜香兰》)自神女之口说出的话,怎会如若市井泼妇所言?《搜神》诸篇,少有情境如本文的,回转曲折,人物也丰满。对话中叙事,动作间达情,十足一篇完整言情小说!
2018、12、1
【晋】干宝 著
原文:魏济北郡从事掾弦超,字义起。
以嘉平中夜独宿,梦有神女来从之。自称天上玉女,东郡人,姓成公,字知琼,早失父母,天帝哀其孤苦,遣令下嫁从夫。超当其梦也,精爽感悟,嘉其美异,非常人之容,觉寤钦想,若存若亡,如此三四夕。
一旦,显然来游,驾辎軿车,从八婢,服绫罗绮绣之衣,姿颜容体,状若飞仙。自言年七十,视之如十五六女。车上有壶、榼、青白琉璃五具,饮啖奇异。馔具醴酒,与超共饮食。谓超曰:“我,天上玉女,见遣下嫁,故来从君。不谓君德,宿时感运,宜为夫妇。不能有益,亦不能为损。然往来常可得驾轻车,乘肥马,饮食常可得远味异膳,缯素常可得充用不乏。然我神人,不为君生子,亦无妒忌之性,不害君婚姻之义。”遂为夫妇。赠诗一篇,其文曰:“飘飖浮勃逢,敖曹云石滋。芝英不须润,至德与时期。神仙岂虚感,应运来相之。纳我荣五族,逆我致祸灾。”此其诗之大较,其文二百余言,不能悉录。兼注《易》七卷,有卦有象,以彖为属。故其文言,既有义理,又可以占吉凶,犹扬子之《太玄》、薛氏之《中经》也。超皆能通其旨意,用之占候。
作夫妇经七八年,父母为超娶妇之后,分日而燕,分夕而寝,夜来晨去,倏忽若飞,唯超见之,他人不见。虽居闇室,辄闻人声,常见踪迹,然不睹其形。后,人怪问,漏泄其事。玉女遂求去,云:“我,神人也。虽与君交,不愿人知。而君性疏漏,我今本末已露,不复与君通接。积年交结,恩义不轻,一旦分别,岂不怆恨?势不得不尔。各自努力!”又呼侍御,下酒饮啖。发簏,取织成裙衫两副遗超。又赠诗一首,把臂告辞,涕泣流离,肃然升车,去若飞迅。超忧感积日,殆至委顿。
去后五年。超奉郡使至洛,到济北鱼山下,陌上西行,遥望曲道头有一马车,似知琼。驱驰前至,果是也。遂披帷相见,悲喜交切。控左援绥,同乘至洛。遂为室家,克复旧好。至太康中犹在,但不日日往来,每于三月三日、五月五日、七月七日、九月九日、旦、十五日,辄下往来,经宿而去。
张茂先为之作《神女赋》。
翻译:三国曹魏济北郡从事掾弦超,字义器。
在魏齐王嘉平年间,中夜独宿,梦一神女来陪他。神女自称天上玉女,东郡人,复姓成公,字知琼,早失父母,天帝哀其孤苦,遣派她下嫁从夫。弦超正当那梦中,精爽感知,嘉赞她美艳异常,非常人之容。觉醒怀想,若存若无。如此三四夜。
一天清早,知琼显身来游,驾乘帷幔车,随从八婢女,穿凌罗绮绣之衣,姿颜容体,状若飞仙。自称年纪七十,看她却如十五六少女。车上有水壶、酒榼、青白琉璃器具,各类饮吃奇异不凡。陈备甜酒,她与弦超一共饮食。知琼告诉弦超说:“我,天上玉女,被派下界婚嫁,所以前来陪君。不想君有德行,前世感念运命之缘,适宜作夫妇。即使不能有益,也不能受损。如此往来,常可得驾轻车,乘肥马,日常饮食,常可得远味异膳,丝织可得以充足,穿用不乏。然而我为神人,不能为君生子,也无妒忌之心性,不害君婚配之义理。”于是二人结为夫妇。知琼赠诗一篇,那诗文说:“漂游渤海蓬莱山,云板石磬乐声喧。灵芝仙根不须润,至德约期会良贤。神仙岂可凭空感,应运前来相挂念。受纳我者荣五族,逆我招致灾祸添。”此为其诗之大概,那诗文二百余句,不能悉数收录。又有注释《易》经七卷,有卦辞有象辞,以彖辞作属类。所以那些文词,既有义理,又可以占卜吉凶,犹如扬雄的《太玄》、薛氏的《中经》。弦超皆能通晓那些旨意,用其法占卜吉凶。
他们作夫妇经七八年头,父母为弦超娶妻之后,二人分日而共宴,分夜而同寝,夜来晨去,倏忽间时日如飞。惟有弦超能见到她,他人不得见。知琼虽居卧室,总听有人声,常现出踪迹,然而不能睹见她身形。后来,有人怪异探问,弦超泄露了此事。玉女于是请求离去,对弦超说:“我,是神人。虽与君交往,不愿他人知道。而君性情粗疏,我如今本末已露,不再与君往来。多年相交,恩义不轻,一旦分别,怎不怆恨。情势不得不如此,各自努力生活吧!”她又呼叫侍御,备下酒菜。打开竹箱,取出金缕裙衫两副送给弦超。又赠诗一首,把臂告辞,涕泣直流。最后知琼肃然登车,去若飞逝。弦超忧伤感念多日,几至委顿。
知琼去后五年,弦超奉州郡差使去到洛阳,行至济北鱼山下,沿小路西行,遥望曲道头上有一马车,似知琼。弦超驱弛前去,果然是她。于是披掀帷幕相见,悲喜交切。控催左马缓拉缰绳,同乘到洛阳,便结为夫妻,恢复旧好。二人至晋武帝太康中期,尚在人世,只是不日日往来,每于三月三日、五月五日、七月七日、九月九日、每月初一、十五日,知琼总是下凡前来,经一宿而去。
张茂先为她创作过《神女赋》。
有感:干宝把这最长一篇放到卷一最后,有深意吗?玉女梦中前来,如遇某一无德轻薄之徒,也便没了这段日久姻缘。知琼所赠之诗,与前篇《杜兰香》中诗,个别诗句相近。“纳我荣五族,逆我致祸灾。”(《弦超》)“从我与福俱,嫌我与祸会。”(《杜香兰》)自神女之口说出的话,怎会如若市井泼妇所言?《搜神》诸篇,少有情境如本文的,回转曲折,人物也丰满。对话中叙事,动作间达情,十足一篇完整言情小说!
2018、12、1
【九点晚祷】主啊,祢必怜悯我们,也必帮助我们!
原创: 同工 九点晚祷 今天
每晚同心祷告
【太9:36】 他看见许多的人,就怜悯他们。因为他们困苦流离,如同羊没有牧人一般。
亲爱的主,我们怀着敬畏感恩的心来到你的面前,在晚间这样美好的时候,我们又可以与你相近与你相亲,我们将自己的心事都程明在你面前,愿你顾念我们的需要,也怜悯体贴我们的软弱,我们深知我们靠着自己不能做什么,更不能救自己脱离罪的辖制,所以我们仰望你的怜悯。求主洁净我们,求主用宝血涂抹我们一生的过犯。也求主接纳我们,让我们在你的救恩里面有份。
主啊,那时你走遍各城各乡,在会堂教训人,宣讲天国的福音,又医治各样的病症,你看见许多的人,就怜悯他们;因为他们困苦流离,如同羊没有牧人一般。
主啊,真的感谢你进到我们的生活中,看到了我们真实的需要,因着我们的疾病和苦痛你就忧伤怜恤我们,你要来医治我们,但是你更加知道我们里面最深处的需要,就是得着释放脱离罪恶的辖制,可能这个需要连我们自己都不知道,但你却早已为我们舍弃了自己,要救赎我们。
主啊,现今的社会,人们在环境的影响下已经越来越败坏和失丧,在这样的光景下,我们呼求你,求你的怜悯不要断绝,求你看看那些困苦流离,孤苦无助的人,拯救他们,让他们认识你这一位大牧人,因为他们就如没有牧人的羊,可那魔鬼却如吼叫的狮子要吞吃他们。
主啊,求你除去人里面的蒙蔽,叫你福音的真光照亮他们的心,使他们真实的需要被你填满。最后我们为着自己也向你祈求,求你打开我们的心门,去掉我们里面的疑惑和不安,让我们不论环境怎么都相信那一位好怜悯的主,会医治照顾我们。把一切颂赞荣耀都归给主。我们的祷告、祈求、感谢和赞美,是奉主耶稣的名,阿们!
原创: 同工 九点晚祷 今天
每晚同心祷告
【太9:36】 他看见许多的人,就怜悯他们。因为他们困苦流离,如同羊没有牧人一般。
亲爱的主,我们怀着敬畏感恩的心来到你的面前,在晚间这样美好的时候,我们又可以与你相近与你相亲,我们将自己的心事都程明在你面前,愿你顾念我们的需要,也怜悯体贴我们的软弱,我们深知我们靠着自己不能做什么,更不能救自己脱离罪的辖制,所以我们仰望你的怜悯。求主洁净我们,求主用宝血涂抹我们一生的过犯。也求主接纳我们,让我们在你的救恩里面有份。
主啊,那时你走遍各城各乡,在会堂教训人,宣讲天国的福音,又医治各样的病症,你看见许多的人,就怜悯他们;因为他们困苦流离,如同羊没有牧人一般。
主啊,真的感谢你进到我们的生活中,看到了我们真实的需要,因着我们的疾病和苦痛你就忧伤怜恤我们,你要来医治我们,但是你更加知道我们里面最深处的需要,就是得着释放脱离罪恶的辖制,可能这个需要连我们自己都不知道,但你却早已为我们舍弃了自己,要救赎我们。
主啊,现今的社会,人们在环境的影响下已经越来越败坏和失丧,在这样的光景下,我们呼求你,求你的怜悯不要断绝,求你看看那些困苦流离,孤苦无助的人,拯救他们,让他们认识你这一位大牧人,因为他们就如没有牧人的羊,可那魔鬼却如吼叫的狮子要吞吃他们。
主啊,求你除去人里面的蒙蔽,叫你福音的真光照亮他们的心,使他们真实的需要被你填满。最后我们为着自己也向你祈求,求你打开我们的心门,去掉我们里面的疑惑和不安,让我们不论环境怎么都相信那一位好怜悯的主,会医治照顾我们。把一切颂赞荣耀都归给主。我们的祷告、祈求、感谢和赞美,是奉主耶稣的名,阿们!
✋热门推荐