예전엔 자주 생각했다. 산다는건 무엇일까 라고, 일종의 애착이자,갈등이었다. 수많은 문인들은 이 갈림길에서 고민하며 꿰뚢어보는 인생이라는 긴 터널을 다 건너지 못힌고 자신의 삶을 내려놓았던것 같다. 진정통찰력있고정직한 자의 눈에 인생이라는것은 그야말로 소망없는 타락지대였기에, 사실 먹고입고자는것에 큰 뜻을 두지 않고 정의와 희망을 부르짖는 이들세게 인생은 우울 이다. 그들의 세상세대한 판단은 옳았다고본다. 그러나 그들은 한가지가 없었다 생각한다.이 우울하고 어두운 인생뒤의 찬란하고완전한 그무엇과그누구말이다. 삶에 집착했을때삶에 무너지고,사람과돈에 집착했을때 그것으로인해 무너졌던 것처럼, 세상적인것과삶의질에 둔감해지고 나에대한 별다른 의미를 두지 않았을때,진흙밭도마다하지않고,더럽게밟히는것도,궁상떠는것도 그렇게 지나갈수 있었다.왜? 이 우울한 인생 너머의 세상과존재에 마음을 쏟았기에,,,그것은 무소유라기보다는 자유였고.나자신에대한 애착과 존중의권리를 내려놓은 진정한 자존감에대한 결론 이었으며, 내가 속해있는 삶과 인생의 영역에 대한 올바른 시각이지 않았을까 생각한다.
肝癌의 原因 ‘C型肝炎’, 竝用禁忌約 [이 約 같이 먹으면 안 돼요]
治療效果를 極大化하거나 두 가지 以上의 疾患을 同時에 治療하기 爲해 여러 가지 藥을 한 番에 服用하는 境遇가 있습니다. 하지만 藥도 飮食처럼 宮合이 있습니다. 無分別하게 여러 藥을 함께 服用할 境遇 意圖치 않는 副作用이 發生할 수 있습니다. 이에 本誌는 健康 100歲를 爲해 함께 服用하면 안 되는 竝用禁忌藥物에 對해 紹介하는 企劃記事를 마련했습니다. 이番에는 ‘C型肝炎 抗바이러스劑’에 關해 알아보겠습니다.
肝은 人體의 ‘化學工場’이라 불린다. 理由는 肝은 解讀, 殺菌, 營養分 貯藏, 營養素 分泌, 血流調節, 免疫體系 維持 等 다양한 役割을 하기 때문이다.
하지만 間 內部에는 痛症을 알리는 神經細胞가 없어 70~80%가 損傷돼도 별다른 自覺症狀이 없다. 萬若 體重減少, 復讐 等 自覺症狀이 發生했다면 肝은 이미 많이 惡化된 狀態다. 한 番 망가진 肝은 回復하기까지 오랜 時間이 걸리는 만큼 平素 肝健康에 神經 써야 한다.
肝炎은 頂上 間을 망치는 가장 큰 原因이다. 肝炎은 肝細胞가 바이러스에 感染돼 發生하는 炎症性疾患으로 A·B·C·D·E兄이 있다. 二重 C型肝炎의 境遇 患者의 70~80%가 慢性肝炎으로 惡化, 그中 30~40%가 肝硬變症, 肝癌으로 發展하고 다른 肝炎과 달리 바이러스를 둘러싼 蛋白質形態街 繼續 變해 豫防백신이 없는 狀況이기 때문에 각별히 注意해야한다.
경희대병원 消化器內科 심재준 敎授는 “C型肝炎 바이러스에 感染돼 慢性化가 되더라도 특별한 症狀이 發生하지 않는다”며 “C型肝炎은 血液媒介疾患으로 文身, 피어싱, 面刀器 等 血液이 닿을 수 있는 道具들을 통해 傳染되기 때문에 平素 衛生管理를 徹底히 해야한다”고 强調했다. ■C型肝炎 抗바이러스劑, 38.9%로 다른 藥物과 相互作用
C型肝炎은 B型肝炎보다 ▲慢性肝炎 ▲肝硬變症 ▲肝癌으로 惡化되기 쉽다. 實際로 急性C型肝炎患者 가운데 80~90%가 慢性化되고 이 中 20%가 肝硬變症으로 이어진다. 하지만 效果的인 抗바이러스製劑街 많이 開發돼 95% 程度 治療가 可能하다.
하지만 盆唐서울大病院 정숙향 敎授팀의 硏究結果에 따르면 C型肝炎 抗바이러스製劑는 다른 藥物과 相互作用危險이 있기 때문에 服用 時 注意해야한다.
硏究팀은 2013年 한 해 동안 C型肝炎 診斷을 받은 18歲 以上 男女 4萬7104名의 藥物處方 內容을 分析한 結果 C型肝炎患者 10名 中 8~9名은 抗바이러스劑와 다른 藥物을 竝用하고 있는 것으로 드러났다. 硏究에 따르면 C型肝炎患者 84.8%는 同伴疾患을 앓는다. 同伴疾患 比率은 年齡과 함께 增加해 65歲 以上 患者에서는 93.6% 發生한다.
疾病別로는 ▲高血壓이 31.8% ▲食道炎과 胃食道逆流疾患 30% ▲異常脂質血症 21.2% ▲糖尿가 20%를 차지했다. 特히 75歲 以上 患者에서 高血壓과 糖尿는 各各 59.6%와 29.7%를 記錄했다. 또 抗바이러스製劑를 服用하면서 함께 服用하는 藥物로는 鎭痛劑가 83.3%로 가장 많았으며 胃腸藥 80.1%, 抗菌劑가 67.9%, 抗凝固劑가 59.1%가 뒤를 이었다.
問題는 C型肝炎 抗바이러스劑는 다른 藥物과 最大 38.9% 藥物相互作用이 있기 때문에 服用 時 注意해야한다. 實際로 2015年 美國과 유럽 保健機構는 C型肝炎 抗바이러스劑와 不整脈治療劑를 竝用했을 때 9名에서 徐脈과 느린 不整脈 等의 副作用이 나타났다고 警告했다. 이밖에도 3名은 心臟搏動氣 移植이 必要했고 1名은 死亡했다.
硏究팀은 “C型肝炎 自體가 體內藥物大使를 損傷한다”며 “同伴疾患이 있는 C型肝炎患者의 境遇 惡물處方 時 醫療陣과 充分한 相談을 거친 後 藥物을 服用해야한다”고 强調했다.
治療效果를 極大化하거나 두 가지 以上의 疾患을 同時에 治療하기 爲해 여러 가지 藥을 한 番에 服用하는 境遇가 있습니다. 하지만 藥도 飮食처럼 宮合이 있습니다. 無分別하게 여러 藥을 함께 服用할 境遇 意圖치 않는 副作用이 發生할 수 있습니다. 이에 本誌는 健康 100歲를 爲해 함께 服用하면 안 되는 竝用禁忌藥物에 對해 紹介하는 企劃記事를 마련했습니다. 이番에는 ‘C型肝炎 抗바이러스劑’에 關해 알아보겠습니다.
肝은 人體의 ‘化學工場’이라 불린다. 理由는 肝은 解讀, 殺菌, 營養分 貯藏, 營養素 分泌, 血流調節, 免疫體系 維持 等 다양한 役割을 하기 때문이다.
하지만 間 內部에는 痛症을 알리는 神經細胞가 없어 70~80%가 損傷돼도 별다른 自覺症狀이 없다. 萬若 體重減少, 復讐 等 自覺症狀이 發生했다면 肝은 이미 많이 惡化된 狀態다. 한 番 망가진 肝은 回復하기까지 오랜 時間이 걸리는 만큼 平素 肝健康에 神經 써야 한다.
肝炎은 頂上 間을 망치는 가장 큰 原因이다. 肝炎은 肝細胞가 바이러스에 感染돼 發生하는 炎症性疾患으로 A·B·C·D·E兄이 있다. 二重 C型肝炎의 境遇 患者의 70~80%가 慢性肝炎으로 惡化, 그中 30~40%가 肝硬變症, 肝癌으로 發展하고 다른 肝炎과 달리 바이러스를 둘러싼 蛋白質形態街 繼續 變해 豫防백신이 없는 狀況이기 때문에 각별히 注意해야한다.
경희대병원 消化器內科 심재준 敎授는 “C型肝炎 바이러스에 感染돼 慢性化가 되더라도 특별한 症狀이 發生하지 않는다”며 “C型肝炎은 血液媒介疾患으로 文身, 피어싱, 面刀器 等 血液이 닿을 수 있는 道具들을 통해 傳染되기 때문에 平素 衛生管理를 徹底히 해야한다”고 强調했다. ■C型肝炎 抗바이러스劑, 38.9%로 다른 藥物과 相互作用
C型肝炎은 B型肝炎보다 ▲慢性肝炎 ▲肝硬變症 ▲肝癌으로 惡化되기 쉽다. 實際로 急性C型肝炎患者 가운데 80~90%가 慢性化되고 이 中 20%가 肝硬變症으로 이어진다. 하지만 效果的인 抗바이러스製劑街 많이 開發돼 95% 程度 治療가 可能하다.
하지만 盆唐서울大病院 정숙향 敎授팀의 硏究結果에 따르면 C型肝炎 抗바이러스製劑는 다른 藥物과 相互作用危險이 있기 때문에 服用 時 注意해야한다.
硏究팀은 2013年 한 해 동안 C型肝炎 診斷을 받은 18歲 以上 男女 4萬7104名의 藥物處方 內容을 分析한 結果 C型肝炎患者 10名 中 8~9名은 抗바이러스劑와 다른 藥物을 竝用하고 있는 것으로 드러났다. 硏究에 따르면 C型肝炎患者 84.8%는 同伴疾患을 앓는다. 同伴疾患 比率은 年齡과 함께 增加해 65歲 以上 患者에서는 93.6% 發生한다.
疾病別로는 ▲高血壓이 31.8% ▲食道炎과 胃食道逆流疾患 30% ▲異常脂質血症 21.2% ▲糖尿가 20%를 차지했다. 特히 75歲 以上 患者에서 高血壓과 糖尿는 各各 59.6%와 29.7%를 記錄했다. 또 抗바이러스製劑를 服用하면서 함께 服用하는 藥物로는 鎭痛劑가 83.3%로 가장 많았으며 胃腸藥 80.1%, 抗菌劑가 67.9%, 抗凝固劑가 59.1%가 뒤를 이었다.
問題는 C型肝炎 抗바이러스劑는 다른 藥物과 最大 38.9% 藥物相互作用이 있기 때문에 服用 時 注意해야한다. 實際로 2015年 美國과 유럽 保健機構는 C型肝炎 抗바이러스劑와 不整脈治療劑를 竝用했을 때 9名에서 徐脈과 느린 不整脈 等의 副作用이 나타났다고 警告했다. 이밖에도 3名은 心臟搏動氣 移植이 必要했고 1名은 死亡했다.
硏究팀은 “C型肝炎 自體가 體內藥物大使를 損傷한다”며 “同伴疾患이 있는 C型肝炎患者의 境遇 惡물處方 時 醫療陣과 充分한 相談을 거친 後 藥物을 服用해야한다”고 强調했다.
《小王子》
第三篇:
그가 어디서 왔는지를 아는 데는 오랜 시간이 걸렸다. 어린 왕자는 내게 여러 가지 질문을 하면서도 내 질문은 전혀 귀담아 듣는 것 같지도 않았다. 어쩌다 우연히 흘러 나온 말을 듣고, 나는 차츰차츰 모든 것을 알게 되었다. 가령, 그가 처음으로 내 비행기(내 비행기는 그리지 않겠다. 내게는 너무 복잡한 그림이라서)보았을 때, 나한테 이렇게 물었다.
我费了好长时间才弄清楚他是从哪里来的。小王子向我提出了很多问题,可 是,对我提出的问题,他好象压根没有听见似的。他无意中吐露的一些话逐渐使我搞清了他的来历。例如,当他第一次瞅见我的飞机时(我就不画出我的飞机了, 因为这种图画对我来说太复杂),他问我道:
"이 물건은 뭐야?"
"그건 물건이 아니야. 그건 날아다니는 거야. 비행기야. 내 비행기."
나는 내가 날아다닌다는 걸 그 애가 알아듣도록 자랑스럽게 말했다. 그러자 그는 큰 소리로 외쳤다.
“这是个啥玩艺?”
“这不是‘玩艺儿’。它能飞。这是飞机。是我的飞机。”
我当时很骄傲地告诉他我能飞。于是他惊奇地说道:
"뭐라구! 아저씨가 하늘에서 떨어졌어!"
"그래!" 나는 겸손하게 대답했다.
"야! 그것 참 신기하다....."
“怎么?你是从天上掉下来的?”
“是的”。我谦逊地答道。
“啊?这真滑稽。”
그리곤 어린 왕자가 아주 유쾌한 듯 웃음을 터뜨리는 바람에 나는 몹시 화가 났다. 나는 다른 사람들이 내 불행을 끔찍한 것으로 생각해 주길 바라고 있었던 것이다. 그런데 그는 덧붙여 말했다.
此时小王子发出一阵清脆的笑声。这使我很不高兴。我要求别人严肃地对待 我的不幸。然后,他又说道:
"그럼 아저씨도 하늘에서 왔구나! 어느 별에서 왔어?"
나는 그 말을 듣자, 수수께끼같은 그의 존재에 한 줄기 희미한 빛처럼 무언가 실마리가 잡히는 것 같아 다구쳐 물어 보았다.
"그럼 넌 다른 별에서 왔구나?
그러나 그는 대답하지 않았다. 내 비행기를 바라보며 그는 가만히 고개를 끄덕였다.
"그렇겠지. 저걸 타고서야 그렇게 먼곳에서 올 수는 없었겠다....."
“那么,你也是从天上来的了!你是哪个星球上的?”
即刻,对于他是从哪里来的这个秘密我隐约发现到了一点线索;于是,我就 突然问道:
“你是从另一个星球上来的吗?”
可是他不回答我的问题。他一面看着我的飞机,一面微微地点点头,接着说道:
“可不是么,乘坐这玩艺儿,你不可能是从很远的地方来的……”
그리고 그는 오랫동안 생각에 잠겨 있었다.
이윽고 그는 호주머니에서 양을 꺼내 들고 그 보물을 열심히 들여다보는 것이었다.
그 알듯말듯 한 '다른 별들'이라는 이야기를 듣고 내 호기심이 얼마나 컸겠는가.
그래서 나는 좀 더 깊이 알아 보려고 무척 애를 썼다.
说到这里,他就长时间地陷入沉思之中。然后,从口袋里掏出了我画的小羊, 看着他的宝贝入了神。
你们可以想见这种关于“别的星球”的若明若暗的话语使我心里多么好奇。 因此我竭力地想知道其中更多的奥秘。
"넌 어디서 왔니? 이 꼬마 사람아. '네가 사는 곳'이란 데가 도대체 어디니? 내 양을 어디로 데려가려는 거니?"
그는 생각에 잠긴 듯 한동안 말이 없더니 이렇게 대답했다.
"잘됐어. 아저씨가 준 상자는 밤이면 양의 집으로 쓸 수도 있겠는데."
"물론이지. 그리고 네가 얌전히 굴면 낮에 양을 묶어 둘 수 있는 고삐도 하나 줄께. 말뚝도 주고."
내 제안이 어린 왕자의 마음을 거슬린 것 같았다.
“你是从哪里来的,我的小家伙?你的家在什么地方?你要把我的小羊带到 哪里去?”
他沉思了一会,然后回答我说:
“好在有你给我的那只箱子,夜晚可以给小羊当房子用。”
“那当然。如果你听话的话,我再给你画一根绳子,白天可以栓住它。再加 上一根扦杆。”
我的建议看来有点使小王子反感。
"묶어 둬? 참 괴상한 생각이다!
"그렇지만 묶어 두지 않으면 아무 데나 돌아다니다가 길을 잃을거야....."
그 말에 내 친구는 다시 한 번 웃음을 터뜨렸다.
"아니, 가면 어디로 가겠어요!
"어디든지, 제 앞으로 곧장.....
그때 어린 왕자가 엄숙하게 말했다.
"괜찮아. 내가 사는 곳은 아주 작은 곳이야."
그리고는 어쩐지 좀 쓸쓸한 목소리로 그는 덧붙였다.
"제 앞으로 곧장 가 봐야 그렇게 멀리 갈 수도 없어....."
“栓住它,多么奇怪的主意。”
“如果你不栓住它,它就到处跑,那么它会跑丢的。”
我的这位朋友又笑出了声:
“你想要它跑到哪里去呀?”
“不管什么地方。它一直往前跑……”
这时,小王子郑重其事地说:
“这没有什么关系,我那里很小很小。”
接着,他略带伤感地又补充了一句:
“一直朝前走,也不会走出多远……”
单词特记:
귀담다 注意
차츰차츰 逐渐
날아다니다 飞来飞去
유쾌하다 愉快
터뜨리다 引爆
끔찍이 特别
덧붙다 添加
덧붙이 附加的
한줄기 一线,一缕
희미하다 模糊,朦胧
실마리 线头
가만히 安静地
끄덕이다 点头
이윽고 过了片刻
알듯말듯하다 似懂非懂
컸다 크다活用形
애를 쓰다 尽力,费力
데려다가 带走
잠기 困倦
고삐 缰绳
괴상하다 奇怪
곧장 立刻,直接
第三篇:
그가 어디서 왔는지를 아는 데는 오랜 시간이 걸렸다. 어린 왕자는 내게 여러 가지 질문을 하면서도 내 질문은 전혀 귀담아 듣는 것 같지도 않았다. 어쩌다 우연히 흘러 나온 말을 듣고, 나는 차츰차츰 모든 것을 알게 되었다. 가령, 그가 처음으로 내 비행기(내 비행기는 그리지 않겠다. 내게는 너무 복잡한 그림이라서)보았을 때, 나한테 이렇게 물었다.
我费了好长时间才弄清楚他是从哪里来的。小王子向我提出了很多问题,可 是,对我提出的问题,他好象压根没有听见似的。他无意中吐露的一些话逐渐使我搞清了他的来历。例如,当他第一次瞅见我的飞机时(我就不画出我的飞机了, 因为这种图画对我来说太复杂),他问我道:
"이 물건은 뭐야?"
"그건 물건이 아니야. 그건 날아다니는 거야. 비행기야. 내 비행기."
나는 내가 날아다닌다는 걸 그 애가 알아듣도록 자랑스럽게 말했다. 그러자 그는 큰 소리로 외쳤다.
“这是个啥玩艺?”
“这不是‘玩艺儿’。它能飞。这是飞机。是我的飞机。”
我当时很骄傲地告诉他我能飞。于是他惊奇地说道:
"뭐라구! 아저씨가 하늘에서 떨어졌어!"
"그래!" 나는 겸손하게 대답했다.
"야! 그것 참 신기하다....."
“怎么?你是从天上掉下来的?”
“是的”。我谦逊地答道。
“啊?这真滑稽。”
그리곤 어린 왕자가 아주 유쾌한 듯 웃음을 터뜨리는 바람에 나는 몹시 화가 났다. 나는 다른 사람들이 내 불행을 끔찍한 것으로 생각해 주길 바라고 있었던 것이다. 그런데 그는 덧붙여 말했다.
此时小王子发出一阵清脆的笑声。这使我很不高兴。我要求别人严肃地对待 我的不幸。然后,他又说道:
"그럼 아저씨도 하늘에서 왔구나! 어느 별에서 왔어?"
나는 그 말을 듣자, 수수께끼같은 그의 존재에 한 줄기 희미한 빛처럼 무언가 실마리가 잡히는 것 같아 다구쳐 물어 보았다.
"그럼 넌 다른 별에서 왔구나?
그러나 그는 대답하지 않았다. 내 비행기를 바라보며 그는 가만히 고개를 끄덕였다.
"그렇겠지. 저걸 타고서야 그렇게 먼곳에서 올 수는 없었겠다....."
“那么,你也是从天上来的了!你是哪个星球上的?”
即刻,对于他是从哪里来的这个秘密我隐约发现到了一点线索;于是,我就 突然问道:
“你是从另一个星球上来的吗?”
可是他不回答我的问题。他一面看着我的飞机,一面微微地点点头,接着说道:
“可不是么,乘坐这玩艺儿,你不可能是从很远的地方来的……”
그리고 그는 오랫동안 생각에 잠겨 있었다.
이윽고 그는 호주머니에서 양을 꺼내 들고 그 보물을 열심히 들여다보는 것이었다.
그 알듯말듯 한 '다른 별들'이라는 이야기를 듣고 내 호기심이 얼마나 컸겠는가.
그래서 나는 좀 더 깊이 알아 보려고 무척 애를 썼다.
说到这里,他就长时间地陷入沉思之中。然后,从口袋里掏出了我画的小羊, 看着他的宝贝入了神。
你们可以想见这种关于“别的星球”的若明若暗的话语使我心里多么好奇。 因此我竭力地想知道其中更多的奥秘。
"넌 어디서 왔니? 이 꼬마 사람아. '네가 사는 곳'이란 데가 도대체 어디니? 내 양을 어디로 데려가려는 거니?"
그는 생각에 잠긴 듯 한동안 말이 없더니 이렇게 대답했다.
"잘됐어. 아저씨가 준 상자는 밤이면 양의 집으로 쓸 수도 있겠는데."
"물론이지. 그리고 네가 얌전히 굴면 낮에 양을 묶어 둘 수 있는 고삐도 하나 줄께. 말뚝도 주고."
내 제안이 어린 왕자의 마음을 거슬린 것 같았다.
“你是从哪里来的,我的小家伙?你的家在什么地方?你要把我的小羊带到 哪里去?”
他沉思了一会,然后回答我说:
“好在有你给我的那只箱子,夜晚可以给小羊当房子用。”
“那当然。如果你听话的话,我再给你画一根绳子,白天可以栓住它。再加 上一根扦杆。”
我的建议看来有点使小王子反感。
"묶어 둬? 참 괴상한 생각이다!
"그렇지만 묶어 두지 않으면 아무 데나 돌아다니다가 길을 잃을거야....."
그 말에 내 친구는 다시 한 번 웃음을 터뜨렸다.
"아니, 가면 어디로 가겠어요!
"어디든지, 제 앞으로 곧장.....
그때 어린 왕자가 엄숙하게 말했다.
"괜찮아. 내가 사는 곳은 아주 작은 곳이야."
그리고는 어쩐지 좀 쓸쓸한 목소리로 그는 덧붙였다.
"제 앞으로 곧장 가 봐야 그렇게 멀리 갈 수도 없어....."
“栓住它,多么奇怪的主意。”
“如果你不栓住它,它就到处跑,那么它会跑丢的。”
我的这位朋友又笑出了声:
“你想要它跑到哪里去呀?”
“不管什么地方。它一直往前跑……”
这时,小王子郑重其事地说:
“这没有什么关系,我那里很小很小。”
接着,他略带伤感地又补充了一句:
“一直朝前走,也不会走出多远……”
单词特记:
귀담다 注意
차츰차츰 逐渐
날아다니다 飞来飞去
유쾌하다 愉快
터뜨리다 引爆
끔찍이 特别
덧붙다 添加
덧붙이 附加的
한줄기 一线,一缕
희미하다 模糊,朦胧
실마리 线头
가만히 安静地
끄덕이다 点头
이윽고 过了片刻
알듯말듯하다 似懂非懂
컸다 크다活用形
애를 쓰다 尽力,费力
데려다가 带走
잠기 困倦
고삐 缰绳
괴상하다 奇怪
곧장 立刻,直接
✋热门推荐