Je voudrais remercier ma mère qui m'a nourri, qui m'a puni, Je voudrais remercier Molière qui n'a jamais reçu son prix, Dans cette cérémonie étrange où je suis nominé à vie, Je suis ému, tout se mélange, je me lève et je vous souris,
And the winner is : la vie, and the winner is : l'amour
一首很老的法语歌,很艰难、被误解、被冤枉、被利用、被背叛、被看不起的时候我一遍又一遍的听,一遍又一遍跟自己说,忍一忍,等一等,笑一笑,再坚持一下…
在最低点all in ,会有翻盘时候
#正能量##热爱生活##瑜伽#
And the winner is : la vie, and the winner is : l'amour
一首很老的法语歌,很艰难、被误解、被冤枉、被利用、被背叛、被看不起的时候我一遍又一遍的听,一遍又一遍跟自己说,忍一忍,等一等,笑一笑,再坚持一下…
在最低点all in ,会有翻盘时候
#正能量##热爱生活##瑜伽#
Je vole 一首好歌,很有感触
Mes chers parents je pars
Je vous aime mais je pars
Vous n'aurez plus d'enfants
Ce soir
Je ne m'enfuis pas je vole 我不是逃离,是远走高飞
Comprenez bien je vole
Sans fumée, sans alcool
Je vole, je vole
Elle m'observait hier 妈妈昨晚细细看我,
Soucieuse, troublée, ma mère 一脸担忧(忧愁,担心)
Comme si elle le sentait 就像她感到(我要离去)
En fait elle se doutait 实际上她已经猜想到
Entendait 在听
J'ai dit que j'étais bien
Tout à fait l'air serein 看起来一切宁静
Elle a fait comme de rien 她装作无所谓
Et mon père démuni
A souri无助地微笑
Ne pas se retourner 别回头
S'éloigner un peu plus 就这样渐行渐远
Il y a gare une autre gare 过了一站又一站
Et enfin l'Atlantique
Mes chers parents je pars
Je vous aime mais je pars
Vous n'aurez plus d'enfants
Ce soir
Je ne m'enfuis pas je vole
Mes chers parents je pars
Je vous aime mais je pars
Vous n'aurez plus d'enfants
Ce soir
Je ne m'enfuis pas je vole 我不是逃离,是远走高飞
Comprenez bien je vole
Sans fumée, sans alcool
Je vole, je vole
Elle m'observait hier 妈妈昨晚细细看我,
Soucieuse, troublée, ma mère 一脸担忧(忧愁,担心)
Comme si elle le sentait 就像她感到(我要离去)
En fait elle se doutait 实际上她已经猜想到
Entendait 在听
J'ai dit que j'étais bien
Tout à fait l'air serein 看起来一切宁静
Elle a fait comme de rien 她装作无所谓
Et mon père démuni
A souri无助地微笑
Ne pas se retourner 别回头
S'éloigner un peu plus 就这样渐行渐远
Il y a gare une autre gare 过了一站又一站
Et enfin l'Atlantique
Mes chers parents je pars
Je vous aime mais je pars
Vous n'aurez plus d'enfants
Ce soir
Je ne m'enfuis pas je vole
每人心中都有个只属于自己的夏日,它五彩缤纷,欢乐至上。2022年的夏日庆典即将开启,戛纳也按捺不住喜悦的心情,让我们相约蔚蓝海岸戛纳,拥抱节日带来的欢乐和绚烂吧!#法国旅行[超话]# #戛纳[超话]#
⭐️ Les Étoiles Des Grands Ballets将于7月16日为公众创造无与伦比的视听盛宴,在戛纳欣赏来自维也纳、西班牙、荷兰和斯洛文尼亚等各国芭蕾舞团的精彩演出。来自世界各地艺术家将呈现一个由著名古典和现代芭蕾舞剧目组成的特别节目,释放出一股情感和优雅的艺术旋风。详情及购票:https://t.cn/A6af86kf
⭐️ 狂欢舞会(Le Bal des Fous)将摇滚的叛逆精神与电音的古灵精怪混合在一起,在不拘一格的音乐氛围中为夏日午后和夜晚注入无限活力。人们穿上不同寻常的服饰,花一个极具创意的妆容,以加倍想像力以呈现节日的五颜六色。官网:https://t.cn/A6af86kc
⭐️ 7月13日至8月21日,戛纳影节宫内的Musée éphémère du cinéma展览馆将设置以法国著名演员#路易·德·菲奈斯# (Louis de Funès)为主题的展览,通过三百多件照片、道具、文献和电影摘录等展品回溯这位传奇演员的职业生涯。详情及购票:https://t.cn/A6af86kx
⭐️ Big Bref Cannes是一个全新的现代法语喜剧节,各位脱口秀和单口喜剧演员逐一登场,在7月4日至9日将欢声笑语带到戛纳。官网:https://t.cn/A6af86kJ
图 | cannesticket.com | bigperf.com | lebaldesfous.com | palaisdesfestivals.com
⭐️ Les Étoiles Des Grands Ballets将于7月16日为公众创造无与伦比的视听盛宴,在戛纳欣赏来自维也纳、西班牙、荷兰和斯洛文尼亚等各国芭蕾舞团的精彩演出。来自世界各地艺术家将呈现一个由著名古典和现代芭蕾舞剧目组成的特别节目,释放出一股情感和优雅的艺术旋风。详情及购票:https://t.cn/A6af86kf
⭐️ 狂欢舞会(Le Bal des Fous)将摇滚的叛逆精神与电音的古灵精怪混合在一起,在不拘一格的音乐氛围中为夏日午后和夜晚注入无限活力。人们穿上不同寻常的服饰,花一个极具创意的妆容,以加倍想像力以呈现节日的五颜六色。官网:https://t.cn/A6af86kc
⭐️ 7月13日至8月21日,戛纳影节宫内的Musée éphémère du cinéma展览馆将设置以法国著名演员#路易·德·菲奈斯# (Louis de Funès)为主题的展览,通过三百多件照片、道具、文献和电影摘录等展品回溯这位传奇演员的职业生涯。详情及购票:https://t.cn/A6af86kx
⭐️ Big Bref Cannes是一个全新的现代法语喜剧节,各位脱口秀和单口喜剧演员逐一登场,在7月4日至9日将欢声笑语带到戛纳。官网:https://t.cn/A6af86kJ
图 | cannesticket.com | bigperf.com | lebaldesfous.com | palaisdesfestivals.com
✋热门推荐