还有更多西班牙语文学译丛。日本的文化与历史带着一种令我们感到熟悉又陌生的远东风情,比如武士与忍者。
“二战”后,为便于发音,忍者一词Shinobi统一写为ninja。据考证,忍者是日本自古就有的一种特殊职业,其参与伏见围城战也属实。此外,他们身着藏青色衣服而非通常所说的黑色。忍者的日语写法按照音译也可写为kanja、ukami或rappa。关于他们的技艺总是无可避免地带有某种神话色彩,其饮食也颇受争议(据猜测,原料之一是狼粪)。
在日本,或许是受人口密度大和空间狭小影响,人们总是对微型宠物情有独钟。几个世纪以前,成千上万的日本人就将蟋蟀及蛛形纲动物作为宠物饲养。其中尤以产自南部岛屿的金蛛最为常见,并由此开始了蜘蛛格斗的传统(在其他亚洲国家如菲律宾也十分见)。16世纪末,蜘蛛格斗大赛(Kumo Gassen)首次在九州鹿儿岛举办,延续至今。大赛每年举办一次,岛上各地的人们会为大赛筹备投入大量时间和精力。人们与自己的蜘蛛宠物一起生活,对其精心照顾和训练。
《浪人》之所以能够成为一本醇厚的美酒,还在于小说对于人物的精心塑造,勇敢潇洒的塔玛索,善良可靠的老兵加斯帕尔,睿智古怪的武僧支仓,奸狠猥琐的奥图诺,坚强美丽的孔斯塔萨,无一不是活着的人物,就好像他们曾在那个世界、那个时代生活过。
不仅如此,《浪人》还展示了作者过人的学识和考究的博览群书,在与真实历史有联系的部分,相当程度地还原了17世纪的风土人情,同时不乏加入了意识流的描写,也加强了这方面的感受。
对于我们来说这是一个异国作家写了一本往日的他国故事。不得不佩服纳尔拉的勇气。同时,《浪人》采用多线叙述结构也相当程度的展现出了纳尔拉的野心,他不愿意按部就班地将故事一口气叙述,而是用多个惊心动魄的事件推动故事的发展,这些事件时而交织,时而独立,构成了丰富的线条。
“二战”后,为便于发音,忍者一词Shinobi统一写为ninja。据考证,忍者是日本自古就有的一种特殊职业,其参与伏见围城战也属实。此外,他们身着藏青色衣服而非通常所说的黑色。忍者的日语写法按照音译也可写为kanja、ukami或rappa。关于他们的技艺总是无可避免地带有某种神话色彩,其饮食也颇受争议(据猜测,原料之一是狼粪)。
在日本,或许是受人口密度大和空间狭小影响,人们总是对微型宠物情有独钟。几个世纪以前,成千上万的日本人就将蟋蟀及蛛形纲动物作为宠物饲养。其中尤以产自南部岛屿的金蛛最为常见,并由此开始了蜘蛛格斗的传统(在其他亚洲国家如菲律宾也十分见)。16世纪末,蜘蛛格斗大赛(Kumo Gassen)首次在九州鹿儿岛举办,延续至今。大赛每年举办一次,岛上各地的人们会为大赛筹备投入大量时间和精力。人们与自己的蜘蛛宠物一起生活,对其精心照顾和训练。
《浪人》之所以能够成为一本醇厚的美酒,还在于小说对于人物的精心塑造,勇敢潇洒的塔玛索,善良可靠的老兵加斯帕尔,睿智古怪的武僧支仓,奸狠猥琐的奥图诺,坚强美丽的孔斯塔萨,无一不是活着的人物,就好像他们曾在那个世界、那个时代生活过。
不仅如此,《浪人》还展示了作者过人的学识和考究的博览群书,在与真实历史有联系的部分,相当程度地还原了17世纪的风土人情,同时不乏加入了意识流的描写,也加强了这方面的感受。
对于我们来说这是一个异国作家写了一本往日的他国故事。不得不佩服纳尔拉的勇气。同时,《浪人》采用多线叙述结构也相当程度的展现出了纳尔拉的野心,他不愿意按部就班地将故事一口气叙述,而是用多个惊心动魄的事件推动故事的发展,这些事件时而交织,时而独立,构成了丰富的线条。
【新书推送】【台版】
《妻子從不忘記》〔日〕矢樹純
譯者:Rappa
原作名:妻は忘れない
出版社: 獨步文化
出版時間:2022/3
裝訂:平裝
商品規格:20 x 15cm
頁數:248頁
ISBN:9786267073322
【內容簡介】
最親密的陌生人,就在這個家裡!
是疑心生暗鬼?
還是,你根本從未真正認識身旁的人?
繼《丈夫的骨頭》之後
—日本短篇推理名手矢樹純—
悉心拾取錯位的情感
夫妻 × 親子 × 兄弟姊妹 × 親友
編織出充滿祕密與裂痕的5篇現代家族故事
以細膩平靜的文字,寫下日常中的心靈餘震!
★日本推理作家協會獎作家,獲獎後第一作!
馬欣(作家)
陳又津(小說家)
——餘悸猶存推薦
〖故事介紹〗
幸福的家庭都很相似,不幸的家庭卻各自不同。
剝下平和的日常,你的「家」有多少暗潮洶湧?
除去血緣與稱謂,你對「家人」了解有多深?
〈妻子從不忘記〉
總有一天,我會死在丈夫的手中。自從前妻出現在公公的葬禮上,丈夫的行蹤愈來愈可疑,難道兩人想復合?我忍不住打開他的公事包,赫然發現令人心寒的東西⋯⋯
〈純潔的手〉
那個女人讓我身陷地獄。由於孩子們感情好,我不得不和在托兒所認識的年輕媽媽往來。然而,她一有機會就入侵我的生活、攏絡我的婆婆、靠近我的丈夫,究竟有何目的?
〈二度入梅〉
一通電話撕裂了我的世界。晚熟的兒子初次戀愛,對象竟是大他七歲的單親媽媽。好不容易成功勸兩人分手,我突然接到通知,說兒子殺人未遂,受害者正是他的前女友⋯⋯
◎俯瞰是平凡無奇的家庭草坪,置身其中卻如厄夜叢林——
五篇視角特殊的故事,藉由獨善其身的夫婦〈妻子從不忘記〉、登堂入室的媽媽友〈純潔的手〉、失控的繭居族兒子〈破裂的繭〉、自私的姊妹〈伯勞鳥之家〉、過度保護孩子的母親〈二度入梅〉,揭露細微曲折的人性變化,如何熬成燎原的烈火。
【作者簡介】
矢樹純
1976年出生於青森縣,弘前大學畢業。2012年以第十屆「這部推理小說了不起!」的祕密兵器作品《Sのための覚え書き:かごめ荘連続殺人事件》出道文壇,2019年以《丈夫的骨頭》同名短篇獲得日本推理作家協會獎短篇獎。寫作手法精妙,擅用平靜細緻的行文引導讀者慢慢走入布局的陷阱,並在故事最後一句給人當頭棒喝,留下深刻且令人低迴不已的餘韻,儘管是輕盈的短篇篇幅,故事卻有長篇小說的濃烈質感。
其他著作有《がらくた少女と人喰い煙突》。漫畫原作有改編成電視劇的《あいの結婚相談所》,及熱銷十五萬本的話題作《Back Alley Dogs》等,與妹妹共組筆名「加藤山羊」在日本小學館出道。
相關著作:《丈夫的骨頭》
#日本推理##新书推送#
《妻子從不忘記》〔日〕矢樹純
譯者:Rappa
原作名:妻は忘れない
出版社: 獨步文化
出版時間:2022/3
裝訂:平裝
商品規格:20 x 15cm
頁數:248頁
ISBN:9786267073322
【內容簡介】
最親密的陌生人,就在這個家裡!
是疑心生暗鬼?
還是,你根本從未真正認識身旁的人?
繼《丈夫的骨頭》之後
—日本短篇推理名手矢樹純—
悉心拾取錯位的情感
夫妻 × 親子 × 兄弟姊妹 × 親友
編織出充滿祕密與裂痕的5篇現代家族故事
以細膩平靜的文字,寫下日常中的心靈餘震!
★日本推理作家協會獎作家,獲獎後第一作!
馬欣(作家)
陳又津(小說家)
——餘悸猶存推薦
〖故事介紹〗
幸福的家庭都很相似,不幸的家庭卻各自不同。
剝下平和的日常,你的「家」有多少暗潮洶湧?
除去血緣與稱謂,你對「家人」了解有多深?
〈妻子從不忘記〉
總有一天,我會死在丈夫的手中。自從前妻出現在公公的葬禮上,丈夫的行蹤愈來愈可疑,難道兩人想復合?我忍不住打開他的公事包,赫然發現令人心寒的東西⋯⋯
〈純潔的手〉
那個女人讓我身陷地獄。由於孩子們感情好,我不得不和在托兒所認識的年輕媽媽往來。然而,她一有機會就入侵我的生活、攏絡我的婆婆、靠近我的丈夫,究竟有何目的?
〈二度入梅〉
一通電話撕裂了我的世界。晚熟的兒子初次戀愛,對象竟是大他七歲的單親媽媽。好不容易成功勸兩人分手,我突然接到通知,說兒子殺人未遂,受害者正是他的前女友⋯⋯
◎俯瞰是平凡無奇的家庭草坪,置身其中卻如厄夜叢林——
五篇視角特殊的故事,藉由獨善其身的夫婦〈妻子從不忘記〉、登堂入室的媽媽友〈純潔的手〉、失控的繭居族兒子〈破裂的繭〉、自私的姊妹〈伯勞鳥之家〉、過度保護孩子的母親〈二度入梅〉,揭露細微曲折的人性變化,如何熬成燎原的烈火。
【作者簡介】
矢樹純
1976年出生於青森縣,弘前大學畢業。2012年以第十屆「這部推理小說了不起!」的祕密兵器作品《Sのための覚え書き:かごめ荘連続殺人事件》出道文壇,2019年以《丈夫的骨頭》同名短篇獲得日本推理作家協會獎短篇獎。寫作手法精妙,擅用平靜細緻的行文引導讀者慢慢走入布局的陷阱,並在故事最後一句給人當頭棒喝,留下深刻且令人低迴不已的餘韻,儘管是輕盈的短篇篇幅,故事卻有長篇小說的濃烈質感。
其他著作有《がらくた少女と人喰い煙突》。漫畫原作有改編成電視劇的《あいの結婚相談所》,及熱銷十五萬本的話題作《Back Alley Dogs》等,與妹妹共組筆名「加藤山羊」在日本小學館出道。
相關著作:《丈夫的骨頭》
#日本推理##新书推送#
日本的文化与历史带着一种令我们感到熟悉又陌生的远东风情,比如武士与忍者。
“二战”后,为便于发音,忍者一词Shinobi统一写为ninja。据考证,忍者是日本自古就有的一种特殊职业,其参与伏见围城战也属实。此外,他们身着藏青色衣服而非通常所说的黑色。忍者的日语写法按照音译也可写为kanja、ukami或rappa。关于他们的技艺总是无可避免地带有某种神话色彩,其饮食也颇受争议(据猜测,原料之一是狼粪)。
在日本,或许是受人口密度大和空间狭小影响,人们总是对微型宠物情有独钟。几个世纪以前,成千上万的日本人就将蟋蟀及蛛形纲动物作为宠物饲养。其中尤以产自南部岛屿的金蛛最为常见,并由此开始了蜘蛛格斗的传统(在其他亚洲国家如菲律宾也十分见)。16世纪末,蜘蛛格斗大赛(Kumo Gassen)首次在九州鹿儿岛举办,延续至今。大赛每年举办一次,岛上各地的人们会为大赛筹备投入大量时间和精力。人们与自己的蜘蛛宠物一起生活,对其精心照顾和训练。
以鲸须作为度量长度的工具在中世纪的日本并不少见。鲸须又称鲸尺(shaku或kujirajaku),1鲸尺约合40公分。今天,仍有木匠和其他手工艺者以鲸尺作度量衡。
文中所描写的香鱼捕捞技巧至今仍适用于其他食藻鱼类。在部分亚洲国家,的确存在训练鸬鹚为人类捕鱼的现象。
所谓河童的传说在日本流传甚广,与之相关的绘画、文学作品乃至庙宇也十分常见。每个河岸居民都能讲出一个有关这个恐怖水怪的故事。现代科学倾向认为,河童实际上是日本大鲵的神话形象,其身长可达两米,头大如鼓,尖牙利齿(因生存环境受到破坏及与亚洲其他物种杂交所致,现已成濒危生物)。事实上,这种难以置信的动物——真正的活化石——的确能够啃掉海滨游泳者的手指,尽管它们的视力并不怎么样。日本大鲵是水陆两栖鱼,偏爱清澈的山涧溪流,以水生昆虫、鱼虾等为食。雄性大鲵会照顾幼鲵长达数月。
夜莺地板是真实存在的,如文中所述,具有警报作用。德川家康下令在京都建造的二条城内即有此地板。二条城至今保存完好,仍可参观,是联合国教科文组织认定的世界文化遗产。
奈良火把节在文中以极简洁的方式一闪而过,但在现实中的确是去岛国不容错过的游览项目之一。未有史料证明德川家康曾参加1603年的火把节,但作为小说情节无伤大雅。
……
——摘自中央编译出版社
《浪人》作者后记
“二战”后,为便于发音,忍者一词Shinobi统一写为ninja。据考证,忍者是日本自古就有的一种特殊职业,其参与伏见围城战也属实。此外,他们身着藏青色衣服而非通常所说的黑色。忍者的日语写法按照音译也可写为kanja、ukami或rappa。关于他们的技艺总是无可避免地带有某种神话色彩,其饮食也颇受争议(据猜测,原料之一是狼粪)。
在日本,或许是受人口密度大和空间狭小影响,人们总是对微型宠物情有独钟。几个世纪以前,成千上万的日本人就将蟋蟀及蛛形纲动物作为宠物饲养。其中尤以产自南部岛屿的金蛛最为常见,并由此开始了蜘蛛格斗的传统(在其他亚洲国家如菲律宾也十分见)。16世纪末,蜘蛛格斗大赛(Kumo Gassen)首次在九州鹿儿岛举办,延续至今。大赛每年举办一次,岛上各地的人们会为大赛筹备投入大量时间和精力。人们与自己的蜘蛛宠物一起生活,对其精心照顾和训练。
以鲸须作为度量长度的工具在中世纪的日本并不少见。鲸须又称鲸尺(shaku或kujirajaku),1鲸尺约合40公分。今天,仍有木匠和其他手工艺者以鲸尺作度量衡。
文中所描写的香鱼捕捞技巧至今仍适用于其他食藻鱼类。在部分亚洲国家,的确存在训练鸬鹚为人类捕鱼的现象。
所谓河童的传说在日本流传甚广,与之相关的绘画、文学作品乃至庙宇也十分常见。每个河岸居民都能讲出一个有关这个恐怖水怪的故事。现代科学倾向认为,河童实际上是日本大鲵的神话形象,其身长可达两米,头大如鼓,尖牙利齿(因生存环境受到破坏及与亚洲其他物种杂交所致,现已成濒危生物)。事实上,这种难以置信的动物——真正的活化石——的确能够啃掉海滨游泳者的手指,尽管它们的视力并不怎么样。日本大鲵是水陆两栖鱼,偏爱清澈的山涧溪流,以水生昆虫、鱼虾等为食。雄性大鲵会照顾幼鲵长达数月。
夜莺地板是真实存在的,如文中所述,具有警报作用。德川家康下令在京都建造的二条城内即有此地板。二条城至今保存完好,仍可参观,是联合国教科文组织认定的世界文化遗产。
奈良火把节在文中以极简洁的方式一闪而过,但在现实中的确是去岛国不容错过的游览项目之一。未有史料证明德川家康曾参加1603年的火把节,但作为小说情节无伤大雅。
……
——摘自中央编译出版社
《浪人》作者后记
✋热门推荐