百字大明咒注音版
开经偈
无上甚深唯妙法,
百千万劫难遭遇,
我今见闻得受持,
愿解如来真实意。
嗡wēng 班bān札zhá拉lā 萨sà埵duǒ 萨sà玛mǎ呀yā
玛mǎ奴nú 巴bā拉lā呀yā
班bān杂zá拉lā 萨sà埵duǒ 喋dié诺nuò巴bā
地dì叉chā 则zé桌zhuō 美měi巴bā哇wā
速sù埵duǒ 卡kǎ唷yōu 美měi巴bā哇wā
速sù波bō 卡kǎ唷yōu 美měi巴bā哇wā
阿ā奴nú 拉lā多duō 美měi巴bā哇wā
萨sà尔ěr哇wā 悉xī地dì 美měi札zhá 呀yā擦wā
萨sà尔ěr哇wā 嘎gā尔ěr玛mǎ 速sù杂zá 美měi也yě
积jī当dāng 希xī里lǐ呀yā 咕gū如rú吽hōng
哈hā哈hā 哈hā哈hā 霍huò 巴bā嘎gā问wèn
萨sà尔ěr哇wā 达dá他tā 嘎gā达dá 班bān杂zá
玛mǎ美měi 面miàn杂zá 班bān札zhá 巴bā哇wā 玛mǎ哈hā
萨sà玛mǎ 呀yā 萨sà 埵duǒ 阿ā
嗡wēng 班bān札zhá儿er萨sa垛duo吽 hong
回向偈
愿以此功德 庄严佛净土
上报四重恩 下济三涂苦
若有见闻者 悉发菩提心
尽此一报身 同生极乐国
愿世界和平 永无战乱之苦
愿一切众生都能身闻佛法早生极乐
愿我学佛一心清净 往生无障碍
早见阿弥陀佛 早成佛道渡众生
愿我持戒清净 早成佛道
愿我现世父母六亲眷属身体健康早成佛道
愿我往昔父母六亲眷属脱离恶趣六道轮回之苦早成佛道
愿所有冤亲债主都能声闻佛法
早生西方极乐世界
早成佛道
愿这场疫情早日消灭
众生离苦得乐
金刚萨埵是不动佛的报身相,他有忿怒相和寂静相。金刚萨埵百字明咒也相应地有寂静尊的咒和忿怒尊的咒。在这里所要修持的是寂静尊百字明咒。此处,金刚萨埵代表所有寂静尊佛菩萨的总合,寂静尊百字明则涵盖所有超越轮回的寂静本尊。百字明咒代表着一百尊佛的化身,大约有一百个字,密乘各派皆称此咒为“百字明咒”(咒文并不恰好是一百个字母。)观想寂静金刚萨埵的方法有两种。一种是把金刚萨埵观想成单身的宇宙统治者,第二种是观想成双身的。观想双运相之前,必须能够有效控制气脉并得到具格上师的专门灌顶。初机者只适合观想单身相。开始正式的修法之前,修行者应先祛除障碍修行的不净之物,包括在多世轮回中所造的身、口、意之三恶业,以及那些业力的因——无明或惑。
百字明咒的功德:
金刚萨埵有两个咒语,一个是金刚萨埵心咒,另外一个是百字明咒。消业障的法门里面最殊胜的法门,就是念百字明咒,破戒的业障,身、口、意的业障,全部可以消除。百字明咒在消业障上是至高无上的法门,每天念二十一遍百字明咒的话,小的业障全部可以消除,大的业障增长不了,非常殊胜。我们做的善业也好,业障也好,每一天都会增长的,都会两倍两倍地增长,念这个百字明咒业障就增长不了。
南无阿弥陀佛[鲜花][鲜花][鲜花]
南无阿弥陀佛[鲜花][鲜花][鲜花]
南无阿弥陀佛[鲜花][鲜花][鲜花]
开经偈
无上甚深唯妙法,
百千万劫难遭遇,
我今见闻得受持,
愿解如来真实意。
嗡wēng 班bān札zhá拉lā 萨sà埵duǒ 萨sà玛mǎ呀yā
玛mǎ奴nú 巴bā拉lā呀yā
班bān杂zá拉lā 萨sà埵duǒ 喋dié诺nuò巴bā
地dì叉chā 则zé桌zhuō 美měi巴bā哇wā
速sù埵duǒ 卡kǎ唷yōu 美měi巴bā哇wā
速sù波bō 卡kǎ唷yōu 美měi巴bā哇wā
阿ā奴nú 拉lā多duō 美měi巴bā哇wā
萨sà尔ěr哇wā 悉xī地dì 美měi札zhá 呀yā擦wā
萨sà尔ěr哇wā 嘎gā尔ěr玛mǎ 速sù杂zá 美měi也yě
积jī当dāng 希xī里lǐ呀yā 咕gū如rú吽hōng
哈hā哈hā 哈hā哈hā 霍huò 巴bā嘎gā问wèn
萨sà尔ěr哇wā 达dá他tā 嘎gā达dá 班bān杂zá
玛mǎ美měi 面miàn杂zá 班bān札zhá 巴bā哇wā 玛mǎ哈hā
萨sà玛mǎ 呀yā 萨sà 埵duǒ 阿ā
嗡wēng 班bān札zhá儿er萨sa垛duo吽 hong
回向偈
愿以此功德 庄严佛净土
上报四重恩 下济三涂苦
若有见闻者 悉发菩提心
尽此一报身 同生极乐国
愿世界和平 永无战乱之苦
愿一切众生都能身闻佛法早生极乐
愿我学佛一心清净 往生无障碍
早见阿弥陀佛 早成佛道渡众生
愿我持戒清净 早成佛道
愿我现世父母六亲眷属身体健康早成佛道
愿我往昔父母六亲眷属脱离恶趣六道轮回之苦早成佛道
愿所有冤亲债主都能声闻佛法
早生西方极乐世界
早成佛道
愿这场疫情早日消灭
众生离苦得乐
金刚萨埵是不动佛的报身相,他有忿怒相和寂静相。金刚萨埵百字明咒也相应地有寂静尊的咒和忿怒尊的咒。在这里所要修持的是寂静尊百字明咒。此处,金刚萨埵代表所有寂静尊佛菩萨的总合,寂静尊百字明则涵盖所有超越轮回的寂静本尊。百字明咒代表着一百尊佛的化身,大约有一百个字,密乘各派皆称此咒为“百字明咒”(咒文并不恰好是一百个字母。)观想寂静金刚萨埵的方法有两种。一种是把金刚萨埵观想成单身的宇宙统治者,第二种是观想成双身的。观想双运相之前,必须能够有效控制气脉并得到具格上师的专门灌顶。初机者只适合观想单身相。开始正式的修法之前,修行者应先祛除障碍修行的不净之物,包括在多世轮回中所造的身、口、意之三恶业,以及那些业力的因——无明或惑。
百字明咒的功德:
金刚萨埵有两个咒语,一个是金刚萨埵心咒,另外一个是百字明咒。消业障的法门里面最殊胜的法门,就是念百字明咒,破戒的业障,身、口、意的业障,全部可以消除。百字明咒在消业障上是至高无上的法门,每天念二十一遍百字明咒的话,小的业障全部可以消除,大的业障增长不了,非常殊胜。我们做的善业也好,业障也好,每一天都会增长的,都会两倍两倍地增长,念这个百字明咒业障就增长不了。
南无阿弥陀佛[鲜花][鲜花][鲜花]
南无阿弥陀佛[鲜花][鲜花][鲜花]
南无阿弥陀佛[鲜花][鲜花][鲜花]
TRUYỀN THUYẾT BỈ NGẠN HOA
彼岸花
Bỉ ngạn hoa
花开一千年
Hoa nở một ngàn năm
花落一千年
Hoa tàn một ngàn năm
花叶
Hoa lá
永不见!
vĩnh viễn không gặp nhau!
-------------------------------------
Tương truyền loài hoa này nở nơi hoàng tuyền, đa số người đều nhận định rằng hoa Bỉ Ngạn nở bên cạnh Vong Xuyên Hà ở Minh giới. Hoa có màu đỏ rực rỡ như máu, phủ đầy trên con đường thông đến địa ngục, mà có hoa thì không có lá, đây là loài hoa duy nhất của Minh giới. Theo truyền thuyết hương hoa có ma lực, có thể gọi về ký ức lúc còn sống của người chết.
Trên con đường Hoàng Tuyền nở rất nhiều loài hoa này, nhìn từ xa như một tấm thảm phủ đầy máu, màu đỏ đó như là ánh lửa nên bị gọi là “hỏa chiếu chi lộ”, đây cũng là loài hoa duy nhất mọc trên con đường Hoàng Tuyền, và cũng là phong cảnh, là màu sắc duy nhất ở nơi đấy. Khi linh hồn đi qua liền quên hết tất cả những gì khi còn sống, tất cả mọi thứ đều lưu lại nơi bỉ ngạn, bước theo sự chỉ dẫn của loài hoa này mà hướng đến địa ngục của u linh.
Bảo vệ bên cạnh Bỉ Ngạn hoa là hai yêu tinh, một người tên là Mạn Châu, một người tên là Sa Hoa. Bọn họ đã canh giữ Bỉ Ngạn hoa suốt mấy nghìn năm nhưng trước giờ chưa từng tận mắt nhìn thấy đối phương. Bởi vì lúc hoa nở nhìn không thấy lá; khi có lá lại không thấy hoa. Giữa hoa và lá, cuối cùng cũng không thể gặp nhau, đời đời lầm lỡ. Thế nhưng, bọn họ điên cuồng nhung nhớ đối phương, và bị nỗi đau khổ hành hạ sâu sắc.
Cuối cùng có một ngày, bọn họ quyết định làm trái quy định của thần, lén gặp nhau một lần. Thần biết được đã trách tội 2 yêu tinh. Mạn Châu và Sa Hoa bị đánh vào luân hồi, và bị lời nguyền vĩnh viễn không thể ở cùng nhau, đời đời kiếp kiếp ở nhân gian chịu đựng nỗi đau khổ.
Kể từ đó về sau, Mạn Châu Sa Hoa chỉ nở trên con đường Hoàng Tuyền, hoa có hình dạng như những cánh tay hướng về thiên đường để cầu khẩn, mỗi khi Mạn Châu và Sa Hoa luân hồi chuyển thế, trên con đường Hoàng Tuyền ngửi thấy mùi hương của Bỉ Ngạn hoa thì có thể nhớ lại bản thân ở kiếp trước, sau đó thề không bao giờ chia lìa nữa nhưng vẫn lần nữa bị lời nguyền kéo vào.
Bỉ Ngạn hoa nở ở bờ bên kia thế giới, chỉ là một khối đỏ rực như lửa; hoa nở không lá, lá mọc không hoa; cùng nhớ cùng thương nhưng không được gặp lại, chỉ có thể một thân một mình ở trên đường cực lạc.
Hoa lá không bao giờ gặp gỡ, đời đời dở lỡ. Bởi vậy mấy có cách nói: ” Bỉ Ngạn hoa nở nơi Bỉ Ngạn, chỉ thấy hoa, không thấy lá”. Nhớ nhau thương nhau nhưng vĩnh viễn mất nhau, cứ như thế luân hồi hoa và lá không bao giờ nhìn thấy nhau, cũng có ý nghĩa là mối tình đau thương vĩnh viễn không thể gặp gỡ. Cũng vì thế mà người ta dùng nó để làm ví dụ cho những chuyện tình không có kết quả.
Trong Phật kinh có ghi "Bỉ Ngạn hoa, một nghìn năm hoa nở, một nghìn năm hoa tàn, hoa diệp vĩnh bất tương kiến. Tình bất vi nhân quả, duyên chú định sinh tử."
"Chốn Hoàng Tuyền ngăn hai bờ sinh tử
Bỉ Ngạn hoa nhuộm đỏ dòng Vong Xuyên
Mạnh Bà thang ai quên quên nhớ nhớ
Cầu Nại Hà sao nặng bước chưa qua?"
彼岸花
Bỉ ngạn hoa
花开一千年
Hoa nở một ngàn năm
花落一千年
Hoa tàn một ngàn năm
花叶
Hoa lá
永不见!
vĩnh viễn không gặp nhau!
-------------------------------------
Tương truyền loài hoa này nở nơi hoàng tuyền, đa số người đều nhận định rằng hoa Bỉ Ngạn nở bên cạnh Vong Xuyên Hà ở Minh giới. Hoa có màu đỏ rực rỡ như máu, phủ đầy trên con đường thông đến địa ngục, mà có hoa thì không có lá, đây là loài hoa duy nhất của Minh giới. Theo truyền thuyết hương hoa có ma lực, có thể gọi về ký ức lúc còn sống của người chết.
Trên con đường Hoàng Tuyền nở rất nhiều loài hoa này, nhìn từ xa như một tấm thảm phủ đầy máu, màu đỏ đó như là ánh lửa nên bị gọi là “hỏa chiếu chi lộ”, đây cũng là loài hoa duy nhất mọc trên con đường Hoàng Tuyền, và cũng là phong cảnh, là màu sắc duy nhất ở nơi đấy. Khi linh hồn đi qua liền quên hết tất cả những gì khi còn sống, tất cả mọi thứ đều lưu lại nơi bỉ ngạn, bước theo sự chỉ dẫn của loài hoa này mà hướng đến địa ngục của u linh.
Bảo vệ bên cạnh Bỉ Ngạn hoa là hai yêu tinh, một người tên là Mạn Châu, một người tên là Sa Hoa. Bọn họ đã canh giữ Bỉ Ngạn hoa suốt mấy nghìn năm nhưng trước giờ chưa từng tận mắt nhìn thấy đối phương. Bởi vì lúc hoa nở nhìn không thấy lá; khi có lá lại không thấy hoa. Giữa hoa và lá, cuối cùng cũng không thể gặp nhau, đời đời lầm lỡ. Thế nhưng, bọn họ điên cuồng nhung nhớ đối phương, và bị nỗi đau khổ hành hạ sâu sắc.
Cuối cùng có một ngày, bọn họ quyết định làm trái quy định của thần, lén gặp nhau một lần. Thần biết được đã trách tội 2 yêu tinh. Mạn Châu và Sa Hoa bị đánh vào luân hồi, và bị lời nguyền vĩnh viễn không thể ở cùng nhau, đời đời kiếp kiếp ở nhân gian chịu đựng nỗi đau khổ.
Kể từ đó về sau, Mạn Châu Sa Hoa chỉ nở trên con đường Hoàng Tuyền, hoa có hình dạng như những cánh tay hướng về thiên đường để cầu khẩn, mỗi khi Mạn Châu và Sa Hoa luân hồi chuyển thế, trên con đường Hoàng Tuyền ngửi thấy mùi hương của Bỉ Ngạn hoa thì có thể nhớ lại bản thân ở kiếp trước, sau đó thề không bao giờ chia lìa nữa nhưng vẫn lần nữa bị lời nguyền kéo vào.
Bỉ Ngạn hoa nở ở bờ bên kia thế giới, chỉ là một khối đỏ rực như lửa; hoa nở không lá, lá mọc không hoa; cùng nhớ cùng thương nhưng không được gặp lại, chỉ có thể một thân một mình ở trên đường cực lạc.
Hoa lá không bao giờ gặp gỡ, đời đời dở lỡ. Bởi vậy mấy có cách nói: ” Bỉ Ngạn hoa nở nơi Bỉ Ngạn, chỉ thấy hoa, không thấy lá”. Nhớ nhau thương nhau nhưng vĩnh viễn mất nhau, cứ như thế luân hồi hoa và lá không bao giờ nhìn thấy nhau, cũng có ý nghĩa là mối tình đau thương vĩnh viễn không thể gặp gỡ. Cũng vì thế mà người ta dùng nó để làm ví dụ cho những chuyện tình không có kết quả.
Trong Phật kinh có ghi "Bỉ Ngạn hoa, một nghìn năm hoa nở, một nghìn năm hoa tàn, hoa diệp vĩnh bất tương kiến. Tình bất vi nhân quả, duyên chú định sinh tử."
"Chốn Hoàng Tuyền ngăn hai bờ sinh tử
Bỉ Ngạn hoa nhuộm đỏ dòng Vong Xuyên
Mạnh Bà thang ai quên quên nhớ nhớ
Cầu Nại Hà sao nặng bước chưa qua?"
金刚萨埵百字明咒咒文
嗡wēng 班bān 札zhá 拉lā 萨sà 埵duǒ 萨sà 玛mǎ 呀yā 玛mǎ 奴nú 巴bā 拉lā 呀yā 班bān 杂zá 拉lā 萨sà 埵duǒ 喋dié 诺nuò 巴bā 地dì 叉chā 则zé 桌zhuō 美měi 巴bā 哇wā 速sù 埵duǒ 卡kǎ 唷yōu 美měi 巴bā 哇wā 速sù 波bō 卡kǎ 唷yōu 美měi 巴bā 哇wā 阿ā 奴nú 拉lā 多duō 美měi 巴bā 哇wā 萨sà 尔ěr 哇wā 悉xī 地dì 美měi 札zhá 呀yā 哇wā 萨sà 尔ěr 哇wā 嘎gā 尔ěr 玛mǎ 速sù 杂zá 美měi 也yě 积jī 当dāng 希xī 里lǐ 呀yā 咕gū 如rú 吽hōng 哈hā 哈hā 哈hā 哈hā 霍huò 巴bā 嘎gā 问wèn 萨sà 尔ěr 哇wā 达dá 他tā 嘎gā 达dá 班bān 杂zá 玛mǎ 美měi 面miàn 杂zá 班bān 札zhá 巴bā 哇wā 玛mǎ 哈hā 萨sà 玛mǎ 呀yā 萨sà 埵duǒ
嗡wēng 班bān 札zhá 拉lā 萨sà 埵duǒ 萨sà 玛mǎ 呀yā 玛mǎ 奴nú 巴bā 拉lā 呀yā 班bān 杂zá 拉lā 萨sà 埵duǒ 喋dié 诺nuò 巴bā 地dì 叉chā 则zé 桌zhuō 美měi 巴bā 哇wā 速sù 埵duǒ 卡kǎ 唷yōu 美měi 巴bā 哇wā 速sù 波bō 卡kǎ 唷yōu 美měi 巴bā 哇wā 阿ā 奴nú 拉lā 多duō 美měi 巴bā 哇wā 萨sà 尔ěr 哇wā 悉xī 地dì 美měi 札zhá 呀yā 哇wā 萨sà 尔ěr 哇wā 嘎gā 尔ěr 玛mǎ 速sù 杂zá 美měi 也yě 积jī 当dāng 希xī 里lǐ 呀yā 咕gū 如rú 吽hōng 哈hā 哈hā 哈hā 哈hā 霍huò 巴bā 嘎gā 问wèn 萨sà 尔ěr 哇wā 达dá 他tā 嘎gā 达dá 班bān 杂zá 玛mǎ 美měi 面miàn 杂zá 班bān 札zhá 巴bā 哇wā 玛mǎ 哈hā 萨sà 玛mǎ 呀yā 萨sà 埵duǒ
✋热门推荐