https://t.cn/A6XWaeSJ
饥饿的孩子们 ┃ 卡生
我的爷爷饿了
所以他吃下了观音土
撑死在那个面黄肌瘦的早晨
我的父亲饿了
所以吃下了欲望
拉出了离婚证书
在那个大腹便便的早晨离开家
我也饿了
我在吃烟 吃酒 吃加有防腐剂的速食
吃着上帝的妙语连珠 吃着日子的边角
吃着打嗝的狗肉
你也饿了
你空虚的胃成为一个符号
可以吃下这个世界和你
但空虚依旧
我们都饿了
慌乱中的抢夺
我们真的吃下了什么
我们真的什么也没有吃到
这不是你我的提问
是胃的自问自答
»Hungrige Kinder«
Mein Opa war hungrig
Deshalb aß er weißen Lehm
Stopfte sich voll an jenem ausgemergelten Morgen
Mein Vater war hungrig
Deshalb aß er Begierde
Zog die Scheidungsurkunde hervor
Und verließ sein Zuhause an jenem dickbäuchigen Morgen
Ich bin auch hungrig
Ich esse Zigarettenesse Weinesse dazu antiseptisches Fast Food
Esse Gottes Schlagfertigkeitesse die Ecken der Tage
Esse rülpsendes Hundefleisch
Du bist auch hungrig
Dein leerer Magen wird zu einem Symbol
Das diese Welt und dich aufessen kann
Und doch leer bleibt wie zuvor
Wir alle sind hungrig
Was wir in unserer Hektik an uns reißen
Haben wir wirklich davon gegessen
Wir haben wirklich nichts gegessen
Es ist keine Frage von dir und mir
Es sind Frage und Antwort des Magens
饥饿的孩子们 ┃ 卡生
我的爷爷饿了
所以他吃下了观音土
撑死在那个面黄肌瘦的早晨
我的父亲饿了
所以吃下了欲望
拉出了离婚证书
在那个大腹便便的早晨离开家
我也饿了
我在吃烟 吃酒 吃加有防腐剂的速食
吃着上帝的妙语连珠 吃着日子的边角
吃着打嗝的狗肉
你也饿了
你空虚的胃成为一个符号
可以吃下这个世界和你
但空虚依旧
我们都饿了
慌乱中的抢夺
我们真的吃下了什么
我们真的什么也没有吃到
这不是你我的提问
是胃的自问自答
»Hungrige Kinder«
Mein Opa war hungrig
Deshalb aß er weißen Lehm
Stopfte sich voll an jenem ausgemergelten Morgen
Mein Vater war hungrig
Deshalb aß er Begierde
Zog die Scheidungsurkunde hervor
Und verließ sein Zuhause an jenem dickbäuchigen Morgen
Ich bin auch hungrig
Ich esse Zigarettenesse Weinesse dazu antiseptisches Fast Food
Esse Gottes Schlagfertigkeitesse die Ecken der Tage
Esse rülpsendes Hundefleisch
Du bist auch hungrig
Dein leerer Magen wird zu einem Symbol
Das diese Welt und dich aufessen kann
Und doch leer bleibt wie zuvor
Wir alle sind hungrig
Was wir in unserer Hektik an uns reißen
Haben wir wirklich davon gegessen
Wir haben wirklich nichts gegessen
Es ist keine Frage von dir und mir
Es sind Frage und Antwort des Magens
https://t.cn/A6XWaeSJ
饥饿的孩子们 ┃ 卡生
我的爷爷饿了
所以他吃下了观音土
撑死在那个面黄肌瘦的早晨
我的父亲饿了
所以吃下了欲望
拉出了离婚证书
在那个大腹便便的早晨离开家
我也饿了
我在吃烟 吃酒 吃加有防腐剂的速食
吃着上帝的妙语连珠 吃着日子的边角
吃着打嗝的狗肉
你也饿了
你空虚的胃成为一个符号
可以吃下这个世界和你
但空虚依旧
我们都饿了
慌乱中的抢夺
我们真的吃下了什么
我们真的什么也没有吃到
这不是你我的提问
是胃的自问自答
»Hungrige Kinder«
Mein Opa war hungrig
Deshalb aß er weißen Lehm
Stopfte sich voll an jenem ausgemergelten Morgen
Mein Vater war hungrig
Deshalb aß er Begierde
Zog die Scheidungsurkunde hervor
Und verließ sein Zuhause an jenem dickbäuchigen Morgen
Ich bin auch hungrig
Ich esse Zigarettenesse Weinesse dazu antiseptisches Fast Food
Esse Gottes Schlagfertigkeitesse die Ecken der Tage
Esse rülpsendes Hundefleisch
Du bist auch hungrig
Dein leerer Magen wird zu einem Symbol
Das diese Welt und dich aufessen kann
Und doch leer bleibt wie zuvor
Wir alle sind hungrig
Was wir in unserer Hektik an uns reißen
Haben wir wirklich davon gegessen
Wir haben wirklich nichts gegessen
Es ist keine Frage von dir und mir
Es sind Frage und Antwort des Magens
饥饿的孩子们 ┃ 卡生
我的爷爷饿了
所以他吃下了观音土
撑死在那个面黄肌瘦的早晨
我的父亲饿了
所以吃下了欲望
拉出了离婚证书
在那个大腹便便的早晨离开家
我也饿了
我在吃烟 吃酒 吃加有防腐剂的速食
吃着上帝的妙语连珠 吃着日子的边角
吃着打嗝的狗肉
你也饿了
你空虚的胃成为一个符号
可以吃下这个世界和你
但空虚依旧
我们都饿了
慌乱中的抢夺
我们真的吃下了什么
我们真的什么也没有吃到
这不是你我的提问
是胃的自问自答
»Hungrige Kinder«
Mein Opa war hungrig
Deshalb aß er weißen Lehm
Stopfte sich voll an jenem ausgemergelten Morgen
Mein Vater war hungrig
Deshalb aß er Begierde
Zog die Scheidungsurkunde hervor
Und verließ sein Zuhause an jenem dickbäuchigen Morgen
Ich bin auch hungrig
Ich esse Zigarettenesse Weinesse dazu antiseptisches Fast Food
Esse Gottes Schlagfertigkeitesse die Ecken der Tage
Esse rülpsendes Hundefleisch
Du bist auch hungrig
Dein leerer Magen wird zu einem Symbol
Das diese Welt und dich aufessen kann
Und doch leer bleibt wie zuvor
Wir alle sind hungrig
Was wir in unserer Hektik an uns reißen
Haben wir wirklich davon gegessen
Wir haben wirklich nichts gegessen
Es ist keine Frage von dir und mir
Es sind Frage und Antwort des Magens
#奇迹暖暖[超话]#
你好啊,迷途之人,欢迎来到我的城堡,你迷路了吗,需要我的帮忙吗
Hallo, verlorener Mann, willkommen in meinem Schloss, bist du verloren, brauchst du meine Hilfe?
诶呀呀,这是哪里来的小羔羊,你是,来给我填饱肚子的吗
Oh, woher kommt das Lamm? Bist du hier, um meinen Magen zu füllen?
你好啊,迷途之人,欢迎来到我的城堡,你迷路了吗,需要我的帮忙吗
Hallo, verlorener Mann, willkommen in meinem Schloss, bist du verloren, brauchst du meine Hilfe?
诶呀呀,这是哪里来的小羔羊,你是,来给我填饱肚子的吗
Oh, woher kommt das Lamm? Bist du hier, um meinen Magen zu füllen?
✋热门推荐