金爱烂《风景的用处》/김애란 <풍경의 쓸모>
那之后我没有再见过父亲。五年前,在我的婚礼上又见了一次,不过那更像是擦身而过。父亲短暂的站在一个父亲应该在的位置,以母亲和我希望的方式,填满我们所需要的时间。为了不让亲家抓到什么把柄,母亲不得不和父亲一起拍了照。就像职业游戏选手,职业高尔夫球选手一样,“职业”父母在婚礼结束之前都一直保持着微笑。
成为了“别家人”的父亲还一直参与“我们家”的大小事,这是父亲一直都坚持的事情之一。就像被遮住眼睛的人凭借双手的感觉猜测物体的名字,父亲以“礼物”的名义,努力的参与和纪念着每一个重要的节点。(…中略)那之后,父亲在高中毕业时送来电子词典,在研究生入学时送来领带,在我入伍时送来手表。明显能看出挑选时的费心,却又都是些普通得不能再普通的东西,就像谁都会有一支的钢笔,谁都会送的花束。那之中,红参浓缩液是我从父亲那里收到的最后一件礼物。但是,父亲的问候渐渐变少,并不是父亲变得不再关心,而是他的儿子已经大到度过了绝大多数社会必经程序的缘故,而是他的人生和我的人生中都不会再有要鼓着掌祝贺的事情了的缘故。
讲完课回家的路上,我常常看自己映在大巴车上的面孔。每当那个时候,我都会觉得“过去”并不会翻篇或消失,而是不断上涌而泻出的东西。我接触到的人,经历过的时间,承受过的情感都会介入我的眼神,参与到我的神态中。那些东西绝对不会消失,而是以表情的样式,以气氛的形态留存,像空气一样从内脏深处渗透出来。当并不痛快地概括出某个事件后那种无法轻易整理好的情绪之后,更是如此。“那件事”之后,我知道我的神情发生了微妙的变化。每当那种时候,我都觉得自己“吃掉”了我的过去,而那消化和残留直到现在都在进行中。
-
그뒤 아버지를 만난 적은 없다. 오 년 전, 결혼식장에서 한 번 봤지만 그건 ‘만났다’가보다 ‘스쳤다’고 하는 편이 맞았다. 아버지는 아버지의 자리에 잠깐 있었다. 어머니와 내가 원하는 방식으로, 바랐던 시간만큼 있었다. 어머니는 사돈댁에 흉잡히지 않으려면 어쩔 수 없다는 듯 아버지와 사진을 찍었다. 그러고는 프로케이머, 프로골퍼 할 때 ‘프로’ 부모처럼 식이 끝날 때까지 미소를 잃지 않았다.
‘다른 집’ 사람이 된 뒤에도 ‘우리집’ 행사를 챙기는 건 아버지가 자주 해온 일 중 하나였다. 두 눈을 가린 사람이 손끝 감각에 의지해 사물의 이름을 알아맞히듯, 아버지는 ‘선물’의 형식을 빌려 인생의 중요한 마디마디를 더듬고 기념하려 애썼다. (…) 그뒤 아버지는 고등학교 졸업식 땐 전자사전을, 대학원 입학식 땐 넥타이를, 군 입대 즈음엔 손목시계를 보내왔다. 고심한 흔적이 역력한, 그러나 평범하기 짝이 없는 물건들이었다. 모두가 하는 만년필, 모두가 주는 꽃다발, 그런. 그중 홍삼진액은 내가 아버지로부터 마지막으로 받은 선물이었다. 그러니 언젠가부터 아버지의 안부가 뜸해졌다면 그건 아버지가 무심해진 탓이 아니라 당신 아들이 웬만한 사회적 의례를 다 마칠 만큼 나이든 까닭이었다. 당신 인생에도 내 삶에도 더이상 박수 치며 축하할 일이 생기지 않는 까닭이었다.
강의를 마치고 돌아올 때 종종 버스 창문에 얼비친 내 얼굴을 바라봤다. 그럴 땐 ‘과거’가 지나가고 사라지는 게 아니라 차오르고 새어나오는 거란 생각이 들었다. 살면서 나를 지나간 사람, 내가 결험한 시간, 감내한 감정 들이 지금 내 눈빛에 관여하고, 인상에 참여한다는 느낌을 받았다. 그 것은 결코 사라지지 않고 표정의 양식으로, 분위기의 형태로 남아 내장 깊숙한 곳에서 공기처럼 배어 나왔다. 어떤 사건 후 뭔가 간명하게 정리할 수 없는 감정을 불만족스럽게 요약하고 나면 특히 그랬다. ‘그 일’ 이후 나는 내 인상이 미묘하게 바뀐 걸 알았다. 그럴 땐 정말 내가 내 과거를 ‘먹었다’는 생각이 들었다. 그 소화는, 배치는 지금도 진행중이었다.
这个短篇收录在金爱烂作家的小说集《外面是夏天/바같은 여름》中
#韩国文学# #韩国小说# #金爱烂#
那之后我没有再见过父亲。五年前,在我的婚礼上又见了一次,不过那更像是擦身而过。父亲短暂的站在一个父亲应该在的位置,以母亲和我希望的方式,填满我们所需要的时间。为了不让亲家抓到什么把柄,母亲不得不和父亲一起拍了照。就像职业游戏选手,职业高尔夫球选手一样,“职业”父母在婚礼结束之前都一直保持着微笑。
成为了“别家人”的父亲还一直参与“我们家”的大小事,这是父亲一直都坚持的事情之一。就像被遮住眼睛的人凭借双手的感觉猜测物体的名字,父亲以“礼物”的名义,努力的参与和纪念着每一个重要的节点。(…中略)那之后,父亲在高中毕业时送来电子词典,在研究生入学时送来领带,在我入伍时送来手表。明显能看出挑选时的费心,却又都是些普通得不能再普通的东西,就像谁都会有一支的钢笔,谁都会送的花束。那之中,红参浓缩液是我从父亲那里收到的最后一件礼物。但是,父亲的问候渐渐变少,并不是父亲变得不再关心,而是他的儿子已经大到度过了绝大多数社会必经程序的缘故,而是他的人生和我的人生中都不会再有要鼓着掌祝贺的事情了的缘故。
讲完课回家的路上,我常常看自己映在大巴车上的面孔。每当那个时候,我都会觉得“过去”并不会翻篇或消失,而是不断上涌而泻出的东西。我接触到的人,经历过的时间,承受过的情感都会介入我的眼神,参与到我的神态中。那些东西绝对不会消失,而是以表情的样式,以气氛的形态留存,像空气一样从内脏深处渗透出来。当并不痛快地概括出某个事件后那种无法轻易整理好的情绪之后,更是如此。“那件事”之后,我知道我的神情发生了微妙的变化。每当那种时候,我都觉得自己“吃掉”了我的过去,而那消化和残留直到现在都在进行中。
-
그뒤 아버지를 만난 적은 없다. 오 년 전, 결혼식장에서 한 번 봤지만 그건 ‘만났다’가보다 ‘스쳤다’고 하는 편이 맞았다. 아버지는 아버지의 자리에 잠깐 있었다. 어머니와 내가 원하는 방식으로, 바랐던 시간만큼 있었다. 어머니는 사돈댁에 흉잡히지 않으려면 어쩔 수 없다는 듯 아버지와 사진을 찍었다. 그러고는 프로케이머, 프로골퍼 할 때 ‘프로’ 부모처럼 식이 끝날 때까지 미소를 잃지 않았다.
‘다른 집’ 사람이 된 뒤에도 ‘우리집’ 행사를 챙기는 건 아버지가 자주 해온 일 중 하나였다. 두 눈을 가린 사람이 손끝 감각에 의지해 사물의 이름을 알아맞히듯, 아버지는 ‘선물’의 형식을 빌려 인생의 중요한 마디마디를 더듬고 기념하려 애썼다. (…) 그뒤 아버지는 고등학교 졸업식 땐 전자사전을, 대학원 입학식 땐 넥타이를, 군 입대 즈음엔 손목시계를 보내왔다. 고심한 흔적이 역력한, 그러나 평범하기 짝이 없는 물건들이었다. 모두가 하는 만년필, 모두가 주는 꽃다발, 그런. 그중 홍삼진액은 내가 아버지로부터 마지막으로 받은 선물이었다. 그러니 언젠가부터 아버지의 안부가 뜸해졌다면 그건 아버지가 무심해진 탓이 아니라 당신 아들이 웬만한 사회적 의례를 다 마칠 만큼 나이든 까닭이었다. 당신 인생에도 내 삶에도 더이상 박수 치며 축하할 일이 생기지 않는 까닭이었다.
강의를 마치고 돌아올 때 종종 버스 창문에 얼비친 내 얼굴을 바라봤다. 그럴 땐 ‘과거’가 지나가고 사라지는 게 아니라 차오르고 새어나오는 거란 생각이 들었다. 살면서 나를 지나간 사람, 내가 결험한 시간, 감내한 감정 들이 지금 내 눈빛에 관여하고, 인상에 참여한다는 느낌을 받았다. 그 것은 결코 사라지지 않고 표정의 양식으로, 분위기의 형태로 남아 내장 깊숙한 곳에서 공기처럼 배어 나왔다. 어떤 사건 후 뭔가 간명하게 정리할 수 없는 감정을 불만족스럽게 요약하고 나면 특히 그랬다. ‘그 일’ 이후 나는 내 인상이 미묘하게 바뀐 걸 알았다. 그럴 땐 정말 내가 내 과거를 ‘먹었다’는 생각이 들었다. 그 소화는, 배치는 지금도 진행중이었다.
这个短篇收录在金爱烂作家的小说集《外面是夏天/바같은 여름》中
#韩国文学# #韩国小说# #金爱烂#
#胜利1212生日快乐##胜利#
【 胜利 Instagram 14/12/2017 更新 】
配字:홍대 제가 한번 즐겁게 해보겠습니다 . 파티 제가 한번 만들어보겠습니다 홍대 삼거리포차 옆 #홍대가비아 #힙합클럽 힙합은 YG 아니였던가요? 제가 힙합파티 한번 만들어보겠습니다 오시와요 저보면 반갑게 인사해주시길
【 胜利 Instagram 14/12/2017 更新 】
配字:홍대 제가 한번 즐겁게 해보겠습니다 . 파티 제가 한번 만들어보겠습니다 홍대 삼거리포차 옆 #홍대가비아 #힙합클럽 힙합은 YG 아니였던가요? 제가 힙합파티 한번 만들어보겠습니다 오시와요 저보면 반갑게 인사해주시길
图1“首尔”明显是汉语啊。又看了其他时间拍的照片,现在已经把“首尔”去掉了[笑cry]
按照韩国地铁站名、火车站名的标法,没有对应汉字的情况下保留韩文,如图3노들站,图4보라매站和장승배기站的站名都是固有词。신대방삼거리站里的거리(街道)是固有词,虽然삼是三,也许考虑到单词完整性保留삼거리,前面的汉字名标注了汉字。
图5是地铁首尔站站,没标汉字
按照韩国地铁站名、火车站名的标法,没有对应汉字的情况下保留韩文,如图3노들站,图4보라매站和장승배기站的站名都是固有词。신대방삼거리站里的거리(街道)是固有词,虽然삼是三,也许考虑到单词完整性保留삼거리,前面的汉字名标注了汉字。
图5是地铁首尔站站,没标汉字
✋热门推荐