我要给全世界安利绝叫这本书,大家都去看看吧。真的好好看好好看好好看呜呜呜,就是看完我缓不过来。译者不理解,但是真的是有水平的,他的翻译一点也不会出戏,非常非常信达雅。
不建议大家看剧,剧只有四集,省略了很多故事线还有好多细节,导致很多地方逻辑不顺,人物刻画也比小说突兀很多。
就是看完我一时半会缓不过来啊!
看了原版的文库本,嗯,等一个咬咬牙买的契机~~(我打算从现在开始看到好看的日本文学作品,先看译本再看原著,哦吼)。
不建议大家看剧,剧只有四集,省略了很多故事线还有好多细节,导致很多地方逻辑不顺,人物刻画也比小说突兀很多。
就是看完我一时半会缓不过来啊!
看了原版的文库本,嗯,等一个咬咬牙买的契机~~(我打算从现在开始看到好看的日本文学作品,先看译本再看原著,哦吼)。
在贴吧偶然看到吧友的推荐,被这个上世纪80.90年代的复古画风所深深吸引
台湾翻译为爱在雨过天晴,但更喜欢信达雅的“恋如雨止”
17岁的女高中生爱上45岁大叔的故事,一般人看到这个要素嗤之以鼻也是情理之中,这也许是在国内过于小众的原因吧,11区那边还是很受众
动画虽然有霸权社的光环加持,但篇幅所限还是难以还原漫画的精彩,不过ED和OST真的好听
漫画已经在路上了,下次就记录下最近买账的几个作品吧
台湾翻译为爱在雨过天晴,但更喜欢信达雅的“恋如雨止”
17岁的女高中生爱上45岁大叔的故事,一般人看到这个要素嗤之以鼻也是情理之中,这也许是在国内过于小众的原因吧,11区那边还是很受众
动画虽然有霸权社的光环加持,但篇幅所限还是难以还原漫画的精彩,不过ED和OST真的好听
漫画已经在路上了,下次就记录下最近买账的几个作品吧
hot summer nights mid july。。。。我一开始还没反应过来是这句 这个罪犯还挺爱国哈 给人中英双语翻译。。。。这个翻译太信达雅了 我还记得以前在网易云听的时候被歌词译文震撼到 想改天重新看一遍了不起的盖茨比 刚刚去看热评 想起盖茨比在那个大厅里给黛西一件一件扔奢华的衣服 黛西流泪那段 还有不知道为啥想起百年孤独里面 马孔多在下雨 八月下雨很正常的电报对话 还有临近结尾那对男女任由新生儿被白蚁吃掉的情节。。。。我怀疑是不是当时看这个书的时候总听这个歌 形成一些记忆上的关联 。。。
✋热门推荐