(CFT-Dico)法语高翻汉译法测试题-CF-777-2019-10分钟内把下列汉语热词口译成法语:
爱称;补仓;冰糖;辟谣;保单;暗物质;百分制;标新立异;母婴保健;通用规范汉字表。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
订阅该词典链接:
https://t.cn/EbPQy3H
客服电话和微信号:
13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:
13001947052;微信号与手机相同。
Portable: 13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.
爱称;补仓;冰糖;辟谣;保单;暗物质;百分制;标新立异;母婴保健;通用规范汉字表。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
订阅该词典链接:
https://t.cn/EbPQy3H
客服电话和微信号:
13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:
13001947052;微信号与手机相同。
Portable: 13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.
【刘结一会见台湾旅游业界参访团】中共中央台办、国务院台办主任刘结一24日在北京会见了台湾旅游业界参访团。刘结一表示,两岸关系好,台湾才会好,台湾同胞的福祉才能得到保障。我们将持续促进两岸交流合作、深化两岸融合发展、增进广大台胞福祉。Liu Jieyi, chef du Bureau de Travail du Comité central du Parti communiste chinois pour les affaires de Taiwan et du Bureau du Conseil des Affaires d'Etat pour les affaires de Taiwan, a appelé mardi à des efforts continus pour approfondir la coopération et la communication à travers le détroit afin de bénéficier aux Taïwanais, lors de sa rencontre avec une délégation de l'industrie du tourisme de Taiwan à Beijing.
(CFT-Dico)法语高翻汉译法测试题-CF-774-2019-10分钟内把下列汉语热词口译成法语:
冬至;沙棘;冬瓜;冬眠;隆冬;订外卖;惹事生非;国情咨文;杯弓蛇影;非法集资。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。订阅该词典链接:
https://t.cn/EbPQy3H
客服电话和微信号:
13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:
13001947052;微信号与手机相同。
Portable: 13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.
冬至;沙棘;冬瓜;冬眠;隆冬;订外卖;惹事生非;国情咨文;杯弓蛇影;非法集资。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。订阅该词典链接:
https://t.cn/EbPQy3H
客服电话和微信号:
13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:
13001947052;微信号与手机相同。
Portable: 13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.
✋热门推荐