210514 更ins@李准基 及2更INS
---
2更內容。은사님과 한컷 (圖7)
---
1更內容。늦은 시간까지 내 배우 응원하느라 고생 많으셨어요 악의꽃이 지금까지도 사랑받은 큰 이유는 모두 여러분의 응원 덕분입니다 다시한번 감사드려요 그리고 너무너무 즐거운 시간 보내고 왔습니다! 손바닥이 아프고 목이 아플정도로 Thank you for all of your endless support and Love to Flower of Evil and me Tonight ! Love U all again ❤
Ps. 圖一翻牌uoh大神拍的上班路^^
---
2更內容。은사님과 한컷 (圖7)
---
1更內容。늦은 시간까지 내 배우 응원하느라 고생 많으셨어요 악의꽃이 지금까지도 사랑받은 큰 이유는 모두 여러분의 응원 덕분입니다 다시한번 감사드려요 그리고 너무너무 즐거운 시간 보내고 왔습니다! 손바닥이 아프고 목이 아플정도로 Thank you for all of your endless support and Love to Flower of Evil and me Tonight ! Love U all again ❤
Ps. 圖一翻牌uoh大神拍的上班路^^
#SEVENTEEN[超话]##seventeen出道六周年之30日挑战#
D-25 우리 예쁜 천사 정한이 아프지 말고 다치지 말고요. 힘들면 잠깐 쉬세요 참지도 말고요 . 밥 잘 먹고 잘 자고 잘 쉬고요! 살 빼지 말고 먹고 싶으면 먹어! 그리고 머리를 길게 기르세요, 자르지 마세요ㅠㅠㅠㅠ오빠의 긴 머리가 그립던 시간이 그립다ㅠㅠㅠㅠㅠ 마지막 하니해❤️
D-25 우리 예쁜 천사 정한이 아프지 말고 다치지 말고요. 힘들면 잠깐 쉬세요 참지도 말고요 . 밥 잘 먹고 잘 자고 잘 쉬고요! 살 빼지 말고 먹고 싶으면 먹어! 그리고 머리를 길게 기르세요, 자르지 마세요ㅠㅠㅠㅠ오빠의 긴 머리가 그립던 시간이 그립다ㅠㅠㅠㅠㅠ 마지막 하니해❤️
#金圣圭[超话]# #金圣圭0428生日快乐#
《나의 하루 (My Day)》歌词翻译
Oh Oh
스치듯이 지나가는
那擦肩而过的
순간 속에 평생을 담아버린 듯해
瞬间中像是装载着一生
마치 운명처럼
如同命运般的
그런 건 또 아닌데
但又不是那样
영화 속 한 장면처럼 아주 선명하게
像是电影中非常鲜明的场面
머릿속에 남겨져
留在脑海里
지워지질 않고
无法抹去
눈을 떠도 감아도
无论睁开或闭上眼
아른거리기만 해
都若隐若现
난 널 잊지 못할 것 같아
我似乎无法忘却你
계속 생각이 날 것 같아
一直会想起你
난 널 잊지 못할 것 같아
我好像无法忘却你
맘대로 잘 안될 것 같아
无法随心所欲
스치듯이 내게 머문
在我身上飞掠过的
그 눈빛이 내 전부를 주고 싶을 만큼
那个目光像是对我倾尽所有
너무 아름다워
非常动人
이러면 안 되는데
但这样不行
영화 속 한 장면처럼 아주 선명하게
像是电影中非常鲜明的场面
머릿속에 남겨져
留在脑海里
지워지질 않고
无法抹去
눈을 떠도 감아도 아른거리기만 해
无论睁开或闭上眼都若隐若现
난 널 잊지 못할 것 같아
我似乎无法忘却你
계속 생각이 날 것 같아
一直会想起你
난 널 잊지 못할 것 같아
我好像无法忘却你
맘대로 잘 안될 것 같아
无法随心所欲
난 널 잊지 못할 것 같아
我似乎无法忘却你
계속 생각이 날 것 같아
一直会想起你
난 널 잊지 못할 것 같아
我好像无法忘却你
시간이 멈춘 것만 같아
时间好像都停止了
몇 번 본 적도 없는 널
没见几次的你
그리다 보면
思念着思念着
어느새 또 하루가 져버려
不知不觉又过了一天
거리를 가득 메운 소음도
满街的噪音
내 방안 흐르는 적막함도
我房里流淌的寂静
모두 널 부르는 것만 같고
似乎都在呼唤你
너에게 갇혀버린 것 같아
好像被你困住了
翻译.hoho
制图.
️二改&二传
<招新>https://t.cn/A65tgEe1
《나의 하루 (My Day)》歌词翻译
Oh Oh
스치듯이 지나가는
那擦肩而过的
순간 속에 평생을 담아버린 듯해
瞬间中像是装载着一生
마치 운명처럼
如同命运般的
그런 건 또 아닌데
但又不是那样
영화 속 한 장면처럼 아주 선명하게
像是电影中非常鲜明的场面
머릿속에 남겨져
留在脑海里
지워지질 않고
无法抹去
눈을 떠도 감아도
无论睁开或闭上眼
아른거리기만 해
都若隐若现
난 널 잊지 못할 것 같아
我似乎无法忘却你
계속 생각이 날 것 같아
一直会想起你
난 널 잊지 못할 것 같아
我好像无法忘却你
맘대로 잘 안될 것 같아
无法随心所欲
스치듯이 내게 머문
在我身上飞掠过的
그 눈빛이 내 전부를 주고 싶을 만큼
那个目光像是对我倾尽所有
너무 아름다워
非常动人
이러면 안 되는데
但这样不行
영화 속 한 장면처럼 아주 선명하게
像是电影中非常鲜明的场面
머릿속에 남겨져
留在脑海里
지워지질 않고
无法抹去
눈을 떠도 감아도 아른거리기만 해
无论睁开或闭上眼都若隐若现
난 널 잊지 못할 것 같아
我似乎无法忘却你
계속 생각이 날 것 같아
一直会想起你
난 널 잊지 못할 것 같아
我好像无法忘却你
맘대로 잘 안될 것 같아
无法随心所欲
난 널 잊지 못할 것 같아
我似乎无法忘却你
계속 생각이 날 것 같아
一直会想起你
난 널 잊지 못할 것 같아
我好像无法忘却你
시간이 멈춘 것만 같아
时间好像都停止了
몇 번 본 적도 없는 널
没见几次的你
그리다 보면
思念着思念着
어느새 또 하루가 져버려
不知不觉又过了一天
거리를 가득 메운 소음도
满街的噪音
내 방안 흐르는 적막함도
我房里流淌的寂静
모두 널 부르는 것만 같고
似乎都在呼唤你
너에게 갇혀버린 것 같아
好像被你困住了
翻译.hoho
制图.
️二改&二传
<招新>https://t.cn/A65tgEe1
✋热门推荐