刚刚听完了日语版的小王子,真的好温柔啊,日语太适合用来读童话了!虽然已经读过好几遍但是第一次被感动到哭...从这张配图就能看出来,“この世の中で⼀ばん美しくって、⼀ばんかなしい景⾊”,查了下中文版是“这是世界上最美、也最凄凉的景色。”かなしい和凄凉就有那种微妙的差别,而且全文的用词也都很温柔,对小王子的称呼是坊ちゃん,像是在读全新的小王子了,打算购入kindle版精读。
说起来我第一次正经读的外国文学可能就是小王子,大概刚上初中的时候,舅舅送了我一本很厚的外国文学精选,第一篇就是小王子。现在回想起来其他的几篇都记不清了,可能还有钢铁是怎样炼成的之类,但是我就一直隐约记得那本厚厚的书,小孩子的启蒙读物是很重要的东西...
说起来我第一次正经读的外国文学可能就是小王子,大概刚上初中的时候,舅舅送了我一本很厚的外国文学精选,第一篇就是小王子。现在回想起来其他的几篇都记不清了,可能还有钢铁是怎样炼成的之类,但是我就一直隐约记得那本厚厚的书,小孩子的启蒙读物是很重要的东西...
不是每个智者都值得被爱,但是高桥一生永远值得。看到p1的时候,意料之中、一如既往地感慨了他对世界的洞察力;但是看到p2,看到最后一句“段々おかしなことになっているように感じる世の中に対して、ここでいったん整理、精算させてもらいたいという思いがどこかにあるのかもしれません”的魄力,即便他说了かもしれません依然表现出的那种谦逊言辞之下的坚定,我还是起了一身的鸡皮疙瘩。我会永远爱燃烧的智者。
#小甜豆读日历#2022年6月13日,周一,天气晴,农历五月十五。
私は寂寞でした。だこからも切り離されて世の中にたった一人住んでいるような気のした事もよくありました。
——『心』
我感到子然一身的孤独,仿佛断绝了与世人所有的联系,形影相吊地生活着。
——《心》
Ps: 纯手打,有错误请见谅!喜欢的话请点赞转发支持哦~[打call]
私は寂寞でした。だこからも切り離されて世の中にたった一人住んでいるような気のした事もよくありました。
——『心』
我感到子然一身的孤独,仿佛断绝了与世人所有的联系,形影相吊地生活着。
——《心》
Ps: 纯手打,有错误请见谅!喜欢的话请点赞转发支持哦~[打call]
✋热门推荐