#羊村的扛把子# #散文#
第一场雅典。泰门家中的厅堂
诗人、画师、宝石匠、商人及余人等自各门分别上。
诗人
早安,先生。
画师
您好?
诗人
好久不见了。近况怎样啊?
画师
先生,变得一天不如一天了。
诗人
嗯,那是谁都知道的;可是有什么特别新鲜的事情,有什么奇闻怪事,为我们浩如烟海的载籍中所未之前-的?瞧,慷慨的魔力!群灵都被你召唤前来,听候驱使了。我认识这个商人。
画师
这两个人我都认识;有一个是宝石匠。
商人
啊!真是一位贤德的贵人。
宝石匠
嗯,那是谁都不能否认的。
商人
一位举世无比的人,他的生活的目的,好像就是继续不断地行善,永不厌倦。像他这样的人,真是难得!
宝石匠
我带着一颗宝石这儿——
商人
啊!倒要见识见识。先生,这是送给泰门大爷的吗?
宝石匠
要是他能出一个价格;可是——
诗人
诗句当为美善而歌颂,倘因贪利而赞美丑恶,就会降低风雅的声价。
商人
(观宝石)这宝石的式样很不错。
宝石匠
它的色彩也很美丽;您瞧那光泽多好。
画师
先生,您又在吟哦您的大作了吗?一定又是献给这位贵人的什么诗篇了。
诗人
偶然想起来的几个句子。我们的诗歌就像树脂一样,会从它滋生的地方分泌出来。燧石中的火不打是不会出来的;我们的灵感的火焰却会自然激发,像流水般冲击着岸边。您手里是什么东西?
画师
一幅图画,先生。您的大著几时出版?
诗人
等我把它呈献给这位贵人以后,就可以和世人相见了。可不可以让我欣赏欣赏您的妙绘?
画师
见笑得很。
诗人
画得很好,真是神来之笔。
画师
谬奖谬奖。
诗人
佩服佩服!瞧这姿态多么优美!这一双眼睛里闪耀着多少智慧!这一双嘴唇上流露着多少丰富的想像!在这默然无语的神情中间,蕴蓄着无限的深意。
画师
这是一幅维妙维肖的画像。这一笔很传神,您看怎样。
诗人
简直是巧夺天工,就是真的人也不及老兄笔下这样生趣盎然。
若干元老上,自舞台前经过。
画师
这位贵人真是前呼后拥!
诗人
都是雅典的元老;幸福的人!
画师
瞧,还有!
诗人
您瞧这一大群蝇营蚁附的宾客。在我的拙作中间,我勾划出了一个受尽世俗爱宠的人;可是我并不单单着力作个人的描写,我让我的恣肆的笔锋在无数的模型之间活动,不带一丝恶意,只是像凌空的鹰隼一样,一往直前,不留下一丝痕迹。
画师
您的意思我有点不大懂得。
诗人
我可以解释给您听。您瞧各种不同地位不同性情的人,无论是轻浮油滑的,或是严肃庄重的,都愿意为泰门大爷效劳服役;他的巨大的财产,再加上他的善良和蔼的天性,征服了各种不同的人,使他们乐于向他输诚致敬;从那些脸上反映出主人的喜怒的谄媚者起,直到憎恨自己的艾帕曼特斯,一个个在他的面前屈膝,只要泰门点点头,就可以使他们满载而归。
画师
我曾经看见他跟艾帕曼特斯在一起谈话。
诗人
先生,我假定命运的女神端坐在一座巍峨而幽美的山上;在那山麓下面,有无数智愚贤不肖的人在那儿劳心劳力,追求世间的名利,他们的眼睛都一致注视着这位主宰一切的女神;我把其中一个人代表泰门,命运女神用她象牙一样洁白的手招引他到她的身边;他是她眼前的恩宠,他的敌人也一齐变成了他的奴仆。
画师
果然是很巧妙的设想。我想这一个宝座,这一位命运女神和这一座山,在这山下的许多人中间只有一个人得到女神的招手,这个人正弓着身子向峻峭的山崖爬去,攀登到幸福的顶端,很可以表现出我们这儿的情形。
诗人
不,先生,听我说下去。那些在不久以前还是和他同样地位的人,也有一些本来胜过他的人,现在都跟在他后面亦步亦趋;他的接待室里挤满了关心他的起居的人,他的耳朵中充满了一片有如向神圣祷告那样的低语;连他的马镫也被奉为神圣,他们从他那里呼吸到自由的空气。
画师
好,那便怎么样呢?
诗人
当命运突然改变了心肠,把她的宠儿一脚踢下山坡的时候,那些攀龙附凤之徒,本来跟在他后面匍匐膝行的,这时候便会冷眼看他跌落,没有一个人做他患难中的同伴。
画师
那是人类的通性。我可以画出一千幅醒世的图画,比语言更有力地说明祸福无常的真理。但是你也不妨用文字向泰门大爷陈述一个道理,指出眼光浅近的人往往会把黑白混淆起来。
喇叭声。泰门上,向每一请求者殷勤周旋;一使者奉文提狄斯差遣前来,趋前与泰门谈话;路西律斯及其他仆人随后。
泰门
你说他下了监狱了吗?
使者
是,大爷。他欠了五个泰伦①的债,他的手头非常困难,他的债主催逼得很厉害。他请您写一封信去给那些拘禁他的人,否则他什么安慰也没有了。
泰门
尊贵的文提狄斯!好,我不是一个在朋友有困难时把他丢弃不顾的人。我知道他是一位值得帮助的绅士,我一定要帮助他。我愿意替他还债,使他恢复自由。
使者
他永远不会忘记您的大恩。
泰门
替我向他致意。我就会把他的赎金送去;他出狱以后,请他到我这儿来。单单把软弱无力的人扶了起来是不够的,必须有人随时搀扶他,照顾他。再见。
使者
愿大爷有福!(下。)
一雅典老人上。
老人
泰门大爷,听我说句话。
泰门
你说吧,好老人家。
老人
你有一个名叫路西律斯的仆人。
泰门
是的,他怎么啦?
老人
最尊贵的泰门,把那家伙叫来。
泰门
他在不在这儿?路西律斯!
路西律斯
有,大爷有什么吩咐?
老人
这个家伙,泰门大爷,你这位尊价,晚上常常到我家里来。我一生克勤克俭,挣下了这份家产,可不能让一个做奴才的承继了去。
泰门
嗯,还有些什么话?
老人
我只有一个独生的女儿,要是我死了,也没有别的亲人可以接受我的遗产。我这孩子长得很美,还没有到结婚的年纪,我费了不少的钱,让她受最好的教育。你这个仆人却想勾引她。好大爷,请你帮帮忙,不许他去看她;我自己对他说过好多次,总是没用。
泰门
这个人倒还老实。
老人
所以你应该叫他不要做不老实的事,泰门。一个人老老实实,总有好处;可不能让他老实得把我的女儿也拐了去。
泰门
你的女儿爱他吗?
老人
她年纪太轻,容易受人诱惑;就是我们自己在年轻的时候,也是一样多情善感的。
泰门
(向路西律斯)你爱这位姑娘吗?
路西律斯
是,我的好大爷,她也接受我的爱。
老人
要是她没有得到我的允许和别人结婚,我请天神作证,我要拣一个乞儿做我的后嗣,一个钱也不给她。
第一场雅典。泰门家中的厅堂
诗人、画师、宝石匠、商人及余人等自各门分别上。
诗人
早安,先生。
画师
您好?
诗人
好久不见了。近况怎样啊?
画师
先生,变得一天不如一天了。
诗人
嗯,那是谁都知道的;可是有什么特别新鲜的事情,有什么奇闻怪事,为我们浩如烟海的载籍中所未之前-的?瞧,慷慨的魔力!群灵都被你召唤前来,听候驱使了。我认识这个商人。
画师
这两个人我都认识;有一个是宝石匠。
商人
啊!真是一位贤德的贵人。
宝石匠
嗯,那是谁都不能否认的。
商人
一位举世无比的人,他的生活的目的,好像就是继续不断地行善,永不厌倦。像他这样的人,真是难得!
宝石匠
我带着一颗宝石这儿——
商人
啊!倒要见识见识。先生,这是送给泰门大爷的吗?
宝石匠
要是他能出一个价格;可是——
诗人
诗句当为美善而歌颂,倘因贪利而赞美丑恶,就会降低风雅的声价。
商人
(观宝石)这宝石的式样很不错。
宝石匠
它的色彩也很美丽;您瞧那光泽多好。
画师
先生,您又在吟哦您的大作了吗?一定又是献给这位贵人的什么诗篇了。
诗人
偶然想起来的几个句子。我们的诗歌就像树脂一样,会从它滋生的地方分泌出来。燧石中的火不打是不会出来的;我们的灵感的火焰却会自然激发,像流水般冲击着岸边。您手里是什么东西?
画师
一幅图画,先生。您的大著几时出版?
诗人
等我把它呈献给这位贵人以后,就可以和世人相见了。可不可以让我欣赏欣赏您的妙绘?
画师
见笑得很。
诗人
画得很好,真是神来之笔。
画师
谬奖谬奖。
诗人
佩服佩服!瞧这姿态多么优美!这一双眼睛里闪耀着多少智慧!这一双嘴唇上流露着多少丰富的想像!在这默然无语的神情中间,蕴蓄着无限的深意。
画师
这是一幅维妙维肖的画像。这一笔很传神,您看怎样。
诗人
简直是巧夺天工,就是真的人也不及老兄笔下这样生趣盎然。
若干元老上,自舞台前经过。
画师
这位贵人真是前呼后拥!
诗人
都是雅典的元老;幸福的人!
画师
瞧,还有!
诗人
您瞧这一大群蝇营蚁附的宾客。在我的拙作中间,我勾划出了一个受尽世俗爱宠的人;可是我并不单单着力作个人的描写,我让我的恣肆的笔锋在无数的模型之间活动,不带一丝恶意,只是像凌空的鹰隼一样,一往直前,不留下一丝痕迹。
画师
您的意思我有点不大懂得。
诗人
我可以解释给您听。您瞧各种不同地位不同性情的人,无论是轻浮油滑的,或是严肃庄重的,都愿意为泰门大爷效劳服役;他的巨大的财产,再加上他的善良和蔼的天性,征服了各种不同的人,使他们乐于向他输诚致敬;从那些脸上反映出主人的喜怒的谄媚者起,直到憎恨自己的艾帕曼特斯,一个个在他的面前屈膝,只要泰门点点头,就可以使他们满载而归。
画师
我曾经看见他跟艾帕曼特斯在一起谈话。
诗人
先生,我假定命运的女神端坐在一座巍峨而幽美的山上;在那山麓下面,有无数智愚贤不肖的人在那儿劳心劳力,追求世间的名利,他们的眼睛都一致注视着这位主宰一切的女神;我把其中一个人代表泰门,命运女神用她象牙一样洁白的手招引他到她的身边;他是她眼前的恩宠,他的敌人也一齐变成了他的奴仆。
画师
果然是很巧妙的设想。我想这一个宝座,这一位命运女神和这一座山,在这山下的许多人中间只有一个人得到女神的招手,这个人正弓着身子向峻峭的山崖爬去,攀登到幸福的顶端,很可以表现出我们这儿的情形。
诗人
不,先生,听我说下去。那些在不久以前还是和他同样地位的人,也有一些本来胜过他的人,现在都跟在他后面亦步亦趋;他的接待室里挤满了关心他的起居的人,他的耳朵中充满了一片有如向神圣祷告那样的低语;连他的马镫也被奉为神圣,他们从他那里呼吸到自由的空气。
画师
好,那便怎么样呢?
诗人
当命运突然改变了心肠,把她的宠儿一脚踢下山坡的时候,那些攀龙附凤之徒,本来跟在他后面匍匐膝行的,这时候便会冷眼看他跌落,没有一个人做他患难中的同伴。
画师
那是人类的通性。我可以画出一千幅醒世的图画,比语言更有力地说明祸福无常的真理。但是你也不妨用文字向泰门大爷陈述一个道理,指出眼光浅近的人往往会把黑白混淆起来。
喇叭声。泰门上,向每一请求者殷勤周旋;一使者奉文提狄斯差遣前来,趋前与泰门谈话;路西律斯及其他仆人随后。
泰门
你说他下了监狱了吗?
使者
是,大爷。他欠了五个泰伦①的债,他的手头非常困难,他的债主催逼得很厉害。他请您写一封信去给那些拘禁他的人,否则他什么安慰也没有了。
泰门
尊贵的文提狄斯!好,我不是一个在朋友有困难时把他丢弃不顾的人。我知道他是一位值得帮助的绅士,我一定要帮助他。我愿意替他还债,使他恢复自由。
使者
他永远不会忘记您的大恩。
泰门
替我向他致意。我就会把他的赎金送去;他出狱以后,请他到我这儿来。单单把软弱无力的人扶了起来是不够的,必须有人随时搀扶他,照顾他。再见。
使者
愿大爷有福!(下。)
一雅典老人上。
老人
泰门大爷,听我说句话。
泰门
你说吧,好老人家。
老人
你有一个名叫路西律斯的仆人。
泰门
是的,他怎么啦?
老人
最尊贵的泰门,把那家伙叫来。
泰门
他在不在这儿?路西律斯!
路西律斯
有,大爷有什么吩咐?
老人
这个家伙,泰门大爷,你这位尊价,晚上常常到我家里来。我一生克勤克俭,挣下了这份家产,可不能让一个做奴才的承继了去。
泰门
嗯,还有些什么话?
老人
我只有一个独生的女儿,要是我死了,也没有别的亲人可以接受我的遗产。我这孩子长得很美,还没有到结婚的年纪,我费了不少的钱,让她受最好的教育。你这个仆人却想勾引她。好大爷,请你帮帮忙,不许他去看她;我自己对他说过好多次,总是没用。
泰门
这个人倒还老实。
老人
所以你应该叫他不要做不老实的事,泰门。一个人老老实实,总有好处;可不能让他老实得把我的女儿也拐了去。
泰门
你的女儿爱他吗?
老人
她年纪太轻,容易受人诱惑;就是我们自己在年轻的时候,也是一样多情善感的。
泰门
(向路西律斯)你爱这位姑娘吗?
路西律斯
是,我的好大爷,她也接受我的爱。
老人
要是她没有得到我的允许和别人结婚,我请天神作证,我要拣一个乞儿做我的后嗣,一个钱也不给她。
#源氏物语##千年之恋之源氏物语[电影]#经典语录
1、 山樱若是多情种,今岁应开墨色花。 ——紫式部 《源氏物语》
2、 心迹未予外人阅,花枝一束故人香。 ——紫式部 《源氏物语》
3、 月华幽光羡登临,红尘悲怆我自知。 ——紫式部 《源氏物语》
4、 “荣华之梦,我倒不怎么顶渴望,只希望从容享受这四季自然的美景:例如春花秋叶,变化的天色,等等。自古许多人都在争论春天的花木与秋天的野望,究竟孰胜?这真是难以骤下论断的事情。唐土之人似乎认为春花如锦,最是可取;而我朝歌咏则好像更重秋色动人呢。到底孰是孰非?其实,放眼眺望,佳景处处,令人目不暇给,花色鸟音如何评定优劣呢?只得于狭窄的垣内,尽量设法,使能体会四季变化,种植春 天的花木啦, 秋天的野草等,好让那些无人倾耳的草虫有所栖息之处,也好叫知音的人儿欣赏欣赏。” ——紫式部 《源氏物语》
5、 凡事都要看你怎么自处的呀。胸怀开阔气量大的人,福分也就跟着大;心地狭窄的人,即使能登上高位,也总嫌其欠缺精神上的丰裕感;性急的人,则又难久安于其地位。所以,只有宽厚稳重的人才能活得长寿呢。 ——紫式部 《源氏物语》
6、 其实,即使极其寻常的话,只要从容道来,听着自然感到悦耳;就是最普通的讲唱故事,只要用充满感情的声调,单唱那上下句的某些地方,一般不求甚解的听众,也会认为十分有趣哩;反之,若是碎嘴快舌,就算是话的内容再有深度,听的人也不会感觉其妙了。 ——紫式部 《源氏物语》
7、 めぐりあひて 见しやそれとも わかぬまに云がくれにし夜半の月かな 久别偶逢喜在心,端详未尽又离分 一如夜半高空月,甫见即速入密云 ——紫式部
8、 相思到死有何益,生前欢会胜黄金。 ——紫式部 《源氏物语》
9、 有一个阵雨初歇,诱人伤感的夜晚,中将将浅墨色的外褂和布裤换穿为浅色的衣裤来访源氏。他看来英姿焕发、令人羡慕。当时源氏正在西侧妻户边凭栏欣赏着霜冻的庭前花草。风飒飒地吹着,时雨阵阵,诱人禁不住也要泪簌簌。他那托着腮帮子喃喃自言"为雨为云今不知"的绝妙姿态,真个叫人着迷。中将不愧为风流解趣之人,故而默默凝视,坐近其身边,心想如果自己是女儿身,如何舍得留下这样的人离开这世间 呢?源氏依然 从容地坐着,只是稍加整顿衣带而已。他穿的是浅墨色的夏衣,下面的红裳衬出炜然的光彩。 ——紫式部 《源氏物语》
10、 源氏之君心中正懊恼着,又逢雨点纷纷下落,山风飕飕地吹,瀑布的响声比往常显得更大。稍带困意的诵经声间歇地从上面的佛堂传来,倍增悲凉。 ——紫式部 《源氏物语》
11、 月轮已隐入山边了吧,源氏望着那幽暗动人的天空,时而埋怨对方,时而责备自己。 ——紫式部 《源氏物语》
12、 情似孤舟甫离岸,渐行渐远渐生疏。 ——紫式部 源氏物语》
13、 浸身恨水我心湿,何苦当初悔已迟。 ——紫式部 《源氏物语》
14、 泪如清水寻常物,来途早断恐难逢。 ——紫式部 《源氏物语》
15、 “他这个人呀,真个是罕有的稳健老成,也不知是否命定要这般早夭折的呢?近两三年来,看他一直都是心事重重无精打采的。不成器的我倒是时常开导他:‘人若是太看透世间道理,思虑过深,反会失却优和温暖,别人也就不怎么容易亲近拥戴。’只恐怕在他看来,我这样难免显得肤浅吧?” ——紫式部 《源氏物语》
16、 自从七岁以来,他日夜追随先帝左右,言无不上,因此蒙其庇荫而铭肌镂骨者不知凡几。即使地位高贵的公卿达官之中,此类人士亦不少,至如等而下之者间,则更是数不胜数哩。不过,尽管人人对他铭感于心,如今却由于时势演变,多所顾忌,竟至无人敢于亲近。举世悲悯,大家心底都讥恨朝廷权贵;然而,即使奋不顾身去探访他或安慰他又有何用?世态炎凉,而今已深深体会,这使光源氏更深地感慨浮生乏味了。 ——紫式部 《源氏物语》
17、 目欲穷变世,心行止远末。人间频更替,无动是真情。 ——紫式部 《源氏物语》
18、 恨事多有难忘处,奈何再会在歧路。 ——紫式部 《源氏物语》
19、 女子有真心爱慕男子的俊秀与温柔,而男子有不可信赖的嫌疑 ——紫式部 《源氏物语》 https://t.cn/RxnQfOF
1、 山樱若是多情种,今岁应开墨色花。 ——紫式部 《源氏物语》
2、 心迹未予外人阅,花枝一束故人香。 ——紫式部 《源氏物语》
3、 月华幽光羡登临,红尘悲怆我自知。 ——紫式部 《源氏物语》
4、 “荣华之梦,我倒不怎么顶渴望,只希望从容享受这四季自然的美景:例如春花秋叶,变化的天色,等等。自古许多人都在争论春天的花木与秋天的野望,究竟孰胜?这真是难以骤下论断的事情。唐土之人似乎认为春花如锦,最是可取;而我朝歌咏则好像更重秋色动人呢。到底孰是孰非?其实,放眼眺望,佳景处处,令人目不暇给,花色鸟音如何评定优劣呢?只得于狭窄的垣内,尽量设法,使能体会四季变化,种植春 天的花木啦, 秋天的野草等,好让那些无人倾耳的草虫有所栖息之处,也好叫知音的人儿欣赏欣赏。” ——紫式部 《源氏物语》
5、 凡事都要看你怎么自处的呀。胸怀开阔气量大的人,福分也就跟着大;心地狭窄的人,即使能登上高位,也总嫌其欠缺精神上的丰裕感;性急的人,则又难久安于其地位。所以,只有宽厚稳重的人才能活得长寿呢。 ——紫式部 《源氏物语》
6、 其实,即使极其寻常的话,只要从容道来,听着自然感到悦耳;就是最普通的讲唱故事,只要用充满感情的声调,单唱那上下句的某些地方,一般不求甚解的听众,也会认为十分有趣哩;反之,若是碎嘴快舌,就算是话的内容再有深度,听的人也不会感觉其妙了。 ——紫式部 《源氏物语》
7、 めぐりあひて 见しやそれとも わかぬまに云がくれにし夜半の月かな 久别偶逢喜在心,端详未尽又离分 一如夜半高空月,甫见即速入密云 ——紫式部
8、 相思到死有何益,生前欢会胜黄金。 ——紫式部 《源氏物语》
9、 有一个阵雨初歇,诱人伤感的夜晚,中将将浅墨色的外褂和布裤换穿为浅色的衣裤来访源氏。他看来英姿焕发、令人羡慕。当时源氏正在西侧妻户边凭栏欣赏着霜冻的庭前花草。风飒飒地吹着,时雨阵阵,诱人禁不住也要泪簌簌。他那托着腮帮子喃喃自言"为雨为云今不知"的绝妙姿态,真个叫人着迷。中将不愧为风流解趣之人,故而默默凝视,坐近其身边,心想如果自己是女儿身,如何舍得留下这样的人离开这世间 呢?源氏依然 从容地坐着,只是稍加整顿衣带而已。他穿的是浅墨色的夏衣,下面的红裳衬出炜然的光彩。 ——紫式部 《源氏物语》
10、 源氏之君心中正懊恼着,又逢雨点纷纷下落,山风飕飕地吹,瀑布的响声比往常显得更大。稍带困意的诵经声间歇地从上面的佛堂传来,倍增悲凉。 ——紫式部 《源氏物语》
11、 月轮已隐入山边了吧,源氏望着那幽暗动人的天空,时而埋怨对方,时而责备自己。 ——紫式部 《源氏物语》
12、 情似孤舟甫离岸,渐行渐远渐生疏。 ——紫式部 源氏物语》
13、 浸身恨水我心湿,何苦当初悔已迟。 ——紫式部 《源氏物语》
14、 泪如清水寻常物,来途早断恐难逢。 ——紫式部 《源氏物语》
15、 “他这个人呀,真个是罕有的稳健老成,也不知是否命定要这般早夭折的呢?近两三年来,看他一直都是心事重重无精打采的。不成器的我倒是时常开导他:‘人若是太看透世间道理,思虑过深,反会失却优和温暖,别人也就不怎么容易亲近拥戴。’只恐怕在他看来,我这样难免显得肤浅吧?” ——紫式部 《源氏物语》
16、 自从七岁以来,他日夜追随先帝左右,言无不上,因此蒙其庇荫而铭肌镂骨者不知凡几。即使地位高贵的公卿达官之中,此类人士亦不少,至如等而下之者间,则更是数不胜数哩。不过,尽管人人对他铭感于心,如今却由于时势演变,多所顾忌,竟至无人敢于亲近。举世悲悯,大家心底都讥恨朝廷权贵;然而,即使奋不顾身去探访他或安慰他又有何用?世态炎凉,而今已深深体会,这使光源氏更深地感慨浮生乏味了。 ——紫式部 《源氏物语》
17、 目欲穷变世,心行止远末。人间频更替,无动是真情。 ——紫式部 《源氏物语》
18、 恨事多有难忘处,奈何再会在歧路。 ——紫式部 《源氏物语》
19、 女子有真心爱慕男子的俊秀与温柔,而男子有不可信赖的嫌疑 ——紫式部 《源氏物语》 https://t.cn/RxnQfOF
《华胥引》一声“阿凝”道出了沈岸最深的痛:对不起,我不能爱你
“雪里已知春信至,寒梅点缀琼枝腻”,当宋凝自漫山遍野的尸体中挖出奄奄一息的沈岸,她迎来了生命里的春天,惊喜、忐忑与期盼。
那场大雪下了太久太久,它将天地间的苍凉尽情覆盖,仿佛一直都是如斯静谧与祥和,而那场残酷的厮杀从来未曾发生;它丈量了生与死的距离,见证了一个情窦初开的少女对恋人的深情,如斯纯粹。
宋凝背着沈岸,一步步艰难跋涉,救他,救他,救他!这是宋凝唯一的信念。
然而,那个昏睡在她后背上的沈岸,与她依偎在山洞中的沈岸,苏醒瞬间承诺要娶她的沈岸,却并非她的良人。
是谁将痴心错付?
重逢是在他们的洞房火烛夜。然而,他们的重逢不是缘分的重续而是撕裂的开始。
掩在盖头下的那张脸娇艳似花,她的心事在胸膛里欢喜雀跃。她等待盖头掀开来的一刻去迎上那张俊美的面颜,届时她定会柔柔地道上一声“夫君”。
然而,她的耳畔却传来一串冷冰冰的话语:宋凝,你不该出现在我的生命里,我只爱萋萋,且此生都不会负她!
她僵在那里,听他远去的脚步声,感受周围出奇的静谧。依稀仿佛,又是一场大雪,漫天飞舞,充盈于她的眼前融化为水,渐渐模糊了视线、冻结了心绪。
萋萋?一个如此陌生的名字,那才是他放在心坎的人吧。那么她宋凝又是谁呢?一个为了追逐爱情不惜跋涉千里下嫁于敌国将军的公主?不,她分明是一个闯入他们中间的不速之客!
倘若那个叫作“萋萋”的姑娘果真是他的挚爱,倘若她的出现果真伤害了那个可怜的姑娘,她愿意做出妥协、做出让步。
然而,见到柳萋萋的瞬间,宋凝才恍然醒悟。原来,这个外表楚楚可怜的聋哑女子李代桃僵,在她暂别沈岸的那段时间不仅抢占了她救沈岸的功劳,更是掠夺了本应属于她的爱情。
何其荒唐啊!彼时,她默默地照顾沈岸数日却不曾开口说出自己的名字,竟是给了他人一个可乘之机。
更可笑的是,那个男人竟对一个骗子百般信任、万般呵护。
曾几何时,他揽她入怀,说要娶她为妻,字字铿锵、言犹在耳。
而今,就在她的面前,他将她的骄傲与自尊撕碎了、抛洒满地,再狠狠踩去。
雪花纷飞而至,砸在她的心口,簌簌的声响分外清晰。
她的心慢慢地结冰,然而,她却依然期盼着来自他的一份温暖:倘若他能醒悟,她还是愿意去原谅与接纳,因为她是那么爱他,这份爱流淌于血液,镌刻于生命。
可是她等来的是什么?
是柳萋萋意外流产后,沈岸冷冰冰的斥责;是沈岸用剑挑开她的衣服,强制与她洞房;是她怀了身孕后,沈岸为了安抚柳萋萋彻底搬离沈府;是他与柳萋萋之子害死了她的儿子……
她等了那么久,却不曾等来他的爱,而是等来了他一次胜似一次的凌迟。
她的春天尚未开始便已远去。她在寂寞里独自妖娆、黯然凋敝。
是谁不敢面对自己的真心?
宋凝为她的一生添上最凄凉的一笔:挫骨扬灰,连尸身都不愿留下。
倘若她对这世间还残存那么一丝丝的希冀,她便不会决然地选择活在华胥引的梦境中。
在那个梦境中,没有柳萋萋,更没有误会。沈岸是真心地爱她,他们相依相伴、举案齐眉……
原来,让沈岸爱上自己是她这一生唯一的执念。她情愿接受沈岸最终战死沙场的梦境,亦不愿接受沈岸对她无情无义的现实世界。
而沈岸终于出现在那个满是灰烬的地方,去追忆、去忏悔。那时那刻,他痛得不能自已,原来他竟负了她的一生。
那一声“阿凝”,是道不尽的肝肠寸断,是诉不尽的痴缠爱意。他怎么会对自己的挚爱如此残忍,他怎么可以连辩解的机会都不曾给予她?
然而,她再也没有机会听到他的心声:即使有了柳萋萋,他依然会爱上她!
原来,他们的错过不只是因为误会,更是因为宿命。
宋凝深爱着沈岸,却每每对他说出最无情的话。而沈岸又何尝不是爱上宋凝,却始终不肯面对?
沈岸啊沈岸,该说他无情还是多情呢?若说他无情,他分明是在用心地报答那份“救命”之情,若说他有情,他却一遍遍地蹂躏着宋凝的真心。
在感情上,他不是渣,是执迷不悟。不悟自己的真心,不悟表象背后的实质。
他是战场上的汉子,却是感情上的懦夫。
于沈岸,“谁才是救命恩人”,他从来未曾怀疑过:是那个他睁眼瞬间便看到的女子柳萋萋。她是聋哑人,所以在他暂时失明的时间里,听不到她的任何回应。
于是,他深以为:他的承诺是因柳萋萋而起,他的情也应是为柳萋萋而动。
那个柳萋萋不会撒谎,也不会为自己辩解,所以他必须信任她;那个柳萋萋出身贫寒、柔若无骨,除了他,她一无所有,所以他只能且必须用尽全力去爱她。
尽管柳萋萋并不美丽,而面对她的某些瞬间他亦会感到些许的恍惚与陌生,他却依然坚信自己的判断。
而相较于柳萋萋,宋凝显然是一位强者,她拥有着太多:绝美的容颜、高强的武功、高贵的出身,即使没有他,这一切也不可撼动。
于是,前者激起了他无穷的保护欲,而后者却是支带刺的花,只能躲在远处,悄悄地欣赏一番。
毕竟那样好看的一张脸,却总是结着最厚重的冰霜,说着最刻薄的言语,让他一个大男人情何以堪?
彼时,他并不知道,是他亲自将一个柔情的女子逼向冰冷和绝望。他也并不知道,是他亲自毁掉了一段美好的情感。
于是,他逃避了,退缩了,且最终无以挽回了。
“阿凝”,这是他对她最有爱的称呼。
他这般亲昵地唤过她两次:一次是在她痛失儿子之时,她倒在他的怀中,他紧紧相拥、深深怜惜;一次是在她死去的地方,他们从此天各一方,他沙哑了嗓音、苍白了面颜。
他与她本是同一类人,一样的傲娇,一样的深情,奈何这一生,他错得太过离谱。
“雪里已知春信至,寒梅点缀琼枝腻”,当宋凝自漫山遍野的尸体中挖出奄奄一息的沈岸,她迎来了生命里的春天,惊喜、忐忑与期盼。
那场大雪下了太久太久,它将天地间的苍凉尽情覆盖,仿佛一直都是如斯静谧与祥和,而那场残酷的厮杀从来未曾发生;它丈量了生与死的距离,见证了一个情窦初开的少女对恋人的深情,如斯纯粹。
宋凝背着沈岸,一步步艰难跋涉,救他,救他,救他!这是宋凝唯一的信念。
然而,那个昏睡在她后背上的沈岸,与她依偎在山洞中的沈岸,苏醒瞬间承诺要娶她的沈岸,却并非她的良人。
是谁将痴心错付?
重逢是在他们的洞房火烛夜。然而,他们的重逢不是缘分的重续而是撕裂的开始。
掩在盖头下的那张脸娇艳似花,她的心事在胸膛里欢喜雀跃。她等待盖头掀开来的一刻去迎上那张俊美的面颜,届时她定会柔柔地道上一声“夫君”。
然而,她的耳畔却传来一串冷冰冰的话语:宋凝,你不该出现在我的生命里,我只爱萋萋,且此生都不会负她!
她僵在那里,听他远去的脚步声,感受周围出奇的静谧。依稀仿佛,又是一场大雪,漫天飞舞,充盈于她的眼前融化为水,渐渐模糊了视线、冻结了心绪。
萋萋?一个如此陌生的名字,那才是他放在心坎的人吧。那么她宋凝又是谁呢?一个为了追逐爱情不惜跋涉千里下嫁于敌国将军的公主?不,她分明是一个闯入他们中间的不速之客!
倘若那个叫作“萋萋”的姑娘果真是他的挚爱,倘若她的出现果真伤害了那个可怜的姑娘,她愿意做出妥协、做出让步。
然而,见到柳萋萋的瞬间,宋凝才恍然醒悟。原来,这个外表楚楚可怜的聋哑女子李代桃僵,在她暂别沈岸的那段时间不仅抢占了她救沈岸的功劳,更是掠夺了本应属于她的爱情。
何其荒唐啊!彼时,她默默地照顾沈岸数日却不曾开口说出自己的名字,竟是给了他人一个可乘之机。
更可笑的是,那个男人竟对一个骗子百般信任、万般呵护。
曾几何时,他揽她入怀,说要娶她为妻,字字铿锵、言犹在耳。
而今,就在她的面前,他将她的骄傲与自尊撕碎了、抛洒满地,再狠狠踩去。
雪花纷飞而至,砸在她的心口,簌簌的声响分外清晰。
她的心慢慢地结冰,然而,她却依然期盼着来自他的一份温暖:倘若他能醒悟,她还是愿意去原谅与接纳,因为她是那么爱他,这份爱流淌于血液,镌刻于生命。
可是她等来的是什么?
是柳萋萋意外流产后,沈岸冷冰冰的斥责;是沈岸用剑挑开她的衣服,强制与她洞房;是她怀了身孕后,沈岸为了安抚柳萋萋彻底搬离沈府;是他与柳萋萋之子害死了她的儿子……
她等了那么久,却不曾等来他的爱,而是等来了他一次胜似一次的凌迟。
她的春天尚未开始便已远去。她在寂寞里独自妖娆、黯然凋敝。
是谁不敢面对自己的真心?
宋凝为她的一生添上最凄凉的一笔:挫骨扬灰,连尸身都不愿留下。
倘若她对这世间还残存那么一丝丝的希冀,她便不会决然地选择活在华胥引的梦境中。
在那个梦境中,没有柳萋萋,更没有误会。沈岸是真心地爱她,他们相依相伴、举案齐眉……
原来,让沈岸爱上自己是她这一生唯一的执念。她情愿接受沈岸最终战死沙场的梦境,亦不愿接受沈岸对她无情无义的现实世界。
而沈岸终于出现在那个满是灰烬的地方,去追忆、去忏悔。那时那刻,他痛得不能自已,原来他竟负了她的一生。
那一声“阿凝”,是道不尽的肝肠寸断,是诉不尽的痴缠爱意。他怎么会对自己的挚爱如此残忍,他怎么可以连辩解的机会都不曾给予她?
然而,她再也没有机会听到他的心声:即使有了柳萋萋,他依然会爱上她!
原来,他们的错过不只是因为误会,更是因为宿命。
宋凝深爱着沈岸,却每每对他说出最无情的话。而沈岸又何尝不是爱上宋凝,却始终不肯面对?
沈岸啊沈岸,该说他无情还是多情呢?若说他无情,他分明是在用心地报答那份“救命”之情,若说他有情,他却一遍遍地蹂躏着宋凝的真心。
在感情上,他不是渣,是执迷不悟。不悟自己的真心,不悟表象背后的实质。
他是战场上的汉子,却是感情上的懦夫。
于沈岸,“谁才是救命恩人”,他从来未曾怀疑过:是那个他睁眼瞬间便看到的女子柳萋萋。她是聋哑人,所以在他暂时失明的时间里,听不到她的任何回应。
于是,他深以为:他的承诺是因柳萋萋而起,他的情也应是为柳萋萋而动。
那个柳萋萋不会撒谎,也不会为自己辩解,所以他必须信任她;那个柳萋萋出身贫寒、柔若无骨,除了他,她一无所有,所以他只能且必须用尽全力去爱她。
尽管柳萋萋并不美丽,而面对她的某些瞬间他亦会感到些许的恍惚与陌生,他却依然坚信自己的判断。
而相较于柳萋萋,宋凝显然是一位强者,她拥有着太多:绝美的容颜、高强的武功、高贵的出身,即使没有他,这一切也不可撼动。
于是,前者激起了他无穷的保护欲,而后者却是支带刺的花,只能躲在远处,悄悄地欣赏一番。
毕竟那样好看的一张脸,却总是结着最厚重的冰霜,说着最刻薄的言语,让他一个大男人情何以堪?
彼时,他并不知道,是他亲自将一个柔情的女子逼向冰冷和绝望。他也并不知道,是他亲自毁掉了一段美好的情感。
于是,他逃避了,退缩了,且最终无以挽回了。
“阿凝”,这是他对她最有爱的称呼。
他这般亲昵地唤过她两次:一次是在她痛失儿子之时,她倒在他的怀中,他紧紧相拥、深深怜惜;一次是在她死去的地方,他们从此天各一方,他沙哑了嗓音、苍白了面颜。
他与她本是同一类人,一样的傲娇,一样的深情,奈何这一生,他错得太过离谱。
✋热门推荐