Ce matin, comme tous les matins, je me suis levée la première, à cinq heures et quart. Sans faire de bruit, pour ne pas réveiller mon cher amour. A cette heure, il fait encore nuit et pour moi la journée commence déjà. Je tombe de sommeil et pourtant il me faut trouver le courage de m’extirper de notre grand lit, de quitter la chaleur rassurante de notre couche. Puis rassembler toute mon énergie pour entamer une nouvelle journée de travail. Répéter les mêmes gestes quotidiens.
N'oubliez pas, surtout, Messieurs, que les moments sont précieux pour le pauvre, que chacun de nous doit avoir apporté ici son opinion déterminée, et que, tandis que nous délibérons, les enfants de plusieurs de nos frères ici présents n'ont peut-être pas de pain et en demandent à leur mère qui pleure.
Je vote, au nom des miens, pour Soissons.
Florelle de Saint-Just, électeur de Blérancourt.
请不要忘了,先生们,对穷人来说,时间是宝贵的,我们每个人都当是带着坚决的主张来到了这里,就在我们磋商的时候,在此的好几位兄弟都有孩子没了面包,孩子们向母亲要面包,母亲则在哭泣。
我以家人的名义为斯瓦松投票。
弗洛埃尔•德•圣鞠斯特,布莱朗库尔选民。
Je vote, au nom des miens, pour Soissons.
Florelle de Saint-Just, électeur de Blérancourt.
请不要忘了,先生们,对穷人来说,时间是宝贵的,我们每个人都当是带着坚决的主张来到了这里,就在我们磋商的时候,在此的好几位兄弟都有孩子没了面包,孩子们向母亲要面包,母亲则在哭泣。
我以家人的名义为斯瓦松投票。
弗洛埃尔•德•圣鞠斯特,布莱朗库尔选民。
你是金子我是煤,你会发光,我会发热。别把我惹火了,小心我把你融化了。Tu es l 'or et moi le charbon, tu brilleras, je chaufferai.Ne m 'énerve pas.Tu es l 'or et moi le charbon, tu brilleras, je chaufferai.Ne m 'énerve pas.Tu es l 'or et moi le charbon, tu brilleras, je chaufferai.Ne m 'énerve pas.
✋热门推荐