【2021中国5G+工业互联网大会开幕 工信部发布第二批“5G+工业互联网”典型应用场景和重点行业实践】11月20日,2021中国5G+工业互联网大会在湖北武汉开幕。本届大会以“5G赋能 百业互联 智领未来”为主题,其间同步举办 “5G+工业互联网”成果展示。工业和信息化部信息通信管理局在大会上发布了《“5G+工业互联网”典型应用场景和重点行业实践(第二批)》。其中,十大典型应用场景包括:生产单元模拟、精准动态作业、生产能效管控、工艺合规校验、生产过程溯源、设备预测维护、厂区智能理货、全域物流监测、虚拟现场服务、企业协同合作。Le ministère chinois de l'Industrie et des Technologies de l'information (MIIT) a publié samedi 20 novembre une nouvelle liste d'industries clés et de scénarios d'application de l'internet industriel 5G+. L'internet industriel 5G+ sera appliqué dans l'industrie pétrochimique, les matériaux de construction, les ports, le textile et l'électroménager, a annoncé le MIIT lors de la Conférence 5G + Internet industriel de Chine 2021 qui s'est tenue à Wuhan, dans la province chinoise du Hubei.
Les dix principaux scénarios d'application comprennent la simulation d'une unité de production, des opérations précises, la gestion et le contrôle de l'efficacité énergétique, la vérification de la conformité des processus de production, la traçabilité des processus de production, la maintenance prédictive des équipements, le tri autonome des marchandises, le suivi logistique, le service sur le terrain en réalité virtuelle et la collaboration entre entreprises.
Zhao Zhiguo, directeur du bureau d'administration de l'information et des communications du MIIT, a déclaré que les applications de l'internet industriel 5G+ sont rapidement passées des marges de la fabrication aux liens internes clés. Son intégration avec les nouvelles technologies telles que l'intelligence artificielle, le cloud computing et la blockchain s'approfondit également. La 5G+ appliquée à l'internet industriel est devenue une opportunité historique pour les industries traditionnelles de se développer et de jouer un rôle de plus en plus important dans l'autonomisation de l'économie réelle, au service de la société et au bénéfice du peuple, a conclu Zhao Zhiguo.
Les dix principaux scénarios d'application comprennent la simulation d'une unité de production, des opérations précises, la gestion et le contrôle de l'efficacité énergétique, la vérification de la conformité des processus de production, la traçabilité des processus de production, la maintenance prédictive des équipements, le tri autonome des marchandises, le suivi logistique, le service sur le terrain en réalité virtuelle et la collaboration entre entreprises.
Zhao Zhiguo, directeur du bureau d'administration de l'information et des communications du MIIT, a déclaré que les applications de l'internet industriel 5G+ sont rapidement passées des marges de la fabrication aux liens internes clés. Son intégration avec les nouvelles technologies telles que l'intelligence artificielle, le cloud computing et la blockchain s'approfondit également. La 5G+ appliquée à l'internet industriel est devenue une opportunité historique pour les industries traditionnelles de se développer et de jouer un rôle de plus en plus important dans l'autonomisation de l'économie réelle, au service de la société et au bénéfice du peuple, a conclu Zhao Zhiguo.
【“殊胜大足——大足石刻特展”正在国家博物馆举行】“殊胜大足——大足石刻特展”于9月17日至11月17日在中国国家博物馆展出,82件套大足石刻文物亮相。本次特展面积为1000平方米,展览文物为从宋代到明清时代的石制文物,包括被誉为大足石刻博物馆“镇馆之宝”的释迦牟尼像。作为世界八大石窟之一的大足石刻,始建于初唐,鼎盛于两宋,共5万余尊造像,于1999年被联合国教科文组织列入《世界遗产名录》,被誉为“人类石窟艺术史上最后的丰碑”。De précieuses gravures rupestres de Dazu sont exposées du 17 septembre au 17 novembre au Musée national de Chine à Beijing. Intitulée « Remarquable et gracieuse : exposition spéciale de gravures rupestres de Dazu », l'exposition présente 82 pièces de belles collections. Les reliques culturelles exposées sont des reliques culturelles en pierre de la dynastie Song aux dynasties Ming et Qing, y compris la statue de Sakyamuni connue sous le nom de « Trésor de l'hôtel de ville » du Musée de des gravures rupestres de Dazu. Se trouvant dans l'une des huit plus grandes grottes du monde, les gravures rupestres de Dazu ont été réalisées au début de la dynastie Tang et ont prospéré pendant la dynastie Song. Elles comptent plus de 50 000 statues. En 1999, les gravures rupestres de Dazu ont été inscrites sur la Liste du patrimoine mondial de l'UNESCO et sont connues comme étant le «dernier monument de l'histoire de l'art de la gravure ».
【CGTN“嗨购”直播带货媒体活动今日开启 | CGTN lance aujourd'hui « Hi, go ! », son émission de vente en live streaming】#中国国际进口博览会# #CIIE2021# #HiGo# Actuellement se déroule la quatrième édition de l'Exposition internationale d'importation de Chine. Dans le cadre de cet événement entièrement novateur, de nombreux produits importés ont enrichi la liste d'achats des consommateurs chinois, ce qui montre que l'ouverture est l'une des principales caractéristiques de la Chine contemporaine. 法语全文:https://t.cn/A6xwxpEx
✋热门推荐